doc/book/en/development/devweb/internationalization.rst
changeset 4437 21f2e01fdd6a
parent 4255 9d9400cb3f8c
child 4442 7bc0e4ed4109
--- a/doc/book/en/development/devweb/internationalization.rst	Wed Feb 03 14:46:32 2010 +0100
+++ b/doc/book/en/development/devweb/internationalization.rst	Wed Feb 03 18:44:24 2010 +0100
@@ -35,7 +35,7 @@
 
   OR
 
- * by using the equivalent request's method ::
+ * by using the equivalent._cwuest's method ::
 
      class NoResultView(EmptyRsetView):
          """default view when no result has been found"""
@@ -43,23 +43,23 @@
 
          def call(self, **kwargs):
              self.w(u'<div class="searchMessage"><strong>%s</strong></div>\n'
-                 % self.req._('No result matching query'))
+                 % self._cw._('No result matching query'))
 
 The goal of the *built-in* function `_` is only **to mark the
 translatable strings**, it will only return the string to translate
 itself, but not its translation (it's actually another name for the
 `unicode` builtin).
 
-In the other hand the request's method `self.req._` is meant to retrieve the
-proper translation of translation strings in the requested language.
+In the other hand the._cwuest's method `self._cw._` is meant to retrieve the
+proper translation of translation strings in the._cwuested language.
 
-Finally you can also use the `__` attribute of request object to get a
+Finally you can also use the `__` attribute of._cwuest object to get a
 translation for a string *which should not itself added to the catalog*,
 usually in case where the actual msgid is created by string interpolation ::
 
-  self.req.__('This %s' % etype)
+  self._cw.__('This %s' % etype)
 
-In this example `req.__` is used instead of `req._` so we don't have 'This %s' in
+In this example ._cw.__` is used instead of ._cw._` so we don't have 'This %s' in
 messages catalogs.