cubicweb/i18n/de.po
changeset 12538 114b05d48c44
parent 11964 01eeea97e549
child 12539 10159a3d1d72
--- a/cubicweb/i18n/de.po	Fri Mar 22 15:53:24 2019 +0100
+++ b/cubicweb/i18n/de.po	Fri Mar 22 17:30:09 2019 +0100
@@ -2663,9 +2663,6 @@
 msgid "gc"
 msgstr ""
 
-msgid "generic plot"
-msgstr "generischer Plot"
-
 msgid "generic relation to link one entity to another"
 msgstr "generische Relation zur Verbindung einer Entität mit einer anderen"
 
@@ -3317,9 +3314,6 @@
 msgid "no related entity"
 msgstr "keine verknüpfte Entität"
 
-msgid "no repository sessions found"
-msgstr "keine Datenbank-Sitzung gefunden"
-
 msgid "no selected entities"
 msgstr "keine Entitäten ausgewählt"
 
@@ -3372,9 +3366,6 @@
 msgid "open all"
 msgstr "alle öffnen"
 
-msgid "opened sessions"
-msgstr "offene Sitzungen"
-
 msgid "opened web sessions"
 msgstr "offene Web-Sitzungen"
 
@@ -3782,6 +3773,9 @@
 msgid "severity"
 msgstr ""
 
+msgid "should css be compiled and store in uicache"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "should html fields being edited using fckeditor (a HTML WYSIWYG editor).  "
 "You should also select text/html as default text format to actually get "
@@ -3855,6 +3849,9 @@
 msgid "specifying %s is mandatory"
 msgstr ""
 
+msgid "specifying an URL is mandatory"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "start timestamp of the currently in synchronization, or NULL when no "
 "synchronization in progress."
@@ -4045,9 +4042,6 @@
 msgid "the prefered email"
 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
 
-msgid "the system source has its configuration stored on the file-system"
-msgstr ""
-
 msgid "there is no next page"
 msgstr ""
 
@@ -4599,9 +4593,18 @@
 #~ "Fehler beim Zugriff auf Quelle %s, möglicherweise sind die Daten "
 #~ "unvollständig."
 
+#~ msgid "generic plot"
+#~ msgstr "generischer Plot"
+
 #~ msgid "no edited fields specified for entity %s"
 #~ msgstr "kein Eingabefeld spezifiziert Für Entität %s"
 
+#~ msgid "no repository sessions found"
+#~ msgstr "keine Datenbank-Sitzung gefunden"
+
+#~ msgid "opened sessions"
+#~ msgstr "offene Sitzungen"
+
 #~ msgid "the value \"%s\" is already used, use another one"
 #~ msgstr ""
 #~ "Der Wert \"%s\" wird bereits benutzt, bitte verwenden Sie einen anderen "