i18n/es.po
changeset 7325 b850b54f668a
parent 7314 d3104c697adb
child 7355 a27d5ddd5dff
equal deleted inserted replaced
7323:53f38d39287f 7325:b850b54f668a
     6 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n"
     6 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n"
     7 "POT-Creation-Date: \n"
     7 "POT-Creation-Date: \n"
     8 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 12:53-0600\n"
     8 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 12:53-0600\n"
     9 "Last-Translator: CreaLibre <info@crealibre.com>\n"
     9 "Last-Translator: CreaLibre <info@crealibre.com>\n"
    10 "Language-Team: es <contact@logilab.fr>\n"
    10 "Language-Team: es <contact@logilab.fr>\n"
       
    11 "Language: \n"
    11 "MIME-Version: 1.0\n"
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    14 "Language: \n"
       
    15 
    15 
    16 #, python-format
    16 #, python-format
    17 msgid ""
    17 msgid ""
    18 "\n"
    18 "\n"
    19 "%(user)s changed status from <%(previous_state)s> to <%(current_state)s> for "
    19 "%(user)s changed status from <%(previous_state)s> to <%(current_state)s> for "
    23 "%(comment)s\n"
    23 "%(comment)s\n"
    24 "\n"
    24 "\n"
    25 "url: %(url)s\n"
    25 "url: %(url)s\n"
    26 msgstr ""
    26 msgstr ""
    27 "\n"
    27 "\n"
    28 "%(user)s ha cambiado su estado de <%(previous_state)s> hacia <%"
    28 "%(user)s ha cambiado su estado de <%(previous_state)s> hacia <"
    29 "(current_state)s> por la entidad\n"
    29 "%(current_state)s> por la entidad\n"
    30 "'%(title)s'\n"
    30 "'%(title)s'\n"
    31 "\n"
    31 "\n"
    32 "%(comment)s\n"
    32 "%(comment)s\n"
    33 "\n"
    33 "\n"
    34 "url: %(url)s\n"
    34 "url: %(url)s\n"
   466 msgstr "Desea eliminar el(los) elemento(s) siguiente(s)"
   466 msgstr "Desea eliminar el(los) elemento(s) siguiente(s)"
   467 
   467 
   468 msgid "Download schema as OWL"
   468 msgid "Download schema as OWL"
   469 msgstr "Descargar el esquema en formato OWL"
   469 msgstr "Descargar el esquema en formato OWL"
   470 
   470 
   471 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   472 msgid "EmailAddress"
   471 msgid "EmailAddress"
   473 msgstr "Correo Electrónico"
   472 msgstr "Correo Electrónico"
   474 
   473 
       
   474 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   475 msgid "EmailAddress"
   475 msgid "EmailAddress"
   476 msgstr "Correo Electrónico"
   476 msgstr "Correo Electrónico"
   477 
   477 
   478 msgid "EmailAddress_plural"
   478 msgid "EmailAddress_plural"
   479 msgstr "Direcciones de Correo Electrónico"
   479 msgstr "Direcciones de Correo Electrónico"
  1113 
  1113 
  1114 msgctxt "CWRelation"
  1114 msgctxt "CWRelation"
  1115 msgid "add_permission"
  1115 msgid "add_permission"
  1116 msgstr "Permiso de agregar"
  1116 msgstr "Permiso de agregar"
  1117 
  1117 
       
  1118 msgid "add_permission_object"
       
  1119 msgstr "tiene permiso de agregar"
       
  1120 
  1118 msgctxt "CWGroup"
  1121 msgctxt "CWGroup"
  1119 msgid "add_permission_object"
  1122 msgid "add_permission_object"
  1120 msgstr "tiene permiso de agregar"
  1123 msgstr "tiene permiso de agregar"
  1121 
  1124 
  1122 msgctxt "RQLExpression"
  1125 msgctxt "RQLExpression"
  1123 msgid "add_permission_object"
  1126 msgid "add_permission_object"
  1124 msgstr "tiene permiso de agregar"
  1127 msgstr "tiene permiso de agregar"
  1125 
  1128 
  1126 msgid "add_permission_object"
       
  1127 msgstr "tiene permiso de agregar"
       
  1128 
       
  1129 msgid "add_relation"
  1129 msgid "add_relation"
  1130 msgstr "agregar"
  1130 msgstr "agregar"
  1131 
  1131 
  1132 #, python-format
  1132 #, python-format
  1133 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1133 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1134 msgstr "se agregó %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1134 msgstr "se agregó %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1135 
  1135 
  1136 #, python-format
  1136 #, python-format
  1137 msgid ""
  1137 msgid ""
  1138 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  1138 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  1139 "(eidto)s"
  1139 "%(eidto)s"
  1140 msgstr ""
  1140 msgstr ""
  1141 "la relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s "
  1141 "la relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s "
  1142 "ha sido agregada"
  1142 "ha sido agregada"
  1143 
  1143 
  1144 msgid "addrelated"
  1144 msgid "addrelated"
  1172 
  1172 
  1173 msgctxt "State"
  1173 msgctxt "State"
  1174 msgid "allowed_transition"
  1174 msgid "allowed_transition"
  1175 msgstr "transiciones autorizadas"
  1175 msgstr "transiciones autorizadas"
  1176 
  1176 
       
  1177 msgid "allowed_transition_object"
       
  1178 msgstr "Estados de entrada"
       
  1179 
  1177 msgctxt "BaseTransition"
  1180 msgctxt "BaseTransition"
  1178 msgid "allowed_transition_object"
  1181 msgid "allowed_transition_object"
  1179 msgstr "transición autorizada de"
  1182 msgstr "transición autorizada de"
  1180 
  1183 
  1181 msgctxt "Transition"
  1184 msgctxt "Transition"
  1184 
  1187 
  1185 msgctxt "WorkflowTransition"
  1188 msgctxt "WorkflowTransition"
  1186 msgid "allowed_transition_object"
  1189 msgid "allowed_transition_object"
  1187 msgstr "transición autorizada de"
  1190 msgstr "transición autorizada de"
  1188 
  1191 
  1189 msgid "allowed_transition_object"
       
  1190 msgstr "Estados de entrada"
       
  1191 
       
  1192 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1192 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1193 msgstr "una dirección electrónica asociada a este alias"
  1193 msgstr "una dirección electrónica asociada a este alias"
  1194 
  1194 
  1195 msgid "an error occurred"
  1195 msgid "an error occurred"
  1196 msgstr "Ha ocurrido un error"
  1196 msgstr "Ha ocurrido un error"
  1270 
  1270 
  1271 msgctxt "Bookmark"
  1271 msgctxt "Bookmark"
  1272 msgid "bookmarked_by"
  1272 msgid "bookmarked_by"
  1273 msgstr "está en los Favoritos de"
  1273 msgstr "está en los Favoritos de"
  1274 
  1274 
       
  1275 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1276 msgstr "tiene como Favoritos"
       
  1277 
  1275 msgctxt "CWUser"
  1278 msgctxt "CWUser"
  1276 msgid "bookmarked_by_object"
  1279 msgid "bookmarked_by_object"
  1277 msgstr "tiene como Favoritos"
  1280 msgstr "tiene como Favoritos"
  1278 
  1281 
  1279 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1280 msgstr "tiene como Favoritos"
       
  1281 
       
  1282 msgid "bookmarks"
  1282 msgid "bookmarks"
  1283 msgstr "Favoritos"
  1283 msgstr "Favoritos"
  1284 
  1284 
  1285 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1285 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1286 msgstr "los Favoritos son ligas directas a espacios guardados por el usuario"
  1286 msgstr "los Favoritos son ligas directas a espacios guardados por el usuario"
  1314 
  1314 
  1315 msgctxt "TrInfo"
  1315 msgctxt "TrInfo"
  1316 msgid "by_transition"
  1316 msgid "by_transition"
  1317 msgstr "transición"
  1317 msgstr "transición"
  1318 
  1318 
       
  1319 msgid "by_transition_object"
       
  1320 msgstr "cambio de estados"
       
  1321 
  1319 msgctxt "BaseTransition"
  1322 msgctxt "BaseTransition"
  1320 msgid "by_transition_object"
  1323 msgid "by_transition_object"
  1321 msgstr "tiene como información"
  1324 msgstr "tiene como información"
  1322 
  1325 
  1323 msgctxt "Transition"
  1326 msgctxt "Transition"
  1326 
  1329 
  1327 msgctxt "WorkflowTransition"
  1330 msgctxt "WorkflowTransition"
  1328 msgid "by_transition_object"
  1331 msgid "by_transition_object"
  1329 msgstr "tiene como información"
  1332 msgstr "tiene como información"
  1330 
  1333 
  1331 msgid "by_transition_object"
       
  1332 msgstr "cambio de estados"
       
  1333 
       
  1334 msgid "calendar"
  1334 msgid "calendar"
  1335 msgstr "mostrar un calendario"
  1335 msgstr "mostrar un calendario"
  1336 
  1336 
  1337 msgid "can not resolve entity types:"
  1337 msgid "can not resolve entity types:"
  1338 msgstr "Imposible de interpretar los tipos de entidades:"
  1338 msgstr "Imposible de interpretar los tipos de entidades:"
  1371 msgid "can't parse %(value)r (expected %(format)s)"
  1371 msgid "can't parse %(value)r (expected %(format)s)"
  1372 msgstr "no puede analizar %(value)r (formato requerido : %(format)s)"
  1372 msgstr "no puede analizar %(value)r (formato requerido : %(format)s)"
  1373 
  1373 
  1374 #, python-format
  1374 #, python-format
  1375 msgid ""
  1375 msgid ""
  1376 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality=%(card)"
  1376 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality="
  1377 "s"
  1377 "%(card)s"
  1378 msgstr ""
  1378 msgstr ""
  1379 "no puede poner 'inlined' = True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s tiene "
  1379 "no puede poner 'inlined' = True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s tiene "
  1380 "cardinalidad %(card)s"
  1380 "cardinalidad %(card)s"
  1381 
  1381 
  1382 msgid "cancel"
  1382 msgid "cancel"
  1484 
  1484 
  1485 msgctxt "WorkflowTransition"
  1485 msgctxt "WorkflowTransition"
  1486 msgid "condition"
  1486 msgid "condition"
  1487 msgstr "condición"
  1487 msgstr "condición"
  1488 
  1488 
       
  1489 msgid "condition_object"
       
  1490 msgstr "condición de"
       
  1491 
  1489 msgctxt "RQLExpression"
  1492 msgctxt "RQLExpression"
  1490 msgid "condition_object"
  1493 msgid "condition_object"
  1491 msgstr "condición de"
  1494 msgstr "condición de"
  1492 
  1495 
  1493 msgid "condition_object"
       
  1494 msgstr "condición de"
       
  1495 
       
  1496 msgid "conditions"
  1496 msgid "conditions"
  1497 msgstr "condiciones"
  1497 msgstr "condiciones"
  1498 
  1498 
       
  1499 msgid "config"
       
  1500 msgstr "configuración"
       
  1501 
       
  1502 msgctxt "CWSource"
  1499 msgid "config"
  1503 msgid "config"
  1500 msgstr "configuración"
  1504 msgstr "configuración"
  1501 
  1505 
  1502 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1506 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1503 msgid "config"
  1507 msgid "config"
  1504 msgstr "configuración"
  1508 msgstr "configuración"
  1505 
  1509 
  1506 msgctxt "CWSource"
       
  1507 msgid "config"
       
  1508 msgstr "configuración"
       
  1509 
       
  1510 msgid "config mode"
  1510 msgid "config mode"
  1511 msgstr "Modo de configuración"
  1511 msgstr "Modo de configuración"
  1512 
  1512 
  1513 msgid "config type"
  1513 msgid "config type"
  1514 msgstr "Tipo de configuración"
  1514 msgstr "Tipo de configuración"
  1525 
  1525 
  1526 msgctxt "CWRelation"
  1526 msgctxt "CWRelation"
  1527 msgid "constrained_by"
  1527 msgid "constrained_by"
  1528 msgstr "Restricción impuesta por"
  1528 msgstr "Restricción impuesta por"
  1529 
  1529 
       
  1530 msgid "constrained_by_object"
       
  1531 msgstr "Restricción de"
       
  1532 
  1530 msgctxt "CWConstraint"
  1533 msgctxt "CWConstraint"
  1531 msgid "constrained_by_object"
  1534 msgid "constrained_by_object"
  1532 msgstr "Restricción de"
  1535 msgstr "Restricción de"
  1533 
  1536 
  1534 msgid "constrained_by_object"
       
  1535 msgstr "Restricción de"
       
  1536 
       
  1537 msgid "constraint factory"
  1537 msgid "constraint factory"
  1538 msgstr "Fábrica de restricciones"
  1538 msgstr "Fábrica de restricciones"
  1539 
  1539 
  1540 msgid "constraint_of"
  1540 msgid "constraint_of"
  1541 msgstr "restricción de"
  1541 msgstr "restricción de"
  1542 
  1542 
  1543 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  1543 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  1544 msgid "constraint_of"
  1544 msgid "constraint_of"
  1545 msgstr "restricción de"
  1545 msgstr "restricción de"
  1546 
  1546 
       
  1547 msgid "constraint_of_object"
       
  1548 msgstr "restringida por"
       
  1549 
  1547 msgctxt "CWEType"
  1550 msgctxt "CWEType"
  1548 msgid "constraint_of_object"
  1551 msgid "constraint_of_object"
  1549 msgstr "restringida por"
  1552 msgstr "restringida por"
  1550 
  1553 
  1551 msgid "constraint_of_object"
       
  1552 msgstr "restringida por"
       
  1553 
       
  1554 msgid "constraints"
  1554 msgid "constraints"
  1555 msgstr "Restricciones"
  1555 msgstr "Restricciones"
  1556 
  1556 
  1557 msgid "constraints applying on this relation"
  1557 msgid "constraints applying on this relation"
  1558 msgstr "Restricciones que se aplican a esta relación"
  1558 msgstr "Restricciones que se aplican a esta relación"
  1639 msgstr "Creación de una propiedad por el usuario %(linkto)s"
  1639 msgstr "Creación de una propiedad por el usuario %(linkto)s"
  1640 
  1640 
  1641 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1641 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1642 msgstr "Creación de la relación %(linkto)s"
  1642 msgstr "Creación de la relación %(linkto)s"
  1643 
  1643 
       
  1644 msgid ""
  1644 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource "
  1645 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource "
  1645 "%(linkto)s)"
  1646 "%(linkto)s)"
  1646 msgstr "creación de una configuración host para la fuente %(linkto)s"
  1647 msgstr "creación de una configuración host para la fuente %(linkto)s"
  1647 
  1648 
  1648 msgid ""
  1649 msgid ""
  1733 "WorkflowTransition)"
  1734 "WorkflowTransition)"
  1734 msgstr ""
  1735 msgstr ""
  1735 "Creación de una Transición Workflow permitida desde el estado %(linkto)s"
  1736 "Creación de una Transición Workflow permitida desde el estado %(linkto)s"
  1736 
  1737 
  1737 msgid ""
  1738 msgid ""
  1738 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
  1739 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow "
  1739 "(linkto)s)"
  1740 "%(linkto)s)"
  1740 msgstr "Creación de una Transición Workflow del Workflow %(linkto)s"
  1741 msgstr "Creación de una Transición Workflow del Workflow %(linkto)s"
  1741 
  1742 
  1742 msgid "creation"
  1743 msgid "creation"
  1743 msgstr "Creación"
  1744 msgstr "Creación"
  1744 
  1745 
  1756 
  1757 
  1757 msgctxt "CWConstraint"
  1758 msgctxt "CWConstraint"
  1758 msgid "cstrtype"
  1759 msgid "cstrtype"
  1759 msgstr "Tipo"
  1760 msgstr "Tipo"
  1760 
  1761 
       
  1762 msgid "cstrtype_object"
       
  1763 msgstr "utilizado por"
       
  1764 
  1761 msgctxt "CWConstraintType"
  1765 msgctxt "CWConstraintType"
  1762 msgid "cstrtype_object"
  1766 msgid "cstrtype_object"
  1763 msgstr "Tipo de restricciones"
  1767 msgstr "Tipo de restricciones"
  1764 
  1768 
  1765 msgid "cstrtype_object"
       
  1766 msgstr "utilizado por"
       
  1767 
       
  1768 msgid "csv entities export"
  1769 msgid "csv entities export"
  1769 msgstr "Exportar entidades en csv"
  1770 msgstr "Exportar entidades en csv"
  1770 
  1771 
  1771 msgid "csv export"
  1772 msgid "csv export"
  1772 msgstr "Exportar en CSV"
  1773 msgstr "Exportar en CSV"
  1892 
  1893 
  1893 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1894 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1894 msgid "cw_for_source"
  1895 msgid "cw_for_source"
  1895 msgstr "fuente"
  1896 msgstr "fuente"
  1896 
  1897 
       
  1898 msgid "cw_for_source_object"
       
  1899 msgstr "elemento de mapeo"
       
  1900 
  1897 msgctxt "CWSource"
  1901 msgctxt "CWSource"
  1898 msgid "cw_for_source_object"
  1902 msgid "cw_for_source_object"
  1899 msgstr "elemento de mapeo"
  1903 msgstr "elemento de mapeo"
  1900 
  1904 
  1901 msgid "cw_for_source_object"
       
  1902 msgstr "elemento de mapeo"
       
  1903 
       
  1904 msgid "cw_host_config_of"
  1905 msgid "cw_host_config_of"
  1905 msgstr "configuración del host de"
  1906 msgstr "configuración del host de"
  1906 
  1907 
  1907 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1908 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1908 msgid "cw_host_config_of"
  1909 msgid "cw_host_config_of"
  1909 msgstr "configuración del host de"
  1910 msgstr "configuración del host de"
  1910 
  1911 
       
  1912 msgid "cw_host_config_of_object"
       
  1913 msgstr "tiene la configuración del host"
       
  1914 
  1911 msgctxt "CWSource"
  1915 msgctxt "CWSource"
  1912 msgid "cw_host_config_of_object"
  1916 msgid "cw_host_config_of_object"
  1913 msgstr "tiene la configuración del host"
  1917 msgstr "tiene la configuración del host"
  1914 
  1918 
  1915 msgid "cw_host_config_of_object"
       
  1916 msgstr "tiene la configuración del host"
       
  1917 
       
  1918 msgid "cw_schema"
  1919 msgid "cw_schema"
  1919 msgstr "esquema"
  1920 msgstr "esquema"
  1920 
  1921 
  1921 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1922 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1922 msgid "cw_schema"
  1923 msgid "cw_schema"
  1923 msgstr "esquema"
  1924 msgstr "esquema"
  1924 
  1925 
       
  1926 msgid "cw_schema_object"
       
  1927 msgstr "mapeado por"
       
  1928 
       
  1929 msgctxt "CWAttribute"
       
  1930 msgid "cw_schema_object"
       
  1931 msgstr "mapeado por"
       
  1932 
  1925 msgctxt "CWEType"
  1933 msgctxt "CWEType"
  1926 msgid "cw_schema_object"
  1934 msgid "cw_schema_object"
  1927 msgstr "mapeado por"
  1935 msgstr "mapeado por"
  1928 
  1936 
  1929 msgctxt "CWAttribute"
  1937 msgctxt "CWRType"
  1930 msgid "cw_schema_object"
  1938 msgid "cw_schema_object"
  1931 msgstr "mapeado por"
  1939 msgstr "mapeado por"
  1932 
  1940 
  1933 msgctxt "CWRelation"
  1941 msgctxt "CWRelation"
  1934 msgid "cw_schema_object"
  1942 msgid "cw_schema_object"
  1935 msgstr "mapeado por"
  1943 msgstr "mapeado por"
  1936 
  1944 
  1937 msgctxt "CWRType"
       
  1938 msgid "cw_schema_object"
       
  1939 msgstr "mapeado por"
       
  1940 
       
  1941 msgid "cw_schema_object"
       
  1942 msgstr "mapeado por"
       
  1943 
       
  1944 msgid "cw_source"
  1945 msgid "cw_source"
  1945 msgstr "desde la fuente de datos"
  1946 msgstr "desde la fuente de datos"
  1946 
  1947 
  1947 msgid "cw_source_object"
  1948 msgid "cw_source_object"
  1948 msgstr "entidades"
  1949 msgstr "entidades"
  2028 
  2029 
  2029 msgctxt "CWEType"
  2030 msgctxt "CWEType"
  2030 msgid "default_workflow"
  2031 msgid "default_workflow"
  2031 msgstr "Workflow por defecto"
  2032 msgstr "Workflow por defecto"
  2032 
  2033 
       
  2034 msgid "default_workflow_object"
       
  2035 msgstr "Workflow por defecto de"
       
  2036 
  2033 msgctxt "Workflow"
  2037 msgctxt "Workflow"
  2034 msgid "default_workflow_object"
  2038 msgid "default_workflow_object"
  2035 msgstr "Workflow por defecto de"
  2039 msgstr "Workflow por defecto de"
  2036 
  2040 
  2037 msgid "default_workflow_object"
       
  2038 msgstr "Workflow por defecto de"
       
  2039 
       
  2040 msgid "defaultval"
  2041 msgid "defaultval"
  2041 msgstr "Valor por defecto"
  2042 msgstr "Valor por defecto"
  2042 
  2043 
  2043 msgctxt "CWAttribute"
  2044 msgctxt "CWAttribute"
  2044 msgid "defaultval"
  2045 msgid "defaultval"
  2117 
  2118 
  2118 msgctxt "CWRelation"
  2119 msgctxt "CWRelation"
  2119 msgid "delete_permission"
  2120 msgid "delete_permission"
  2120 msgstr "Permiso de eliminar"
  2121 msgstr "Permiso de eliminar"
  2121 
  2122 
       
  2123 msgid "delete_permission_object"
       
  2124 msgstr "posee permiso para eliminar"
       
  2125 
  2122 msgctxt "CWGroup"
  2126 msgctxt "CWGroup"
  2123 msgid "delete_permission_object"
  2127 msgid "delete_permission_object"
  2124 msgstr "puede eliminar"
  2128 msgstr "puede eliminar"
  2125 
  2129 
  2126 msgctxt "RQLExpression"
  2130 msgctxt "RQLExpression"
  2127 msgid "delete_permission_object"
  2131 msgid "delete_permission_object"
  2128 msgstr "puede eliminar"
  2132 msgstr "puede eliminar"
  2129 
  2133 
  2130 msgid "delete_permission_object"
       
  2131 msgstr "posee permiso para eliminar"
       
  2132 
       
  2133 #, python-format
  2134 #, python-format
  2134 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2135 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2135 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2136 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2136 
  2137 
  2137 #, python-format
  2138 #, python-format
  2138 msgid ""
  2139 msgid ""
  2139 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  2140 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  2140 "(eidto)s"
  2141 "%(eidto)s"
  2141 msgstr ""
  2142 msgstr ""
  2142 "La relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s "
  2143 "La relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s "
  2143 "ha sido suprimida."
  2144 "ha sido suprimida."
  2144 
  2145 
  2145 msgid "depends on the constraint type"
  2146 msgid "depends on the constraint type"
  2146 msgstr "Depende del tipo de restricción"
  2147 msgstr "Depende del tipo de restricción"
  2147 
  2148 
       
  2149 msgid "description"
       
  2150 msgstr "Descripción"
       
  2151 
       
  2152 msgctxt "BaseTransition"
       
  2153 msgid "description"
       
  2154 msgstr "Descripción"
       
  2155 
       
  2156 msgctxt "CWAttribute"
  2148 msgid "description"
  2157 msgid "description"
  2149 msgstr "Descripción"
  2158 msgstr "Descripción"
  2150 
  2159 
  2151 msgctxt "CWEType"
  2160 msgctxt "CWEType"
  2152 msgid "description"
  2161 msgid "description"
  2153 msgstr "Descripción"
  2162 msgstr "Descripción"
  2154 
  2163 
       
  2164 msgctxt "CWRType"
       
  2165 msgid "description"
       
  2166 msgstr "Descripción"
       
  2167 
  2155 msgctxt "CWRelation"
  2168 msgctxt "CWRelation"
  2156 msgid "description"
  2169 msgid "description"
  2157 msgstr "Descripción"
  2170 msgstr "Descripción"
  2158 
  2171 
       
  2172 msgctxt "State"
       
  2173 msgid "description"
       
  2174 msgstr "Descripción"
       
  2175 
       
  2176 msgctxt "Transition"
       
  2177 msgid "description"
       
  2178 msgstr "Descripción"
       
  2179 
  2159 msgctxt "Workflow"
  2180 msgctxt "Workflow"
  2160 msgid "description"
  2181 msgid "description"
  2161 msgstr "Descripción"
  2182 msgstr "Descripción"
  2162 
  2183 
  2163 msgctxt "CWAttribute"
       
  2164 msgid "description"
       
  2165 msgstr "Descripción"
       
  2166 
       
  2167 msgctxt "Transition"
       
  2168 msgid "description"
       
  2169 msgstr "Descripción"
       
  2170 
       
  2171 msgctxt "WorkflowTransition"
  2184 msgctxt "WorkflowTransition"
  2172 msgid "description"
  2185 msgid "description"
  2173 msgstr "Descripción"
  2186 msgstr "Descripción"
  2174 
  2187 
  2175 msgctxt "State"
  2188 msgid "description_format"
  2176 msgid "description"
  2189 msgstr "Formato"
  2177 msgstr "Descripción"
       
  2178 
       
  2179 msgctxt "CWRType"
       
  2180 msgid "description"
       
  2181 msgstr "Descripción"
       
  2182 
  2190 
  2183 msgctxt "BaseTransition"
  2191 msgctxt "BaseTransition"
  2184 msgid "description"
  2192 msgid "description_format"
  2185 msgstr "Descripción"
  2193 msgstr "Formato"
  2186 
  2194 
       
  2195 msgctxt "CWAttribute"
  2187 msgid "description_format"
  2196 msgid "description_format"
  2188 msgstr "Formato"
  2197 msgstr "Formato"
  2189 
  2198 
  2190 msgctxt "CWEType"
  2199 msgctxt "CWEType"
  2191 msgid "description_format"
  2200 msgid "description_format"
  2192 msgstr "Formato"
  2201 msgstr "Formato"
  2193 
  2202 
       
  2203 msgctxt "CWRType"
       
  2204 msgid "description_format"
       
  2205 msgstr "Formato"
       
  2206 
  2194 msgctxt "CWRelation"
  2207 msgctxt "CWRelation"
  2195 msgid "description_format"
  2208 msgid "description_format"
  2196 msgstr "Formato"
  2209 msgstr "Formato"
  2197 
  2210 
       
  2211 msgctxt "State"
       
  2212 msgid "description_format"
       
  2213 msgstr "Formato"
       
  2214 
       
  2215 msgctxt "Transition"
       
  2216 msgid "description_format"
       
  2217 msgstr "Formato"
       
  2218 
  2198 msgctxt "Workflow"
  2219 msgctxt "Workflow"
  2199 msgid "description_format"
  2220 msgid "description_format"
  2200 msgstr "Formato"
  2221 msgstr "Formato"
  2201 
  2222 
  2202 msgctxt "CWAttribute"
       
  2203 msgid "description_format"
       
  2204 msgstr "Formato"
       
  2205 
       
  2206 msgctxt "Transition"
       
  2207 msgid "description_format"
       
  2208 msgstr "Formato"
       
  2209 
       
  2210 msgctxt "WorkflowTransition"
  2223 msgctxt "WorkflowTransition"
  2211 msgid "description_format"
  2224 msgid "description_format"
  2212 msgstr "Formato"
  2225 msgstr "Formato"
  2213 
  2226 
  2214 msgctxt "State"
       
  2215 msgid "description_format"
       
  2216 msgstr "Formato"
       
  2217 
       
  2218 msgctxt "CWRType"
       
  2219 msgid "description_format"
       
  2220 msgstr "Formato"
       
  2221 
       
  2222 msgctxt "BaseTransition"
       
  2223 msgid "description_format"
       
  2224 msgstr "Formato"
       
  2225 
       
  2226 msgid "destination state for this transition"
  2227 msgid "destination state for this transition"
  2227 msgstr "Estados accesibles para esta transición"
  2228 msgstr "Estados accesibles para esta transición"
  2228 
  2229 
  2229 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2230 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2230 msgstr ""
  2231 msgstr ""
  2243 "al entrar en el Sub-Workflow."
  2244 "al entrar en el Sub-Workflow."
  2244 
  2245 
  2245 msgid "destination_state"
  2246 msgid "destination_state"
  2246 msgstr "Estado destino"
  2247 msgstr "Estado destino"
  2247 
  2248 
       
  2249 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
       
  2250 msgid "destination_state"
       
  2251 msgstr "Estado destino"
       
  2252 
  2248 msgctxt "Transition"
  2253 msgctxt "Transition"
  2249 msgid "destination_state"
  2254 msgid "destination_state"
  2250 msgstr "Estado destino"
  2255 msgstr "Estado destino"
  2251 
  2256 
  2252 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2257 msgid "destination_state_object"
  2253 msgid "destination_state"
  2258 msgstr "Destino de"
  2254 msgstr "Estado destino"
       
  2255 
  2259 
  2256 msgctxt "State"
  2260 msgctxt "State"
  2257 msgid "destination_state_object"
  2261 msgid "destination_state_object"
  2258 msgstr "Estado final de"
  2262 msgstr "Estado final de"
  2259 
  2263 
  2260 msgid "destination_state_object"
       
  2261 msgstr "Destino de"
       
  2262 
       
  2263 msgid "detach attached file"
  2264 msgid "detach attached file"
  2264 msgstr "soltar el archivo existente"
  2265 msgstr "soltar el archivo existente"
  2265 
  2266 
  2266 msgid "display order of the box"
  2267 msgid "display order of the box"
  2267 msgstr "Orden de aparición de la caja"
  2268 msgstr "Orden de aparición de la caja"
  2528 
  2529 
  2529 msgctxt "CWProperty"
  2530 msgctxt "CWProperty"
  2530 msgid "for_user"
  2531 msgid "for_user"
  2531 msgstr "Propiedad del Usuario"
  2532 msgstr "Propiedad del Usuario"
  2532 
  2533 
       
  2534 msgid "for_user_object"
       
  2535 msgstr "Utiliza las propiedades"
       
  2536 
  2533 msgctxt "CWUser"
  2537 msgctxt "CWUser"
  2534 msgid "for_user_object"
  2538 msgid "for_user_object"
  2535 msgstr "Tiene como preferencia"
  2539 msgstr "Tiene como preferencia"
  2536 
  2540 
  2537 msgid "for_user_object"
       
  2538 msgstr "Utiliza las propiedades"
       
  2539 
       
  2540 msgid "friday"
  2541 msgid "friday"
  2541 msgstr "Viernes"
  2542 msgstr "Viernes"
  2542 
  2543 
  2543 msgid "from"
  2544 msgid "from"
  2544 msgstr "De"
  2545 msgstr "De"
  2556 
  2557 
  2557 msgctxt "CWRelation"
  2558 msgctxt "CWRelation"
  2558 msgid "from_entity"
  2559 msgid "from_entity"
  2559 msgstr "Relación de la entidad"
  2560 msgstr "Relación de la entidad"
  2560 
  2561 
       
  2562 msgid "from_entity_object"
       
  2563 msgstr "Relación sujeto"
       
  2564 
  2561 msgctxt "CWEType"
  2565 msgctxt "CWEType"
  2562 msgid "from_entity_object"
  2566 msgid "from_entity_object"
  2563 msgstr "Entidad de"
  2567 msgstr "Entidad de"
  2564 
  2568 
  2565 msgid "from_entity_object"
       
  2566 msgstr "Relación sujeto"
       
  2567 
       
  2568 msgid "from_interval_start"
  2569 msgid "from_interval_start"
  2569 msgstr "De"
  2570 msgstr "De"
  2570 
  2571 
  2571 msgid "from_state"
  2572 msgid "from_state"
  2572 msgstr "Del Estado"
  2573 msgstr "Del Estado"
  2573 
  2574 
  2574 msgctxt "TrInfo"
  2575 msgctxt "TrInfo"
  2575 msgid "from_state"
  2576 msgid "from_state"
  2576 msgstr "Estado de Inicio"
  2577 msgstr "Estado de Inicio"
  2577 
  2578 
       
  2579 msgid "from_state_object"
       
  2580 msgstr "Transiciones desde este estado"
       
  2581 
  2578 msgctxt "State"
  2582 msgctxt "State"
  2579 msgid "from_state_object"
  2583 msgid "from_state_object"
  2580 msgstr "Estado de Inicio de"
  2584 msgstr "Estado de Inicio de"
  2581 
  2585 
  2582 msgid "from_state_object"
       
  2583 msgstr "Transiciones desde este estado"
       
  2584 
       
  2585 msgid "full text or RQL query"
  2586 msgid "full text or RQL query"
  2586 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL"
  2587 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL"
  2587 
  2588 
  2588 msgid "fulltext_container"
  2589 msgid "fulltext_container"
  2589 msgstr "Contenedor de texto indexado"
  2590 msgstr "Contenedor de texto indexado"
  2636 #, python-format
  2637 #, python-format
  2637 msgid ""
  2638 msgid ""
  2638 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2639 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2639 "model"
  2640 "model"
  2640 msgstr ""
  2641 msgstr ""
  2641 "Representación gráfica del modelo de datos para el tipo de relación %(rtype)"
  2642 "Representación gráfica del modelo de datos para el tipo de relación "
  2642 "s de %(appid)s"
  2643 "%(rtype)s de %(appid)s"
  2643 
  2644 
  2644 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2645 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2645 msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición"
  2646 msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición"
  2646 
  2647 
  2647 msgid "groups"
  2648 msgid "groups"
  2665 msgid "header-left"
  2666 msgid "header-left"
  2666 msgstr "encabezado (izquierdo)"
  2667 msgstr "encabezado (izquierdo)"
  2667 
  2668 
  2668 msgid "header-right"
  2669 msgid "header-right"
  2669 msgstr "encabezado (derecho)"
  2670 msgstr "encabezado (derecho)"
  2670 
       
  2671 msgid "help"
       
  2672 msgstr ""
       
  2673 
  2671 
  2674 msgid "hide filter form"
  2672 msgid "hide filter form"
  2675 msgstr "Esconder el filtro"
  2673 msgstr "Esconder el filtro"
  2676 
  2674 
  2677 msgid ""
  2675 msgid ""
  2758 
  2756 
  2759 msgctxt "CWUser"
  2757 msgctxt "CWUser"
  2760 msgid "in_group"
  2758 msgid "in_group"
  2761 msgstr "Forma parte del grupo"
  2759 msgstr "Forma parte del grupo"
  2762 
  2760 
       
  2761 msgid "in_group_object"
       
  2762 msgstr "Miembros"
       
  2763 
  2763 msgctxt "CWGroup"
  2764 msgctxt "CWGroup"
  2764 msgid "in_group_object"
  2765 msgid "in_group_object"
  2765 msgstr "Contiene los usuarios"
  2766 msgstr "Contiene los usuarios"
  2766 
  2767 
  2767 msgid "in_group_object"
       
  2768 msgstr "Miembros"
       
  2769 
       
  2770 msgid "in_state"
  2768 msgid "in_state"
  2771 msgstr "Estado"
  2769 msgstr "Estado"
  2772 
  2770 
  2773 msgid "in_state_object"
  2771 msgid "in_state_object"
  2774 msgstr "Estado de"
  2772 msgstr "Estado de"
  2820 
  2818 
  2821 msgctxt "Workflow"
  2819 msgctxt "Workflow"
  2822 msgid "initial_state"
  2820 msgid "initial_state"
  2823 msgstr "Estado inicial"
  2821 msgstr "Estado inicial"
  2824 
  2822 
       
  2823 msgid "initial_state_object"
       
  2824 msgstr "Estado inicial de"
       
  2825 
  2825 msgctxt "State"
  2826 msgctxt "State"
  2826 msgid "initial_state_object"
  2827 msgid "initial_state_object"
  2827 msgstr "Estado inicial de"
  2828 msgstr "Estado inicial de"
  2828 
  2829 
  2829 msgid "initial_state_object"
       
  2830 msgstr "Estado inicial de"
       
  2831 
       
  2832 msgid "inlined"
  2830 msgid "inlined"
  2833 msgstr "Inlined"
  2831 msgstr "Inlined"
  2834 
  2832 
  2835 msgctxt "CWRType"
  2833 msgctxt "CWRType"
  2836 msgid "inlined"
  2834 msgid "inlined"
  3123 msgstr "Mi búsqueda personalizada"
  3121 msgstr "Mi búsqueda personalizada"
  3124 
  3122 
  3125 msgid "name"
  3123 msgid "name"
  3126 msgstr "Nombre"
  3124 msgstr "Nombre"
  3127 
  3125 
       
  3126 msgctxt "BaseTransition"
       
  3127 msgid "name"
       
  3128 msgstr "Nombre"
       
  3129 
       
  3130 msgctxt "CWCache"
       
  3131 msgid "name"
       
  3132 msgstr "Nombre"
       
  3133 
       
  3134 msgctxt "CWConstraintType"
       
  3135 msgid "name"
       
  3136 msgstr "Nombre"
       
  3137 
  3128 msgctxt "CWEType"
  3138 msgctxt "CWEType"
  3129 msgid "name"
  3139 msgid "name"
  3130 msgstr "Nombre"
  3140 msgstr "Nombre"
  3131 
  3141 
       
  3142 msgctxt "CWGroup"
       
  3143 msgid "name"
       
  3144 msgstr "Nombre"
       
  3145 
       
  3146 msgctxt "CWPermission"
       
  3147 msgid "name"
       
  3148 msgstr "Nombre"
       
  3149 
       
  3150 msgctxt "CWRType"
       
  3151 msgid "name"
       
  3152 msgstr "Nombre"
       
  3153 
       
  3154 msgctxt "CWSource"
       
  3155 msgid "name"
       
  3156 msgstr ""
       
  3157 
       
  3158 msgctxt "State"
       
  3159 msgid "name"
       
  3160 msgstr "nombre"
       
  3161 
  3132 msgctxt "Transition"
  3162 msgctxt "Transition"
  3133 msgid "name"
  3163 msgid "name"
  3134 msgstr "Nombre"
  3164 msgstr "Nombre"
  3135 
  3165 
  3136 msgctxt "CWSource"
       
  3137 msgid "name"
       
  3138 msgstr ""
       
  3139 
       
  3140 msgctxt "Workflow"
  3166 msgctxt "Workflow"
  3141 msgid "name"
  3167 msgid "name"
  3142 msgstr "Nombre"
  3168 msgstr "Nombre"
  3143 
  3169 
  3144 msgctxt "CWGroup"
       
  3145 msgid "name"
       
  3146 msgstr "Nombre"
       
  3147 
       
  3148 msgctxt "CWConstraintType"
       
  3149 msgid "name"
       
  3150 msgstr "Nombre"
       
  3151 
       
  3152 msgctxt "WorkflowTransition"
  3170 msgctxt "WorkflowTransition"
  3153 msgid "name"
  3171 msgid "name"
  3154 msgstr "Nombre"
  3172 msgstr "Nombre"
  3155 
  3173 
  3156 msgctxt "State"
       
  3157 msgid "name"
       
  3158 msgstr "nombre"
       
  3159 
       
  3160 msgctxt "CWPermission"
       
  3161 msgid "name"
       
  3162 msgstr "Nombre"
       
  3163 
       
  3164 msgctxt "CWRType"
       
  3165 msgid "name"
       
  3166 msgstr "Nombre"
       
  3167 
       
  3168 msgctxt "BaseTransition"
       
  3169 msgid "name"
       
  3170 msgstr "Nombre"
       
  3171 
       
  3172 msgctxt "CWCache"
       
  3173 msgid "name"
       
  3174 msgstr "Nombre"
       
  3175 
       
  3176 msgid "name of the cache"
  3174 msgid "name of the cache"
  3177 msgstr "Nombre del Caché"
  3175 msgstr "Nombre del Caché"
  3178 
  3176 
  3179 msgid ""
  3177 msgid ""
  3180 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3178 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3225 msgid "no"
  3223 msgid "no"
  3226 msgstr "No"
  3224 msgstr "No"
  3227 
  3225 
  3228 msgid "no associated permissions"
  3226 msgid "no associated permissions"
  3229 msgstr "No existe permiso asociado"
  3227 msgstr "No existe permiso asociado"
       
  3228 
       
  3229 msgid "no content next link"
       
  3230 msgstr ""
       
  3231 
       
  3232 msgid "no content prev link"
       
  3233 msgstr ""
  3230 
  3234 
  3231 #, python-format
  3235 #, python-format
  3232 msgid "no edited fields specified for entity %s"
  3236 msgid "no edited fields specified for entity %s"
  3233 msgstr "Ningún campo editable especificado para la entidad %s"
  3237 msgstr "Ningún campo editable especificado para la entidad %s"
  3234 
  3238 
  3399 
  3403 
  3400 msgctxt "EmailAddress"
  3404 msgctxt "EmailAddress"
  3401 msgid "prefered_form"
  3405 msgid "prefered_form"
  3402 msgstr "Email principal"
  3406 msgstr "Email principal"
  3403 
  3407 
       
  3408 msgid "prefered_form_object"
       
  3409 msgstr "Formato preferido sobre"
       
  3410 
  3404 msgctxt "EmailAddress"
  3411 msgctxt "EmailAddress"
  3405 msgid "prefered_form_object"
  3412 msgid "prefered_form_object"
  3406 msgstr "Email principal de"
  3413 msgstr "Email principal de"
  3407 
  3414 
  3408 msgid "prefered_form_object"
       
  3409 msgstr "Formato preferido sobre"
       
  3410 
       
  3411 msgid "preferences"
  3415 msgid "preferences"
  3412 msgstr "Preferencias"
  3416 msgstr "Preferencias"
  3413 
  3417 
  3414 msgid "previous_results"
  3418 msgid "previous_results"
  3415 msgstr "Resultados Anteriores"
  3419 msgstr "Resultados Anteriores"
  3422 
  3426 
  3423 msgctxt "CWUser"
  3427 msgctxt "CWUser"
  3424 msgid "primary_email"
  3428 msgid "primary_email"
  3425 msgstr "Dirección principal de correo electrónico"
  3429 msgstr "Dirección principal de correo electrónico"
  3426 
  3430 
       
  3431 msgid "primary_email_object"
       
  3432 msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
       
  3433 
  3427 msgctxt "EmailAddress"
  3434 msgctxt "EmailAddress"
  3428 msgid "primary_email_object"
  3435 msgid "primary_email_object"
  3429 msgstr "Dirección principal de correo electrónico de"
  3436 msgstr "Dirección principal de correo electrónico de"
  3430 
  3437 
  3431 msgid "primary_email_object"
       
  3432 msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
       
  3433 
       
  3434 msgid "profile"
  3438 msgid "profile"
  3435 msgstr "perfil"
  3439 msgstr "perfil"
  3436 
  3440 
  3437 msgid "progress"
  3441 msgid "progress"
  3438 msgstr "Progreso"
  3442 msgstr "Progreso"
  3455 msgid "read"
  3459 msgid "read"
  3456 msgstr "Lectura"
  3460 msgstr "Lectura"
  3457 
  3461 
  3458 msgid "read_permission"
  3462 msgid "read_permission"
  3459 msgstr "Permiso de lectura"
  3463 msgstr "Permiso de lectura"
       
  3464 
       
  3465 msgctxt "CWAttribute"
       
  3466 msgid "read_permission"
       
  3467 msgstr "Permiso de Lectura"
  3460 
  3468 
  3461 msgctxt "CWEType"
  3469 msgctxt "CWEType"
  3462 msgid "read_permission"
  3470 msgid "read_permission"
  3463 msgstr "Permiso de Lectura"
  3471 msgstr "Permiso de Lectura"
  3464 
  3472 
  3465 msgctxt "CWAttribute"
       
  3466 msgid "read_permission"
       
  3467 msgstr "Permiso de Lectura"
       
  3468 
       
  3469 msgctxt "CWRelation"
  3473 msgctxt "CWRelation"
  3470 msgid "read_permission"
  3474 msgid "read_permission"
  3471 msgstr "Permiso de Lectura"
  3475 msgstr "Permiso de Lectura"
  3472 
  3476 
       
  3477 msgid "read_permission_object"
       
  3478 msgstr "Tiene acceso de lectura a"
       
  3479 
  3473 msgctxt "CWGroup"
  3480 msgctxt "CWGroup"
  3474 msgid "read_permission_object"
  3481 msgid "read_permission_object"
  3475 msgstr "Puede leer"
  3482 msgstr "Puede leer"
  3476 
  3483 
  3477 msgctxt "RQLExpression"
  3484 msgctxt "RQLExpression"
  3478 msgid "read_permission_object"
  3485 msgid "read_permission_object"
  3479 msgstr "Puede leer"
  3486 msgstr "Puede leer"
  3480 
  3487 
  3481 msgid "read_permission_object"
       
  3482 msgstr "Tiene acceso de lectura a"
       
  3483 
       
  3484 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
  3488 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
  3485 msgstr ""
  3489 msgstr ""
  3486 "expresión regular de los nombres de hosts a los cuales esta configuración "
  3490 "expresión regular de los nombres de hosts a los cuales esta configuración "
  3487 "aplica"
  3491 "aplica"
  3488 
  3492 
  3541 
  3545 
  3542 msgctxt "CWRelation"
  3546 msgctxt "CWRelation"
  3543 msgid "relation_type"
  3547 msgid "relation_type"
  3544 msgstr "Tipo de Relación"
  3548 msgstr "Tipo de Relación"
  3545 
  3549 
       
  3550 msgid "relation_type_object"
       
  3551 msgstr "Definición de Relaciones"
       
  3552 
  3546 msgctxt "CWRType"
  3553 msgctxt "CWRType"
  3547 msgid "relation_type_object"
  3554 msgid "relation_type_object"
  3548 msgstr "Definición de Relaciones"
  3555 msgstr "Definición de Relaciones"
  3549 
  3556 
  3550 msgid "relation_type_object"
       
  3551 msgstr "Definición de Relaciones"
       
  3552 
       
  3553 msgid "relations"
  3557 msgid "relations"
  3554 msgstr "relaciones"
  3558 msgstr "relaciones"
  3555 
  3559 
  3556 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  3560 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  3557 msgid "relations"
  3561 msgid "relations"
  3558 msgstr "relaciones"
  3562 msgstr "relaciones"
  3559 
  3563 
  3560 msgid "relations deleted"
  3564 msgid "relations deleted"
  3561 msgstr "Relaciones Eliminadas"
  3565 msgstr "Relaciones Eliminadas"
  3562 
  3566 
       
  3567 msgid "relations_object"
       
  3568 msgstr "relaciones de"
       
  3569 
  3563 msgctxt "CWRType"
  3570 msgctxt "CWRType"
  3564 msgid "relations_object"
  3571 msgid "relations_object"
  3565 msgstr "relaciones de"
  3572 msgstr "relaciones de"
  3566 
  3573 
  3567 msgid "relations_object"
       
  3568 msgstr "relaciones de"
       
  3569 
       
  3570 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3574 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3571 msgstr "Url relativa de la página"
  3575 msgstr "Url relativa de la página"
  3572 
  3576 
  3573 msgid "remove-inlined-entity-form"
  3577 msgid "remove-inlined-entity-form"
  3574 msgstr "Eliminar"
  3578 msgstr "Eliminar"
  3578 
  3582 
  3579 msgctxt "BaseTransition"
  3583 msgctxt "BaseTransition"
  3580 msgid "require_group"
  3584 msgid "require_group"
  3581 msgstr "Restringida al Grupo"
  3585 msgstr "Restringida al Grupo"
  3582 
  3586 
       
  3587 msgctxt "CWPermission"
       
  3588 msgid "require_group"
       
  3589 msgstr "Restringida al Grupo"
       
  3590 
  3583 msgctxt "Transition"
  3591 msgctxt "Transition"
  3584 msgid "require_group"
  3592 msgid "require_group"
  3585 msgstr "Restringida al Grupo"
  3593 msgstr "Restringida al Grupo"
  3586 
  3594 
  3587 msgctxt "CWPermission"
       
  3588 msgid "require_group"
       
  3589 msgstr "Restringida al Grupo"
       
  3590 
       
  3591 msgctxt "WorkflowTransition"
  3595 msgctxt "WorkflowTransition"
  3592 msgid "require_group"
  3596 msgid "require_group"
  3593 msgstr "Restringida al Grupo"
  3597 msgstr "Restringida al Grupo"
  3594 
  3598 
  3595 msgctxt "CWGroup"
       
  3596 msgid "require_group_object"
  3599 msgid "require_group_object"
  3597 msgstr "Posee derechos sobre"
  3600 msgstr "Posee derechos sobre"
  3598 
  3601 
       
  3602 msgctxt "CWGroup"
  3599 msgid "require_group_object"
  3603 msgid "require_group_object"
  3600 msgstr "Posee derechos sobre"
  3604 msgstr "Posee derechos sobre"
  3601 
  3605 
  3602 msgid "require_permission"
  3606 msgid "require_permission"
  3603 msgstr "Requiere Permisos"
  3607 msgstr "Requiere Permisos"
  3802 
  3806 
  3803 msgctxt "CWEType"
  3807 msgctxt "CWEType"
  3804 msgid "specializes"
  3808 msgid "specializes"
  3805 msgstr "Especializa"
  3809 msgstr "Especializa"
  3806 
  3810 
       
  3811 msgid "specializes_object"
       
  3812 msgstr "Especializado por"
       
  3813 
  3807 msgctxt "CWEType"
  3814 msgctxt "CWEType"
  3808 msgid "specializes_object"
  3815 msgid "specializes_object"
  3809 msgstr "Especializado por"
  3816 msgstr "Especializado por"
  3810 
  3817 
  3811 msgid "specializes_object"
       
  3812 msgstr "Especializado por"
       
  3813 
       
  3814 #, python-format
  3818 #, python-format
  3815 msgid "specifying %s is mandatory"
  3819 msgid "specifying %s is mandatory"
  3816 msgstr "especificar %s es obligatorio"
  3820 msgstr "especificar %s es obligatorio"
  3817 
  3821 
  3818 msgid "startup views"
  3822 msgid "startup views"
  3848 
  3852 
  3849 msgctxt "State"
  3853 msgctxt "State"
  3850 msgid "state_of"
  3854 msgid "state_of"
  3851 msgstr "Estado de"
  3855 msgstr "Estado de"
  3852 
  3856 
       
  3857 msgid "state_of_object"
       
  3858 msgstr "Tiene por Estado"
       
  3859 
  3853 msgctxt "Workflow"
  3860 msgctxt "Workflow"
  3854 msgid "state_of_object"
  3861 msgid "state_of_object"
  3855 msgstr "Tiene por Estado"
  3862 msgstr "Tiene por Estado"
  3856 
  3863 
  3857 msgid "state_of_object"
       
  3858 msgstr "Tiene por Estado"
       
  3859 
       
  3860 msgid "status change"
  3864 msgid "status change"
  3861 msgstr "Cambio de Estatus"
  3865 msgstr "Cambio de Estatus"
  3862 
  3866 
  3863 msgid "status changed"
  3867 msgid "status changed"
  3864 msgstr "Estatus cambiado"
  3868 msgstr "Estatus cambiado"
  3897 
  3901 
  3898 msgctxt "WorkflowTransition"
  3902 msgctxt "WorkflowTransition"
  3899 msgid "subworkflow_exit"
  3903 msgid "subworkflow_exit"
  3900 msgstr "Salida del Sub-Workflow"
  3904 msgstr "Salida del Sub-Workflow"
  3901 
  3905 
       
  3906 msgid "subworkflow_exit_object"
       
  3907 msgstr "Salida Sub-Workflow de"
       
  3908 
  3902 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3909 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3903 msgid "subworkflow_exit_object"
  3910 msgid "subworkflow_exit_object"
  3904 msgstr "Salida Sub-Workflow de"
  3911 msgstr "Salida Sub-Workflow de"
  3905 
  3912 
  3906 msgid "subworkflow_exit_object"
  3913 msgid "subworkflow_object"
  3907 msgstr "Salida Sub-Workflow de"
  3914 msgstr "Sub-Workflow de"
  3908 
  3915 
  3909 msgctxt "Workflow"
  3916 msgctxt "Workflow"
  3910 msgid "subworkflow_object"
  3917 msgid "subworkflow_object"
  3911 msgstr "Sub-Workflow de"
  3918 msgstr "Sub-Workflow de"
  3912 
  3919 
  3913 msgid "subworkflow_object"
       
  3914 msgstr "Sub-Workflow de"
       
  3915 
       
  3916 msgid "subworkflow_state"
  3920 msgid "subworkflow_state"
  3917 msgstr "Estado de Sub-Workflow"
  3921 msgstr "Estado de Sub-Workflow"
  3918 
  3922 
  3919 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3923 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3920 msgid "subworkflow_state"
  3924 msgid "subworkflow_state"
  3921 msgstr "Estado de Sub-Workflow"
  3925 msgstr "Estado de Sub-Workflow"
  3922 
  3926 
       
  3927 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3928 msgstr "Estado de Salida de"
       
  3929 
  3923 msgctxt "State"
  3930 msgctxt "State"
  3924 msgid "subworkflow_state_object"
  3931 msgid "subworkflow_state_object"
  3925 msgstr "Estado de Salida de"
  3932 msgstr "Estado de Salida de"
  3926 
  3933 
  3927 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3928 msgstr "Estado de Salida de"
       
  3929 
       
  3930 msgid "sunday"
  3934 msgid "sunday"
  3931 msgstr "Domingo"
  3935 msgstr "Domingo"
  3932 
  3936 
  3933 msgid "surname"
  3937 msgid "surname"
  3934 msgstr "Apellido"
  3938 msgstr "Apellido"
  3983 
  3987 
  3984 #, python-format
  3988 #, python-format
  3985 msgid "the value \"%s\" is already used, use another one"
  3989 msgid "the value \"%s\" is already used, use another one"
  3986 msgstr "El valor \"%s\" ya esta en uso, favor de utilizar otro"
  3990 msgstr "El valor \"%s\" ya esta en uso, favor de utilizar otro"
  3987 
  3991 
       
  3992 msgid "there is no next page"
       
  3993 msgstr ""
       
  3994 
       
  3995 msgid "there is no previous page"
       
  3996 msgstr ""
       
  3997 
  3988 msgid "this action is not reversible!"
  3998 msgid "this action is not reversible!"
  3989 msgstr "Esta acción es irreversible!."
  3999 msgstr "Esta acción es irreversible!."
  3990 
  4000 
  3991 msgid "this entity is currently owned by"
  4001 msgid "this entity is currently owned by"
  3992 msgstr "Esta Entidad es propiedad de"
  4002 msgstr "Esta Entidad es propiedad de"
  4042 
  4052 
  4043 msgctxt "CWRelation"
  4053 msgctxt "CWRelation"
  4044 msgid "to_entity"
  4054 msgid "to_entity"
  4045 msgstr "Por la entidad"
  4055 msgstr "Por la entidad"
  4046 
  4056 
       
  4057 msgid "to_entity_object"
       
  4058 msgstr "Objeto de la Relación"
       
  4059 
  4047 msgctxt "CWEType"
  4060 msgctxt "CWEType"
  4048 msgid "to_entity_object"
  4061 msgid "to_entity_object"
  4049 msgstr "Objeto de la Relación"
  4062 msgstr "Objeto de la Relación"
  4050 
  4063 
  4051 msgid "to_entity_object"
       
  4052 msgstr "Objeto de la Relación"
       
  4053 
       
  4054 msgid "to_interval_end"
  4064 msgid "to_interval_end"
  4055 msgstr "a"
  4065 msgstr "a"
  4056 
  4066 
  4057 msgid "to_state"
  4067 msgid "to_state"
  4058 msgstr "Hacia el Estado"
  4068 msgstr "Hacia el Estado"
  4059 
  4069 
  4060 msgctxt "TrInfo"
  4070 msgctxt "TrInfo"
  4061 msgid "to_state"
  4071 msgid "to_state"
  4062 msgstr "Hacia el Estado"
  4072 msgstr "Hacia el Estado"
  4063 
  4073 
       
  4074 msgid "to_state_object"
       
  4075 msgstr "Transición hacia este Estado"
       
  4076 
  4064 msgctxt "State"
  4077 msgctxt "State"
  4065 msgid "to_state_object"
  4078 msgid "to_state_object"
  4066 msgstr "Transición hacia este Estado"
  4079 msgstr "Transición hacia este Estado"
  4067 
  4080 
  4068 msgid "to_state_object"
       
  4069 msgstr "Transición hacia este Estado"
       
  4070 
       
  4071 msgid "today"
  4081 msgid "today"
  4072 msgstr "hoy"
  4082 msgstr "hoy"
  4073 
  4083 
  4074 msgid "todo_by"
  4084 msgid "todo_by"
  4075 msgstr "Asignada a"
  4085 msgstr "Asignada a"
  4113 
  4123 
  4114 msgctxt "WorkflowTransition"
  4124 msgctxt "WorkflowTransition"
  4115 msgid "transition_of"
  4125 msgid "transition_of"
  4116 msgstr "Transición de"
  4126 msgstr "Transición de"
  4117 
  4127 
       
  4128 msgid "transition_of_object"
       
  4129 msgstr "Utiliza las transiciones"
       
  4130 
  4118 msgctxt "Workflow"
  4131 msgctxt "Workflow"
  4119 msgid "transition_of_object"
  4132 msgid "transition_of_object"
  4120 msgstr "Utiliza las transiciones"
  4133 msgstr "Utiliza las transiciones"
  4121 
  4134 
  4122 msgid "transition_of_object"
       
  4123 msgstr "Utiliza las transiciones"
       
  4124 
       
  4125 msgid "tree view"
  4135 msgid "tree view"
  4126 msgstr "Vista Jerárquica"
  4136 msgstr "Vista Jerárquica"
  4127 
  4137 
  4128 msgid "tuesday"
  4138 msgid "tuesday"
  4129 msgstr "Martes"
  4139 msgstr "Martes"
  4145 
  4155 
  4146 msgctxt "WorkflowTransition"
  4156 msgctxt "WorkflowTransition"
  4147 msgid "type"
  4157 msgid "type"
  4148 msgstr "Tipo"
  4158 msgstr "Tipo"
  4149 
  4159 
  4150 msgctxt "CWSource"
       
  4151 msgid "type"
       
  4152 msgstr ""
       
  4153 
       
  4154 msgid "type here a sparql query"
  4160 msgid "type here a sparql query"
  4155 msgstr "Escriba aquí su consulta en Sparql"
  4161 msgstr "Escriba aquí su consulta en Sparql"
  4156 
  4162 
  4157 msgid "type of the source"
  4163 msgid "type of the source"
  4158 msgstr "tipo de la fuente"
  4164 msgstr "tipo de la fuente"
  4237 msgstr "Modificación"
  4243 msgstr "Modificación"
  4238 
  4244 
  4239 msgid "update_permission"
  4245 msgid "update_permission"
  4240 msgstr "Puede ser modificado por"
  4246 msgstr "Puede ser modificado por"
  4241 
  4247 
       
  4248 msgctxt "CWAttribute"
       
  4249 msgid "update_permission"
       
  4250 msgstr "Puede ser modificado por"
       
  4251 
  4242 msgctxt "CWEType"
  4252 msgctxt "CWEType"
  4243 msgid "update_permission"
  4253 msgid "update_permission"
  4244 msgstr "Puede ser modificado por"
  4254 msgstr "Puede ser modificado por"
  4245 
  4255 
  4246 msgctxt "CWAttribute"
  4256 msgid "update_permission_object"
  4247 msgid "update_permission"
  4257 msgstr "Tiene permiso de modificar"
  4248 msgstr "Puede ser modificado por"
       
  4249 
  4258 
  4250 msgctxt "CWGroup"
  4259 msgctxt "CWGroup"
  4251 msgid "update_permission_object"
  4260 msgid "update_permission_object"
  4252 msgstr "Puede modificar"
  4261 msgstr "Puede modificar"
  4253 
  4262 
  4254 msgctxt "RQLExpression"
  4263 msgctxt "RQLExpression"
  4255 msgid "update_permission_object"
  4264 msgid "update_permission_object"
  4256 msgstr "Puede modificar"
  4265 msgstr "Puede modificar"
  4257 
  4266 
  4258 msgid "update_permission_object"
       
  4259 msgstr "Tiene permiso de modificar"
       
  4260 
       
  4261 msgid "update_relation"
  4267 msgid "update_relation"
  4262 msgstr "Modificar"
  4268 msgstr "Modificar"
  4263 
  4269 
  4264 msgid "updated"
  4270 msgid "updated"
  4265 msgstr "Actualizado"
  4271 msgstr "Actualizado"
  4299 
  4305 
  4300 msgctxt "CWUser"
  4306 msgctxt "CWUser"
  4301 msgid "use_email"
  4307 msgid "use_email"
  4302 msgstr "Usa el Correo Electrónico"
  4308 msgstr "Usa el Correo Electrónico"
  4303 
  4309 
       
  4310 msgid "use_email_object"
       
  4311 msgstr "Email utilizado por"
       
  4312 
  4304 msgctxt "EmailAddress"
  4313 msgctxt "EmailAddress"
  4305 msgid "use_email_object"
  4314 msgid "use_email_object"
  4306 msgstr "Utilizado por"
  4315 msgstr "Utilizado por"
  4307 
  4316 
  4308 msgid "use_email_object"
       
  4309 msgstr "Email utilizado por"
       
  4310 
       
  4311 msgid "use_template_format"
  4317 msgid "use_template_format"
  4312 msgstr "Utilización del formato 'cubicweb template'"
  4318 msgstr "Utilización del formato 'cubicweb template'"
  4313 
  4319 
  4314 msgid ""
  4320 msgid ""
  4315 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4321 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4503 
  4509 
  4504 msgctxt "Workflow"
  4510 msgctxt "Workflow"
  4505 msgid "workflow_of"
  4511 msgid "workflow_of"
  4506 msgstr "Workflow de"
  4512 msgstr "Workflow de"
  4507 
  4513 
       
  4514 msgid "workflow_of_object"
       
  4515 msgstr "Utiliza el Workflow"
       
  4516 
  4508 msgctxt "CWEType"
  4517 msgctxt "CWEType"
  4509 msgid "workflow_of_object"
  4518 msgid "workflow_of_object"
  4510 msgstr "Utiliza el Workflow"
  4519 msgstr "Utiliza el Workflow"
  4511 
  4520 
  4512 msgid "workflow_of_object"
       
  4513 msgstr "Utiliza el Workflow"
       
  4514 
       
  4515 #, python-format
  4521 #, python-format
  4516 msgid "wrong query parameter line %s"
  4522 msgid "wrong query parameter line %s"
  4517 msgstr "Parámetro erróneo de consulta línea %s"
  4523 msgstr "Parámetro erróneo de consulta línea %s"
  4518 
  4524 
  4519 msgid "xbel"
  4525 msgid "xbel"