changeset 7325 | b850b54f668a |
parent 7314 | d3104c697adb |
child 7355 | a27d5ddd5dff |
7323:53f38d39287f | 7325:b850b54f668a |
---|---|
6 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n" |
6 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n" |
7 "POT-Creation-Date: \n" |
7 "POT-Creation-Date: \n" |
8 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 12:53-0600\n" |
8 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 12:53-0600\n" |
9 "Last-Translator: CreaLibre <info@crealibre.com>\n" |
9 "Last-Translator: CreaLibre <info@crealibre.com>\n" |
10 "Language-Team: es <contact@logilab.fr>\n" |
10 "Language-Team: es <contact@logilab.fr>\n" |
11 "Language: \n" |
|
11 "MIME-Version: 1.0\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" |
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 "Language: \n" |
|
15 |
15 |
16 #, python-format |
16 #, python-format |
17 msgid "" |
17 msgid "" |
18 "\n" |
18 "\n" |
19 "%(user)s changed status from <%(previous_state)s> to <%(current_state)s> for " |
19 "%(user)s changed status from <%(previous_state)s> to <%(current_state)s> for " |
23 "%(comment)s\n" |
23 "%(comment)s\n" |
24 "\n" |
24 "\n" |
25 "url: %(url)s\n" |
25 "url: %(url)s\n" |
26 msgstr "" |
26 msgstr "" |
27 "\n" |
27 "\n" |
28 "%(user)s ha cambiado su estado de <%(previous_state)s> hacia <%" |
28 "%(user)s ha cambiado su estado de <%(previous_state)s> hacia <" |
29 "(current_state)s> por la entidad\n" |
29 "%(current_state)s> por la entidad\n" |
30 "'%(title)s'\n" |
30 "'%(title)s'\n" |
31 "\n" |
31 "\n" |
32 "%(comment)s\n" |
32 "%(comment)s\n" |
33 "\n" |
33 "\n" |
34 "url: %(url)s\n" |
34 "url: %(url)s\n" |
466 msgstr "Desea eliminar el(los) elemento(s) siguiente(s)" |
466 msgstr "Desea eliminar el(los) elemento(s) siguiente(s)" |
467 |
467 |
468 msgid "Download schema as OWL" |
468 msgid "Download schema as OWL" |
469 msgstr "Descargar el esquema en formato OWL" |
469 msgstr "Descargar el esquema en formato OWL" |
470 |
470 |
471 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" |
|
472 msgid "EmailAddress" |
471 msgid "EmailAddress" |
473 msgstr "Correo Electrónico" |
472 msgstr "Correo Electrónico" |
474 |
473 |
474 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" |
|
475 msgid "EmailAddress" |
475 msgid "EmailAddress" |
476 msgstr "Correo Electrónico" |
476 msgstr "Correo Electrónico" |
477 |
477 |
478 msgid "EmailAddress_plural" |
478 msgid "EmailAddress_plural" |
479 msgstr "Direcciones de Correo Electrónico" |
479 msgstr "Direcciones de Correo Electrónico" |
1113 |
1113 |
1114 msgctxt "CWRelation" |
1114 msgctxt "CWRelation" |
1115 msgid "add_permission" |
1115 msgid "add_permission" |
1116 msgstr "Permiso de agregar" |
1116 msgstr "Permiso de agregar" |
1117 |
1117 |
1118 msgid "add_permission_object" |
|
1119 msgstr "tiene permiso de agregar" |
|
1120 |
|
1118 msgctxt "CWGroup" |
1121 msgctxt "CWGroup" |
1119 msgid "add_permission_object" |
1122 msgid "add_permission_object" |
1120 msgstr "tiene permiso de agregar" |
1123 msgstr "tiene permiso de agregar" |
1121 |
1124 |
1122 msgctxt "RQLExpression" |
1125 msgctxt "RQLExpression" |
1123 msgid "add_permission_object" |
1126 msgid "add_permission_object" |
1124 msgstr "tiene permiso de agregar" |
1127 msgstr "tiene permiso de agregar" |
1125 |
1128 |
1126 msgid "add_permission_object" |
|
1127 msgstr "tiene permiso de agregar" |
|
1128 |
|
1129 msgid "add_relation" |
1129 msgid "add_relation" |
1130 msgstr "agregar" |
1130 msgstr "agregar" |
1131 |
1131 |
1132 #, python-format |
1132 #, python-format |
1133 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1133 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1134 msgstr "se agregó %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1134 msgstr "se agregó %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1135 |
1135 |
1136 #, python-format |
1136 #, python-format |
1137 msgid "" |
1137 msgid "" |
1138 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%" |
1138 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #" |
1139 "(eidto)s" |
1139 "%(eidto)s" |
1140 msgstr "" |
1140 msgstr "" |
1141 "la relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s " |
1141 "la relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s " |
1142 "ha sido agregada" |
1142 "ha sido agregada" |
1143 |
1143 |
1144 msgid "addrelated" |
1144 msgid "addrelated" |
1172 |
1172 |
1173 msgctxt "State" |
1173 msgctxt "State" |
1174 msgid "allowed_transition" |
1174 msgid "allowed_transition" |
1175 msgstr "transiciones autorizadas" |
1175 msgstr "transiciones autorizadas" |
1176 |
1176 |
1177 msgid "allowed_transition_object" |
|
1178 msgstr "Estados de entrada" |
|
1179 |
|
1177 msgctxt "BaseTransition" |
1180 msgctxt "BaseTransition" |
1178 msgid "allowed_transition_object" |
1181 msgid "allowed_transition_object" |
1179 msgstr "transición autorizada de" |
1182 msgstr "transición autorizada de" |
1180 |
1183 |
1181 msgctxt "Transition" |
1184 msgctxt "Transition" |
1184 |
1187 |
1185 msgctxt "WorkflowTransition" |
1188 msgctxt "WorkflowTransition" |
1186 msgid "allowed_transition_object" |
1189 msgid "allowed_transition_object" |
1187 msgstr "transición autorizada de" |
1190 msgstr "transición autorizada de" |
1188 |
1191 |
1189 msgid "allowed_transition_object" |
|
1190 msgstr "Estados de entrada" |
|
1191 |
|
1192 msgid "an electronic mail address associated to a short alias" |
1192 msgid "an electronic mail address associated to a short alias" |
1193 msgstr "una dirección electrónica asociada a este alias" |
1193 msgstr "una dirección electrónica asociada a este alias" |
1194 |
1194 |
1195 msgid "an error occurred" |
1195 msgid "an error occurred" |
1196 msgstr "Ha ocurrido un error" |
1196 msgstr "Ha ocurrido un error" |
1270 |
1270 |
1271 msgctxt "Bookmark" |
1271 msgctxt "Bookmark" |
1272 msgid "bookmarked_by" |
1272 msgid "bookmarked_by" |
1273 msgstr "está en los Favoritos de" |
1273 msgstr "está en los Favoritos de" |
1274 |
1274 |
1275 msgid "bookmarked_by_object" |
|
1276 msgstr "tiene como Favoritos" |
|
1277 |
|
1275 msgctxt "CWUser" |
1278 msgctxt "CWUser" |
1276 msgid "bookmarked_by_object" |
1279 msgid "bookmarked_by_object" |
1277 msgstr "tiene como Favoritos" |
1280 msgstr "tiene como Favoritos" |
1278 |
1281 |
1279 msgid "bookmarked_by_object" |
|
1280 msgstr "tiene como Favoritos" |
|
1281 |
|
1282 msgid "bookmarks" |
1282 msgid "bookmarks" |
1283 msgstr "Favoritos" |
1283 msgstr "Favoritos" |
1284 |
1284 |
1285 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links" |
1285 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links" |
1286 msgstr "los Favoritos son ligas directas a espacios guardados por el usuario" |
1286 msgstr "los Favoritos son ligas directas a espacios guardados por el usuario" |
1314 |
1314 |
1315 msgctxt "TrInfo" |
1315 msgctxt "TrInfo" |
1316 msgid "by_transition" |
1316 msgid "by_transition" |
1317 msgstr "transición" |
1317 msgstr "transición" |
1318 |
1318 |
1319 msgid "by_transition_object" |
|
1320 msgstr "cambio de estados" |
|
1321 |
|
1319 msgctxt "BaseTransition" |
1322 msgctxt "BaseTransition" |
1320 msgid "by_transition_object" |
1323 msgid "by_transition_object" |
1321 msgstr "tiene como información" |
1324 msgstr "tiene como información" |
1322 |
1325 |
1323 msgctxt "Transition" |
1326 msgctxt "Transition" |
1326 |
1329 |
1327 msgctxt "WorkflowTransition" |
1330 msgctxt "WorkflowTransition" |
1328 msgid "by_transition_object" |
1331 msgid "by_transition_object" |
1329 msgstr "tiene como información" |
1332 msgstr "tiene como información" |
1330 |
1333 |
1331 msgid "by_transition_object" |
|
1332 msgstr "cambio de estados" |
|
1333 |
|
1334 msgid "calendar" |
1334 msgid "calendar" |
1335 msgstr "mostrar un calendario" |
1335 msgstr "mostrar un calendario" |
1336 |
1336 |
1337 msgid "can not resolve entity types:" |
1337 msgid "can not resolve entity types:" |
1338 msgstr "Imposible de interpretar los tipos de entidades:" |
1338 msgstr "Imposible de interpretar los tipos de entidades:" |
1371 msgid "can't parse %(value)r (expected %(format)s)" |
1371 msgid "can't parse %(value)r (expected %(format)s)" |
1372 msgstr "no puede analizar %(value)r (formato requerido : %(format)s)" |
1372 msgstr "no puede analizar %(value)r (formato requerido : %(format)s)" |
1373 |
1373 |
1374 #, python-format |
1374 #, python-format |
1375 msgid "" |
1375 msgid "" |
1376 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality=%(card)" |
1376 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality=" |
1377 "s" |
1377 "%(card)s" |
1378 msgstr "" |
1378 msgstr "" |
1379 "no puede poner 'inlined' = True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s tiene " |
1379 "no puede poner 'inlined' = True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s tiene " |
1380 "cardinalidad %(card)s" |
1380 "cardinalidad %(card)s" |
1381 |
1381 |
1382 msgid "cancel" |
1382 msgid "cancel" |
1484 |
1484 |
1485 msgctxt "WorkflowTransition" |
1485 msgctxt "WorkflowTransition" |
1486 msgid "condition" |
1486 msgid "condition" |
1487 msgstr "condición" |
1487 msgstr "condición" |
1488 |
1488 |
1489 msgid "condition_object" |
|
1490 msgstr "condición de" |
|
1491 |
|
1489 msgctxt "RQLExpression" |
1492 msgctxt "RQLExpression" |
1490 msgid "condition_object" |
1493 msgid "condition_object" |
1491 msgstr "condición de" |
1494 msgstr "condición de" |
1492 |
1495 |
1493 msgid "condition_object" |
|
1494 msgstr "condición de" |
|
1495 |
|
1496 msgid "conditions" |
1496 msgid "conditions" |
1497 msgstr "condiciones" |
1497 msgstr "condiciones" |
1498 |
1498 |
1499 msgid "config" |
|
1500 msgstr "configuración" |
|
1501 |
|
1502 msgctxt "CWSource" |
|
1499 msgid "config" |
1503 msgid "config" |
1500 msgstr "configuración" |
1504 msgstr "configuración" |
1501 |
1505 |
1502 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
1506 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
1503 msgid "config" |
1507 msgid "config" |
1504 msgstr "configuración" |
1508 msgstr "configuración" |
1505 |
1509 |
1506 msgctxt "CWSource" |
|
1507 msgid "config" |
|
1508 msgstr "configuración" |
|
1509 |
|
1510 msgid "config mode" |
1510 msgid "config mode" |
1511 msgstr "Modo de configuración" |
1511 msgstr "Modo de configuración" |
1512 |
1512 |
1513 msgid "config type" |
1513 msgid "config type" |
1514 msgstr "Tipo de configuración" |
1514 msgstr "Tipo de configuración" |
1525 |
1525 |
1526 msgctxt "CWRelation" |
1526 msgctxt "CWRelation" |
1527 msgid "constrained_by" |
1527 msgid "constrained_by" |
1528 msgstr "Restricción impuesta por" |
1528 msgstr "Restricción impuesta por" |
1529 |
1529 |
1530 msgid "constrained_by_object" |
|
1531 msgstr "Restricción de" |
|
1532 |
|
1530 msgctxt "CWConstraint" |
1533 msgctxt "CWConstraint" |
1531 msgid "constrained_by_object" |
1534 msgid "constrained_by_object" |
1532 msgstr "Restricción de" |
1535 msgstr "Restricción de" |
1533 |
1536 |
1534 msgid "constrained_by_object" |
|
1535 msgstr "Restricción de" |
|
1536 |
|
1537 msgid "constraint factory" |
1537 msgid "constraint factory" |
1538 msgstr "Fábrica de restricciones" |
1538 msgstr "Fábrica de restricciones" |
1539 |
1539 |
1540 msgid "constraint_of" |
1540 msgid "constraint_of" |
1541 msgstr "restricción de" |
1541 msgstr "restricción de" |
1542 |
1542 |
1543 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
1543 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
1544 msgid "constraint_of" |
1544 msgid "constraint_of" |
1545 msgstr "restricción de" |
1545 msgstr "restricción de" |
1546 |
1546 |
1547 msgid "constraint_of_object" |
|
1548 msgstr "restringida por" |
|
1549 |
|
1547 msgctxt "CWEType" |
1550 msgctxt "CWEType" |
1548 msgid "constraint_of_object" |
1551 msgid "constraint_of_object" |
1549 msgstr "restringida por" |
1552 msgstr "restringida por" |
1550 |
1553 |
1551 msgid "constraint_of_object" |
|
1552 msgstr "restringida por" |
|
1553 |
|
1554 msgid "constraints" |
1554 msgid "constraints" |
1555 msgstr "Restricciones" |
1555 msgstr "Restricciones" |
1556 |
1556 |
1557 msgid "constraints applying on this relation" |
1557 msgid "constraints applying on this relation" |
1558 msgstr "Restricciones que se aplican a esta relación" |
1558 msgstr "Restricciones que se aplican a esta relación" |
1639 msgstr "Creación de una propiedad por el usuario %(linkto)s" |
1639 msgstr "Creación de una propiedad por el usuario %(linkto)s" |
1640 |
1640 |
1641 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)" |
1641 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)" |
1642 msgstr "Creación de la relación %(linkto)s" |
1642 msgstr "Creación de la relación %(linkto)s" |
1643 |
1643 |
1644 msgid "" |
|
1644 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource " |
1645 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource " |
1645 "%(linkto)s)" |
1646 "%(linkto)s)" |
1646 msgstr "creación de una configuración host para la fuente %(linkto)s" |
1647 msgstr "creación de una configuración host para la fuente %(linkto)s" |
1647 |
1648 |
1648 msgid "" |
1649 msgid "" |
1733 "WorkflowTransition)" |
1734 "WorkflowTransition)" |
1734 msgstr "" |
1735 msgstr "" |
1735 "Creación de una Transición Workflow permitida desde el estado %(linkto)s" |
1736 "Creación de una Transición Workflow permitida desde el estado %(linkto)s" |
1736 |
1737 |
1737 msgid "" |
1738 msgid "" |
1738 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %" |
1739 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow " |
1739 "(linkto)s)" |
1740 "%(linkto)s)" |
1740 msgstr "Creación de una Transición Workflow del Workflow %(linkto)s" |
1741 msgstr "Creación de una Transición Workflow del Workflow %(linkto)s" |
1741 |
1742 |
1742 msgid "creation" |
1743 msgid "creation" |
1743 msgstr "Creación" |
1744 msgstr "Creación" |
1744 |
1745 |
1756 |
1757 |
1757 msgctxt "CWConstraint" |
1758 msgctxt "CWConstraint" |
1758 msgid "cstrtype" |
1759 msgid "cstrtype" |
1759 msgstr "Tipo" |
1760 msgstr "Tipo" |
1760 |
1761 |
1762 msgid "cstrtype_object" |
|
1763 msgstr "utilizado por" |
|
1764 |
|
1761 msgctxt "CWConstraintType" |
1765 msgctxt "CWConstraintType" |
1762 msgid "cstrtype_object" |
1766 msgid "cstrtype_object" |
1763 msgstr "Tipo de restricciones" |
1767 msgstr "Tipo de restricciones" |
1764 |
1768 |
1765 msgid "cstrtype_object" |
|
1766 msgstr "utilizado por" |
|
1767 |
|
1768 msgid "csv entities export" |
1769 msgid "csv entities export" |
1769 msgstr "Exportar entidades en csv" |
1770 msgstr "Exportar entidades en csv" |
1770 |
1771 |
1771 msgid "csv export" |
1772 msgid "csv export" |
1772 msgstr "Exportar en CSV" |
1773 msgstr "Exportar en CSV" |
1892 |
1893 |
1893 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1894 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1894 msgid "cw_for_source" |
1895 msgid "cw_for_source" |
1895 msgstr "fuente" |
1896 msgstr "fuente" |
1896 |
1897 |
1898 msgid "cw_for_source_object" |
|
1899 msgstr "elemento de mapeo" |
|
1900 |
|
1897 msgctxt "CWSource" |
1901 msgctxt "CWSource" |
1898 msgid "cw_for_source_object" |
1902 msgid "cw_for_source_object" |
1899 msgstr "elemento de mapeo" |
1903 msgstr "elemento de mapeo" |
1900 |
1904 |
1901 msgid "cw_for_source_object" |
|
1902 msgstr "elemento de mapeo" |
|
1903 |
|
1904 msgid "cw_host_config_of" |
1905 msgid "cw_host_config_of" |
1905 msgstr "configuración del host de" |
1906 msgstr "configuración del host de" |
1906 |
1907 |
1907 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
1908 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
1908 msgid "cw_host_config_of" |
1909 msgid "cw_host_config_of" |
1909 msgstr "configuración del host de" |
1910 msgstr "configuración del host de" |
1910 |
1911 |
1912 msgid "cw_host_config_of_object" |
|
1913 msgstr "tiene la configuración del host" |
|
1914 |
|
1911 msgctxt "CWSource" |
1915 msgctxt "CWSource" |
1912 msgid "cw_host_config_of_object" |
1916 msgid "cw_host_config_of_object" |
1913 msgstr "tiene la configuración del host" |
1917 msgstr "tiene la configuración del host" |
1914 |
1918 |
1915 msgid "cw_host_config_of_object" |
|
1916 msgstr "tiene la configuración del host" |
|
1917 |
|
1918 msgid "cw_schema" |
1919 msgid "cw_schema" |
1919 msgstr "esquema" |
1920 msgstr "esquema" |
1920 |
1921 |
1921 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1922 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1922 msgid "cw_schema" |
1923 msgid "cw_schema" |
1923 msgstr "esquema" |
1924 msgstr "esquema" |
1924 |
1925 |
1926 msgid "cw_schema_object" |
|
1927 msgstr "mapeado por" |
|
1928 |
|
1929 msgctxt "CWAttribute" |
|
1930 msgid "cw_schema_object" |
|
1931 msgstr "mapeado por" |
|
1932 |
|
1925 msgctxt "CWEType" |
1933 msgctxt "CWEType" |
1926 msgid "cw_schema_object" |
1934 msgid "cw_schema_object" |
1927 msgstr "mapeado por" |
1935 msgstr "mapeado por" |
1928 |
1936 |
1929 msgctxt "CWAttribute" |
1937 msgctxt "CWRType" |
1930 msgid "cw_schema_object" |
1938 msgid "cw_schema_object" |
1931 msgstr "mapeado por" |
1939 msgstr "mapeado por" |
1932 |
1940 |
1933 msgctxt "CWRelation" |
1941 msgctxt "CWRelation" |
1934 msgid "cw_schema_object" |
1942 msgid "cw_schema_object" |
1935 msgstr "mapeado por" |
1943 msgstr "mapeado por" |
1936 |
1944 |
1937 msgctxt "CWRType" |
|
1938 msgid "cw_schema_object" |
|
1939 msgstr "mapeado por" |
|
1940 |
|
1941 msgid "cw_schema_object" |
|
1942 msgstr "mapeado por" |
|
1943 |
|
1944 msgid "cw_source" |
1945 msgid "cw_source" |
1945 msgstr "desde la fuente de datos" |
1946 msgstr "desde la fuente de datos" |
1946 |
1947 |
1947 msgid "cw_source_object" |
1948 msgid "cw_source_object" |
1948 msgstr "entidades" |
1949 msgstr "entidades" |
2028 |
2029 |
2029 msgctxt "CWEType" |
2030 msgctxt "CWEType" |
2030 msgid "default_workflow" |
2031 msgid "default_workflow" |
2031 msgstr "Workflow por defecto" |
2032 msgstr "Workflow por defecto" |
2032 |
2033 |
2034 msgid "default_workflow_object" |
|
2035 msgstr "Workflow por defecto de" |
|
2036 |
|
2033 msgctxt "Workflow" |
2037 msgctxt "Workflow" |
2034 msgid "default_workflow_object" |
2038 msgid "default_workflow_object" |
2035 msgstr "Workflow por defecto de" |
2039 msgstr "Workflow por defecto de" |
2036 |
2040 |
2037 msgid "default_workflow_object" |
|
2038 msgstr "Workflow por defecto de" |
|
2039 |
|
2040 msgid "defaultval" |
2041 msgid "defaultval" |
2041 msgstr "Valor por defecto" |
2042 msgstr "Valor por defecto" |
2042 |
2043 |
2043 msgctxt "CWAttribute" |
2044 msgctxt "CWAttribute" |
2044 msgid "defaultval" |
2045 msgid "defaultval" |
2117 |
2118 |
2118 msgctxt "CWRelation" |
2119 msgctxt "CWRelation" |
2119 msgid "delete_permission" |
2120 msgid "delete_permission" |
2120 msgstr "Permiso de eliminar" |
2121 msgstr "Permiso de eliminar" |
2121 |
2122 |
2123 msgid "delete_permission_object" |
|
2124 msgstr "posee permiso para eliminar" |
|
2125 |
|
2122 msgctxt "CWGroup" |
2126 msgctxt "CWGroup" |
2123 msgid "delete_permission_object" |
2127 msgid "delete_permission_object" |
2124 msgstr "puede eliminar" |
2128 msgstr "puede eliminar" |
2125 |
2129 |
2126 msgctxt "RQLExpression" |
2130 msgctxt "RQLExpression" |
2127 msgid "delete_permission_object" |
2131 msgid "delete_permission_object" |
2128 msgstr "puede eliminar" |
2132 msgstr "puede eliminar" |
2129 |
2133 |
2130 msgid "delete_permission_object" |
|
2131 msgstr "posee permiso para eliminar" |
|
2132 |
|
2133 #, python-format |
2134 #, python-format |
2134 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2135 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2135 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2136 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2136 |
2137 |
2137 #, python-format |
2138 #, python-format |
2138 msgid "" |
2139 msgid "" |
2139 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%" |
2140 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #" |
2140 "(eidto)s" |
2141 "%(eidto)s" |
2141 msgstr "" |
2142 msgstr "" |
2142 "La relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s " |
2143 "La relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s " |
2143 "ha sido suprimida." |
2144 "ha sido suprimida." |
2144 |
2145 |
2145 msgid "depends on the constraint type" |
2146 msgid "depends on the constraint type" |
2146 msgstr "Depende del tipo de restricción" |
2147 msgstr "Depende del tipo de restricción" |
2147 |
2148 |
2149 msgid "description" |
|
2150 msgstr "Descripción" |
|
2151 |
|
2152 msgctxt "BaseTransition" |
|
2153 msgid "description" |
|
2154 msgstr "Descripción" |
|
2155 |
|
2156 msgctxt "CWAttribute" |
|
2148 msgid "description" |
2157 msgid "description" |
2149 msgstr "Descripción" |
2158 msgstr "Descripción" |
2150 |
2159 |
2151 msgctxt "CWEType" |
2160 msgctxt "CWEType" |
2152 msgid "description" |
2161 msgid "description" |
2153 msgstr "Descripción" |
2162 msgstr "Descripción" |
2154 |
2163 |
2164 msgctxt "CWRType" |
|
2165 msgid "description" |
|
2166 msgstr "Descripción" |
|
2167 |
|
2155 msgctxt "CWRelation" |
2168 msgctxt "CWRelation" |
2156 msgid "description" |
2169 msgid "description" |
2157 msgstr "Descripción" |
2170 msgstr "Descripción" |
2158 |
2171 |
2172 msgctxt "State" |
|
2173 msgid "description" |
|
2174 msgstr "Descripción" |
|
2175 |
|
2176 msgctxt "Transition" |
|
2177 msgid "description" |
|
2178 msgstr "Descripción" |
|
2179 |
|
2159 msgctxt "Workflow" |
2180 msgctxt "Workflow" |
2160 msgid "description" |
2181 msgid "description" |
2161 msgstr "Descripción" |
2182 msgstr "Descripción" |
2162 |
2183 |
2163 msgctxt "CWAttribute" |
|
2164 msgid "description" |
|
2165 msgstr "Descripción" |
|
2166 |
|
2167 msgctxt "Transition" |
|
2168 msgid "description" |
|
2169 msgstr "Descripción" |
|
2170 |
|
2171 msgctxt "WorkflowTransition" |
2184 msgctxt "WorkflowTransition" |
2172 msgid "description" |
2185 msgid "description" |
2173 msgstr "Descripción" |
2186 msgstr "Descripción" |
2174 |
2187 |
2175 msgctxt "State" |
2188 msgid "description_format" |
2176 msgid "description" |
2189 msgstr "Formato" |
2177 msgstr "Descripción" |
|
2178 |
|
2179 msgctxt "CWRType" |
|
2180 msgid "description" |
|
2181 msgstr "Descripción" |
|
2182 |
2190 |
2183 msgctxt "BaseTransition" |
2191 msgctxt "BaseTransition" |
2184 msgid "description" |
2192 msgid "description_format" |
2185 msgstr "Descripción" |
2193 msgstr "Formato" |
2186 |
2194 |
2195 msgctxt "CWAttribute" |
|
2187 msgid "description_format" |
2196 msgid "description_format" |
2188 msgstr "Formato" |
2197 msgstr "Formato" |
2189 |
2198 |
2190 msgctxt "CWEType" |
2199 msgctxt "CWEType" |
2191 msgid "description_format" |
2200 msgid "description_format" |
2192 msgstr "Formato" |
2201 msgstr "Formato" |
2193 |
2202 |
2203 msgctxt "CWRType" |
|
2204 msgid "description_format" |
|
2205 msgstr "Formato" |
|
2206 |
|
2194 msgctxt "CWRelation" |
2207 msgctxt "CWRelation" |
2195 msgid "description_format" |
2208 msgid "description_format" |
2196 msgstr "Formato" |
2209 msgstr "Formato" |
2197 |
2210 |
2211 msgctxt "State" |
|
2212 msgid "description_format" |
|
2213 msgstr "Formato" |
|
2214 |
|
2215 msgctxt "Transition" |
|
2216 msgid "description_format" |
|
2217 msgstr "Formato" |
|
2218 |
|
2198 msgctxt "Workflow" |
2219 msgctxt "Workflow" |
2199 msgid "description_format" |
2220 msgid "description_format" |
2200 msgstr "Formato" |
2221 msgstr "Formato" |
2201 |
2222 |
2202 msgctxt "CWAttribute" |
|
2203 msgid "description_format" |
|
2204 msgstr "Formato" |
|
2205 |
|
2206 msgctxt "Transition" |
|
2207 msgid "description_format" |
|
2208 msgstr "Formato" |
|
2209 |
|
2210 msgctxt "WorkflowTransition" |
2223 msgctxt "WorkflowTransition" |
2211 msgid "description_format" |
2224 msgid "description_format" |
2212 msgstr "Formato" |
2225 msgstr "Formato" |
2213 |
2226 |
2214 msgctxt "State" |
|
2215 msgid "description_format" |
|
2216 msgstr "Formato" |
|
2217 |
|
2218 msgctxt "CWRType" |
|
2219 msgid "description_format" |
|
2220 msgstr "Formato" |
|
2221 |
|
2222 msgctxt "BaseTransition" |
|
2223 msgid "description_format" |
|
2224 msgstr "Formato" |
|
2225 |
|
2226 msgid "destination state for this transition" |
2227 msgid "destination state for this transition" |
2227 msgstr "Estados accesibles para esta transición" |
2228 msgstr "Estados accesibles para esta transición" |
2228 |
2229 |
2229 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition" |
2230 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition" |
2230 msgstr "" |
2231 msgstr "" |
2243 "al entrar en el Sub-Workflow." |
2244 "al entrar en el Sub-Workflow." |
2244 |
2245 |
2245 msgid "destination_state" |
2246 msgid "destination_state" |
2246 msgstr "Estado destino" |
2247 msgstr "Estado destino" |
2247 |
2248 |
2249 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
|
2250 msgid "destination_state" |
|
2251 msgstr "Estado destino" |
|
2252 |
|
2248 msgctxt "Transition" |
2253 msgctxt "Transition" |
2249 msgid "destination_state" |
2254 msgid "destination_state" |
2250 msgstr "Estado destino" |
2255 msgstr "Estado destino" |
2251 |
2256 |
2252 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
2257 msgid "destination_state_object" |
2253 msgid "destination_state" |
2258 msgstr "Destino de" |
2254 msgstr "Estado destino" |
|
2255 |
2259 |
2256 msgctxt "State" |
2260 msgctxt "State" |
2257 msgid "destination_state_object" |
2261 msgid "destination_state_object" |
2258 msgstr "Estado final de" |
2262 msgstr "Estado final de" |
2259 |
2263 |
2260 msgid "destination_state_object" |
|
2261 msgstr "Destino de" |
|
2262 |
|
2263 msgid "detach attached file" |
2264 msgid "detach attached file" |
2264 msgstr "soltar el archivo existente" |
2265 msgstr "soltar el archivo existente" |
2265 |
2266 |
2266 msgid "display order of the box" |
2267 msgid "display order of the box" |
2267 msgstr "Orden de aparición de la caja" |
2268 msgstr "Orden de aparición de la caja" |
2528 |
2529 |
2529 msgctxt "CWProperty" |
2530 msgctxt "CWProperty" |
2530 msgid "for_user" |
2531 msgid "for_user" |
2531 msgstr "Propiedad del Usuario" |
2532 msgstr "Propiedad del Usuario" |
2532 |
2533 |
2534 msgid "for_user_object" |
|
2535 msgstr "Utiliza las propiedades" |
|
2536 |
|
2533 msgctxt "CWUser" |
2537 msgctxt "CWUser" |
2534 msgid "for_user_object" |
2538 msgid "for_user_object" |
2535 msgstr "Tiene como preferencia" |
2539 msgstr "Tiene como preferencia" |
2536 |
2540 |
2537 msgid "for_user_object" |
|
2538 msgstr "Utiliza las propiedades" |
|
2539 |
|
2540 msgid "friday" |
2541 msgid "friday" |
2541 msgstr "Viernes" |
2542 msgstr "Viernes" |
2542 |
2543 |
2543 msgid "from" |
2544 msgid "from" |
2544 msgstr "De" |
2545 msgstr "De" |
2556 |
2557 |
2557 msgctxt "CWRelation" |
2558 msgctxt "CWRelation" |
2558 msgid "from_entity" |
2559 msgid "from_entity" |
2559 msgstr "Relación de la entidad" |
2560 msgstr "Relación de la entidad" |
2560 |
2561 |
2562 msgid "from_entity_object" |
|
2563 msgstr "Relación sujeto" |
|
2564 |
|
2561 msgctxt "CWEType" |
2565 msgctxt "CWEType" |
2562 msgid "from_entity_object" |
2566 msgid "from_entity_object" |
2563 msgstr "Entidad de" |
2567 msgstr "Entidad de" |
2564 |
2568 |
2565 msgid "from_entity_object" |
|
2566 msgstr "Relación sujeto" |
|
2567 |
|
2568 msgid "from_interval_start" |
2569 msgid "from_interval_start" |
2569 msgstr "De" |
2570 msgstr "De" |
2570 |
2571 |
2571 msgid "from_state" |
2572 msgid "from_state" |
2572 msgstr "Del Estado" |
2573 msgstr "Del Estado" |
2573 |
2574 |
2574 msgctxt "TrInfo" |
2575 msgctxt "TrInfo" |
2575 msgid "from_state" |
2576 msgid "from_state" |
2576 msgstr "Estado de Inicio" |
2577 msgstr "Estado de Inicio" |
2577 |
2578 |
2579 msgid "from_state_object" |
|
2580 msgstr "Transiciones desde este estado" |
|
2581 |
|
2578 msgctxt "State" |
2582 msgctxt "State" |
2579 msgid "from_state_object" |
2583 msgid "from_state_object" |
2580 msgstr "Estado de Inicio de" |
2584 msgstr "Estado de Inicio de" |
2581 |
2585 |
2582 msgid "from_state_object" |
|
2583 msgstr "Transiciones desde este estado" |
|
2584 |
|
2585 msgid "full text or RQL query" |
2586 msgid "full text or RQL query" |
2586 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL" |
2587 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL" |
2587 |
2588 |
2588 msgid "fulltext_container" |
2589 msgid "fulltext_container" |
2589 msgstr "Contenedor de texto indexado" |
2590 msgstr "Contenedor de texto indexado" |
2636 #, python-format |
2637 #, python-format |
2637 msgid "" |
2638 msgid "" |
2638 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " |
2639 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " |
2639 "model" |
2640 "model" |
2640 msgstr "" |
2641 msgstr "" |
2641 "Representación gráfica del modelo de datos para el tipo de relación %(rtype)" |
2642 "Representación gráfica del modelo de datos para el tipo de relación " |
2642 "s de %(appid)s" |
2643 "%(rtype)s de %(appid)s" |
2643 |
2644 |
2644 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition" |
2645 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition" |
2645 msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición" |
2646 msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición" |
2646 |
2647 |
2647 msgid "groups" |
2648 msgid "groups" |
2665 msgid "header-left" |
2666 msgid "header-left" |
2666 msgstr "encabezado (izquierdo)" |
2667 msgstr "encabezado (izquierdo)" |
2667 |
2668 |
2668 msgid "header-right" |
2669 msgid "header-right" |
2669 msgstr "encabezado (derecho)" |
2670 msgstr "encabezado (derecho)" |
2670 |
|
2671 msgid "help" |
|
2672 msgstr "" |
|
2673 |
2671 |
2674 msgid "hide filter form" |
2672 msgid "hide filter form" |
2675 msgstr "Esconder el filtro" |
2673 msgstr "Esconder el filtro" |
2676 |
2674 |
2677 msgid "" |
2675 msgid "" |
2758 |
2756 |
2759 msgctxt "CWUser" |
2757 msgctxt "CWUser" |
2760 msgid "in_group" |
2758 msgid "in_group" |
2761 msgstr "Forma parte del grupo" |
2759 msgstr "Forma parte del grupo" |
2762 |
2760 |
2761 msgid "in_group_object" |
|
2762 msgstr "Miembros" |
|
2763 |
|
2763 msgctxt "CWGroup" |
2764 msgctxt "CWGroup" |
2764 msgid "in_group_object" |
2765 msgid "in_group_object" |
2765 msgstr "Contiene los usuarios" |
2766 msgstr "Contiene los usuarios" |
2766 |
2767 |
2767 msgid "in_group_object" |
|
2768 msgstr "Miembros" |
|
2769 |
|
2770 msgid "in_state" |
2768 msgid "in_state" |
2771 msgstr "Estado" |
2769 msgstr "Estado" |
2772 |
2770 |
2773 msgid "in_state_object" |
2771 msgid "in_state_object" |
2774 msgstr "Estado de" |
2772 msgstr "Estado de" |
2820 |
2818 |
2821 msgctxt "Workflow" |
2819 msgctxt "Workflow" |
2822 msgid "initial_state" |
2820 msgid "initial_state" |
2823 msgstr "Estado inicial" |
2821 msgstr "Estado inicial" |
2824 |
2822 |
2823 msgid "initial_state_object" |
|
2824 msgstr "Estado inicial de" |
|
2825 |
|
2825 msgctxt "State" |
2826 msgctxt "State" |
2826 msgid "initial_state_object" |
2827 msgid "initial_state_object" |
2827 msgstr "Estado inicial de" |
2828 msgstr "Estado inicial de" |
2828 |
2829 |
2829 msgid "initial_state_object" |
|
2830 msgstr "Estado inicial de" |
|
2831 |
|
2832 msgid "inlined" |
2830 msgid "inlined" |
2833 msgstr "Inlined" |
2831 msgstr "Inlined" |
2834 |
2832 |
2835 msgctxt "CWRType" |
2833 msgctxt "CWRType" |
2836 msgid "inlined" |
2834 msgid "inlined" |
3123 msgstr "Mi búsqueda personalizada" |
3121 msgstr "Mi búsqueda personalizada" |
3124 |
3122 |
3125 msgid "name" |
3123 msgid "name" |
3126 msgstr "Nombre" |
3124 msgstr "Nombre" |
3127 |
3125 |
3126 msgctxt "BaseTransition" |
|
3127 msgid "name" |
|
3128 msgstr "Nombre" |
|
3129 |
|
3130 msgctxt "CWCache" |
|
3131 msgid "name" |
|
3132 msgstr "Nombre" |
|
3133 |
|
3134 msgctxt "CWConstraintType" |
|
3135 msgid "name" |
|
3136 msgstr "Nombre" |
|
3137 |
|
3128 msgctxt "CWEType" |
3138 msgctxt "CWEType" |
3129 msgid "name" |
3139 msgid "name" |
3130 msgstr "Nombre" |
3140 msgstr "Nombre" |
3131 |
3141 |
3142 msgctxt "CWGroup" |
|
3143 msgid "name" |
|
3144 msgstr "Nombre" |
|
3145 |
|
3146 msgctxt "CWPermission" |
|
3147 msgid "name" |
|
3148 msgstr "Nombre" |
|
3149 |
|
3150 msgctxt "CWRType" |
|
3151 msgid "name" |
|
3152 msgstr "Nombre" |
|
3153 |
|
3154 msgctxt "CWSource" |
|
3155 msgid "name" |
|
3156 msgstr "" |
|
3157 |
|
3158 msgctxt "State" |
|
3159 msgid "name" |
|
3160 msgstr "nombre" |
|
3161 |
|
3132 msgctxt "Transition" |
3162 msgctxt "Transition" |
3133 msgid "name" |
3163 msgid "name" |
3134 msgstr "Nombre" |
3164 msgstr "Nombre" |
3135 |
3165 |
3136 msgctxt "CWSource" |
|
3137 msgid "name" |
|
3138 msgstr "" |
|
3139 |
|
3140 msgctxt "Workflow" |
3166 msgctxt "Workflow" |
3141 msgid "name" |
3167 msgid "name" |
3142 msgstr "Nombre" |
3168 msgstr "Nombre" |
3143 |
3169 |
3144 msgctxt "CWGroup" |
|
3145 msgid "name" |
|
3146 msgstr "Nombre" |
|
3147 |
|
3148 msgctxt "CWConstraintType" |
|
3149 msgid "name" |
|
3150 msgstr "Nombre" |
|
3151 |
|
3152 msgctxt "WorkflowTransition" |
3170 msgctxt "WorkflowTransition" |
3153 msgid "name" |
3171 msgid "name" |
3154 msgstr "Nombre" |
3172 msgstr "Nombre" |
3155 |
3173 |
3156 msgctxt "State" |
|
3157 msgid "name" |
|
3158 msgstr "nombre" |
|
3159 |
|
3160 msgctxt "CWPermission" |
|
3161 msgid "name" |
|
3162 msgstr "Nombre" |
|
3163 |
|
3164 msgctxt "CWRType" |
|
3165 msgid "name" |
|
3166 msgstr "Nombre" |
|
3167 |
|
3168 msgctxt "BaseTransition" |
|
3169 msgid "name" |
|
3170 msgstr "Nombre" |
|
3171 |
|
3172 msgctxt "CWCache" |
|
3173 msgid "name" |
|
3174 msgstr "Nombre" |
|
3175 |
|
3176 msgid "name of the cache" |
3174 msgid "name of the cache" |
3177 msgstr "Nombre del Caché" |
3175 msgstr "Nombre del Caché" |
3178 |
3176 |
3179 msgid "" |
3177 msgid "" |
3180 "name of the main variables which should be used in the selection if " |
3178 "name of the main variables which should be used in the selection if " |
3225 msgid "no" |
3223 msgid "no" |
3226 msgstr "No" |
3224 msgstr "No" |
3227 |
3225 |
3228 msgid "no associated permissions" |
3226 msgid "no associated permissions" |
3229 msgstr "No existe permiso asociado" |
3227 msgstr "No existe permiso asociado" |
3228 |
|
3229 msgid "no content next link" |
|
3230 msgstr "" |
|
3231 |
|
3232 msgid "no content prev link" |
|
3233 msgstr "" |
|
3230 |
3234 |
3231 #, python-format |
3235 #, python-format |
3232 msgid "no edited fields specified for entity %s" |
3236 msgid "no edited fields specified for entity %s" |
3233 msgstr "Ningún campo editable especificado para la entidad %s" |
3237 msgstr "Ningún campo editable especificado para la entidad %s" |
3234 |
3238 |
3399 |
3403 |
3400 msgctxt "EmailAddress" |
3404 msgctxt "EmailAddress" |
3401 msgid "prefered_form" |
3405 msgid "prefered_form" |
3402 msgstr "Email principal" |
3406 msgstr "Email principal" |
3403 |
3407 |
3408 msgid "prefered_form_object" |
|
3409 msgstr "Formato preferido sobre" |
|
3410 |
|
3404 msgctxt "EmailAddress" |
3411 msgctxt "EmailAddress" |
3405 msgid "prefered_form_object" |
3412 msgid "prefered_form_object" |
3406 msgstr "Email principal de" |
3413 msgstr "Email principal de" |
3407 |
3414 |
3408 msgid "prefered_form_object" |
|
3409 msgstr "Formato preferido sobre" |
|
3410 |
|
3411 msgid "preferences" |
3415 msgid "preferences" |
3412 msgstr "Preferencias" |
3416 msgstr "Preferencias" |
3413 |
3417 |
3414 msgid "previous_results" |
3418 msgid "previous_results" |
3415 msgstr "Resultados Anteriores" |
3419 msgstr "Resultados Anteriores" |
3422 |
3426 |
3423 msgctxt "CWUser" |
3427 msgctxt "CWUser" |
3424 msgid "primary_email" |
3428 msgid "primary_email" |
3425 msgstr "Dirección principal de correo electrónico" |
3429 msgstr "Dirección principal de correo electrónico" |
3426 |
3430 |
3431 msgid "primary_email_object" |
|
3432 msgstr "Dirección de email principal (objeto)" |
|
3433 |
|
3427 msgctxt "EmailAddress" |
3434 msgctxt "EmailAddress" |
3428 msgid "primary_email_object" |
3435 msgid "primary_email_object" |
3429 msgstr "Dirección principal de correo electrónico de" |
3436 msgstr "Dirección principal de correo electrónico de" |
3430 |
3437 |
3431 msgid "primary_email_object" |
|
3432 msgstr "Dirección de email principal (objeto)" |
|
3433 |
|
3434 msgid "profile" |
3438 msgid "profile" |
3435 msgstr "perfil" |
3439 msgstr "perfil" |
3436 |
3440 |
3437 msgid "progress" |
3441 msgid "progress" |
3438 msgstr "Progreso" |
3442 msgstr "Progreso" |
3455 msgid "read" |
3459 msgid "read" |
3456 msgstr "Lectura" |
3460 msgstr "Lectura" |
3457 |
3461 |
3458 msgid "read_permission" |
3462 msgid "read_permission" |
3459 msgstr "Permiso de lectura" |
3463 msgstr "Permiso de lectura" |
3464 |
|
3465 msgctxt "CWAttribute" |
|
3466 msgid "read_permission" |
|
3467 msgstr "Permiso de Lectura" |
|
3460 |
3468 |
3461 msgctxt "CWEType" |
3469 msgctxt "CWEType" |
3462 msgid "read_permission" |
3470 msgid "read_permission" |
3463 msgstr "Permiso de Lectura" |
3471 msgstr "Permiso de Lectura" |
3464 |
3472 |
3465 msgctxt "CWAttribute" |
|
3466 msgid "read_permission" |
|
3467 msgstr "Permiso de Lectura" |
|
3468 |
|
3469 msgctxt "CWRelation" |
3473 msgctxt "CWRelation" |
3470 msgid "read_permission" |
3474 msgid "read_permission" |
3471 msgstr "Permiso de Lectura" |
3475 msgstr "Permiso de Lectura" |
3472 |
3476 |
3477 msgid "read_permission_object" |
|
3478 msgstr "Tiene acceso de lectura a" |
|
3479 |
|
3473 msgctxt "CWGroup" |
3480 msgctxt "CWGroup" |
3474 msgid "read_permission_object" |
3481 msgid "read_permission_object" |
3475 msgstr "Puede leer" |
3482 msgstr "Puede leer" |
3476 |
3483 |
3477 msgctxt "RQLExpression" |
3484 msgctxt "RQLExpression" |
3478 msgid "read_permission_object" |
3485 msgid "read_permission_object" |
3479 msgstr "Puede leer" |
3486 msgstr "Puede leer" |
3480 |
3487 |
3481 msgid "read_permission_object" |
|
3482 msgstr "Tiene acceso de lectura a" |
|
3483 |
|
3484 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies" |
3488 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies" |
3485 msgstr "" |
3489 msgstr "" |
3486 "expresión regular de los nombres de hosts a los cuales esta configuración " |
3490 "expresión regular de los nombres de hosts a los cuales esta configuración " |
3487 "aplica" |
3491 "aplica" |
3488 |
3492 |
3541 |
3545 |
3542 msgctxt "CWRelation" |
3546 msgctxt "CWRelation" |
3543 msgid "relation_type" |
3547 msgid "relation_type" |
3544 msgstr "Tipo de Relación" |
3548 msgstr "Tipo de Relación" |
3545 |
3549 |
3550 msgid "relation_type_object" |
|
3551 msgstr "Definición de Relaciones" |
|
3552 |
|
3546 msgctxt "CWRType" |
3553 msgctxt "CWRType" |
3547 msgid "relation_type_object" |
3554 msgid "relation_type_object" |
3548 msgstr "Definición de Relaciones" |
3555 msgstr "Definición de Relaciones" |
3549 |
3556 |
3550 msgid "relation_type_object" |
|
3551 msgstr "Definición de Relaciones" |
|
3552 |
|
3553 msgid "relations" |
3557 msgid "relations" |
3554 msgstr "relaciones" |
3558 msgstr "relaciones" |
3555 |
3559 |
3556 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
3560 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
3557 msgid "relations" |
3561 msgid "relations" |
3558 msgstr "relaciones" |
3562 msgstr "relaciones" |
3559 |
3563 |
3560 msgid "relations deleted" |
3564 msgid "relations deleted" |
3561 msgstr "Relaciones Eliminadas" |
3565 msgstr "Relaciones Eliminadas" |
3562 |
3566 |
3567 msgid "relations_object" |
|
3568 msgstr "relaciones de" |
|
3569 |
|
3563 msgctxt "CWRType" |
3570 msgctxt "CWRType" |
3564 msgid "relations_object" |
3571 msgid "relations_object" |
3565 msgstr "relaciones de" |
3572 msgstr "relaciones de" |
3566 |
3573 |
3567 msgid "relations_object" |
|
3568 msgstr "relaciones de" |
|
3569 |
|
3570 msgid "relative url of the bookmarked page" |
3574 msgid "relative url of the bookmarked page" |
3571 msgstr "Url relativa de la página" |
3575 msgstr "Url relativa de la página" |
3572 |
3576 |
3573 msgid "remove-inlined-entity-form" |
3577 msgid "remove-inlined-entity-form" |
3574 msgstr "Eliminar" |
3578 msgstr "Eliminar" |
3578 |
3582 |
3579 msgctxt "BaseTransition" |
3583 msgctxt "BaseTransition" |
3580 msgid "require_group" |
3584 msgid "require_group" |
3581 msgstr "Restringida al Grupo" |
3585 msgstr "Restringida al Grupo" |
3582 |
3586 |
3587 msgctxt "CWPermission" |
|
3588 msgid "require_group" |
|
3589 msgstr "Restringida al Grupo" |
|
3590 |
|
3583 msgctxt "Transition" |
3591 msgctxt "Transition" |
3584 msgid "require_group" |
3592 msgid "require_group" |
3585 msgstr "Restringida al Grupo" |
3593 msgstr "Restringida al Grupo" |
3586 |
3594 |
3587 msgctxt "CWPermission" |
|
3588 msgid "require_group" |
|
3589 msgstr "Restringida al Grupo" |
|
3590 |
|
3591 msgctxt "WorkflowTransition" |
3595 msgctxt "WorkflowTransition" |
3592 msgid "require_group" |
3596 msgid "require_group" |
3593 msgstr "Restringida al Grupo" |
3597 msgstr "Restringida al Grupo" |
3594 |
3598 |
3595 msgctxt "CWGroup" |
|
3596 msgid "require_group_object" |
3599 msgid "require_group_object" |
3597 msgstr "Posee derechos sobre" |
3600 msgstr "Posee derechos sobre" |
3598 |
3601 |
3602 msgctxt "CWGroup" |
|
3599 msgid "require_group_object" |
3603 msgid "require_group_object" |
3600 msgstr "Posee derechos sobre" |
3604 msgstr "Posee derechos sobre" |
3601 |
3605 |
3602 msgid "require_permission" |
3606 msgid "require_permission" |
3603 msgstr "Requiere Permisos" |
3607 msgstr "Requiere Permisos" |
3802 |
3806 |
3803 msgctxt "CWEType" |
3807 msgctxt "CWEType" |
3804 msgid "specializes" |
3808 msgid "specializes" |
3805 msgstr "Especializa" |
3809 msgstr "Especializa" |
3806 |
3810 |
3811 msgid "specializes_object" |
|
3812 msgstr "Especializado por" |
|
3813 |
|
3807 msgctxt "CWEType" |
3814 msgctxt "CWEType" |
3808 msgid "specializes_object" |
3815 msgid "specializes_object" |
3809 msgstr "Especializado por" |
3816 msgstr "Especializado por" |
3810 |
3817 |
3811 msgid "specializes_object" |
|
3812 msgstr "Especializado por" |
|
3813 |
|
3814 #, python-format |
3818 #, python-format |
3815 msgid "specifying %s is mandatory" |
3819 msgid "specifying %s is mandatory" |
3816 msgstr "especificar %s es obligatorio" |
3820 msgstr "especificar %s es obligatorio" |
3817 |
3821 |
3818 msgid "startup views" |
3822 msgid "startup views" |
3848 |
3852 |
3849 msgctxt "State" |
3853 msgctxt "State" |
3850 msgid "state_of" |
3854 msgid "state_of" |
3851 msgstr "Estado de" |
3855 msgstr "Estado de" |
3852 |
3856 |
3857 msgid "state_of_object" |
|
3858 msgstr "Tiene por Estado" |
|
3859 |
|
3853 msgctxt "Workflow" |
3860 msgctxt "Workflow" |
3854 msgid "state_of_object" |
3861 msgid "state_of_object" |
3855 msgstr "Tiene por Estado" |
3862 msgstr "Tiene por Estado" |
3856 |
3863 |
3857 msgid "state_of_object" |
|
3858 msgstr "Tiene por Estado" |
|
3859 |
|
3860 msgid "status change" |
3864 msgid "status change" |
3861 msgstr "Cambio de Estatus" |
3865 msgstr "Cambio de Estatus" |
3862 |
3866 |
3863 msgid "status changed" |
3867 msgid "status changed" |
3864 msgstr "Estatus cambiado" |
3868 msgstr "Estatus cambiado" |
3897 |
3901 |
3898 msgctxt "WorkflowTransition" |
3902 msgctxt "WorkflowTransition" |
3899 msgid "subworkflow_exit" |
3903 msgid "subworkflow_exit" |
3900 msgstr "Salida del Sub-Workflow" |
3904 msgstr "Salida del Sub-Workflow" |
3901 |
3905 |
3906 msgid "subworkflow_exit_object" |
|
3907 msgstr "Salida Sub-Workflow de" |
|
3908 |
|
3902 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3909 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3903 msgid "subworkflow_exit_object" |
3910 msgid "subworkflow_exit_object" |
3904 msgstr "Salida Sub-Workflow de" |
3911 msgstr "Salida Sub-Workflow de" |
3905 |
3912 |
3906 msgid "subworkflow_exit_object" |
3913 msgid "subworkflow_object" |
3907 msgstr "Salida Sub-Workflow de" |
3914 msgstr "Sub-Workflow de" |
3908 |
3915 |
3909 msgctxt "Workflow" |
3916 msgctxt "Workflow" |
3910 msgid "subworkflow_object" |
3917 msgid "subworkflow_object" |
3911 msgstr "Sub-Workflow de" |
3918 msgstr "Sub-Workflow de" |
3912 |
3919 |
3913 msgid "subworkflow_object" |
|
3914 msgstr "Sub-Workflow de" |
|
3915 |
|
3916 msgid "subworkflow_state" |
3920 msgid "subworkflow_state" |
3917 msgstr "Estado de Sub-Workflow" |
3921 msgstr "Estado de Sub-Workflow" |
3918 |
3922 |
3919 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3923 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3920 msgid "subworkflow_state" |
3924 msgid "subworkflow_state" |
3921 msgstr "Estado de Sub-Workflow" |
3925 msgstr "Estado de Sub-Workflow" |
3922 |
3926 |
3927 msgid "subworkflow_state_object" |
|
3928 msgstr "Estado de Salida de" |
|
3929 |
|
3923 msgctxt "State" |
3930 msgctxt "State" |
3924 msgid "subworkflow_state_object" |
3931 msgid "subworkflow_state_object" |
3925 msgstr "Estado de Salida de" |
3932 msgstr "Estado de Salida de" |
3926 |
3933 |
3927 msgid "subworkflow_state_object" |
|
3928 msgstr "Estado de Salida de" |
|
3929 |
|
3930 msgid "sunday" |
3934 msgid "sunday" |
3931 msgstr "Domingo" |
3935 msgstr "Domingo" |
3932 |
3936 |
3933 msgid "surname" |
3937 msgid "surname" |
3934 msgstr "Apellido" |
3938 msgstr "Apellido" |
3983 |
3987 |
3984 #, python-format |
3988 #, python-format |
3985 msgid "the value \"%s\" is already used, use another one" |
3989 msgid "the value \"%s\" is already used, use another one" |
3986 msgstr "El valor \"%s\" ya esta en uso, favor de utilizar otro" |
3990 msgstr "El valor \"%s\" ya esta en uso, favor de utilizar otro" |
3987 |
3991 |
3992 msgid "there is no next page" |
|
3993 msgstr "" |
|
3994 |
|
3995 msgid "there is no previous page" |
|
3996 msgstr "" |
|
3997 |
|
3988 msgid "this action is not reversible!" |
3998 msgid "this action is not reversible!" |
3989 msgstr "Esta acción es irreversible!." |
3999 msgstr "Esta acción es irreversible!." |
3990 |
4000 |
3991 msgid "this entity is currently owned by" |
4001 msgid "this entity is currently owned by" |
3992 msgstr "Esta Entidad es propiedad de" |
4002 msgstr "Esta Entidad es propiedad de" |
4042 |
4052 |
4043 msgctxt "CWRelation" |
4053 msgctxt "CWRelation" |
4044 msgid "to_entity" |
4054 msgid "to_entity" |
4045 msgstr "Por la entidad" |
4055 msgstr "Por la entidad" |
4046 |
4056 |
4057 msgid "to_entity_object" |
|
4058 msgstr "Objeto de la Relación" |
|
4059 |
|
4047 msgctxt "CWEType" |
4060 msgctxt "CWEType" |
4048 msgid "to_entity_object" |
4061 msgid "to_entity_object" |
4049 msgstr "Objeto de la Relación" |
4062 msgstr "Objeto de la Relación" |
4050 |
4063 |
4051 msgid "to_entity_object" |
|
4052 msgstr "Objeto de la Relación" |
|
4053 |
|
4054 msgid "to_interval_end" |
4064 msgid "to_interval_end" |
4055 msgstr "a" |
4065 msgstr "a" |
4056 |
4066 |
4057 msgid "to_state" |
4067 msgid "to_state" |
4058 msgstr "Hacia el Estado" |
4068 msgstr "Hacia el Estado" |
4059 |
4069 |
4060 msgctxt "TrInfo" |
4070 msgctxt "TrInfo" |
4061 msgid "to_state" |
4071 msgid "to_state" |
4062 msgstr "Hacia el Estado" |
4072 msgstr "Hacia el Estado" |
4063 |
4073 |
4074 msgid "to_state_object" |
|
4075 msgstr "Transición hacia este Estado" |
|
4076 |
|
4064 msgctxt "State" |
4077 msgctxt "State" |
4065 msgid "to_state_object" |
4078 msgid "to_state_object" |
4066 msgstr "Transición hacia este Estado" |
4079 msgstr "Transición hacia este Estado" |
4067 |
4080 |
4068 msgid "to_state_object" |
|
4069 msgstr "Transición hacia este Estado" |
|
4070 |
|
4071 msgid "today" |
4081 msgid "today" |
4072 msgstr "hoy" |
4082 msgstr "hoy" |
4073 |
4083 |
4074 msgid "todo_by" |
4084 msgid "todo_by" |
4075 msgstr "Asignada a" |
4085 msgstr "Asignada a" |
4113 |
4123 |
4114 msgctxt "WorkflowTransition" |
4124 msgctxt "WorkflowTransition" |
4115 msgid "transition_of" |
4125 msgid "transition_of" |
4116 msgstr "Transición de" |
4126 msgstr "Transición de" |
4117 |
4127 |
4128 msgid "transition_of_object" |
|
4129 msgstr "Utiliza las transiciones" |
|
4130 |
|
4118 msgctxt "Workflow" |
4131 msgctxt "Workflow" |
4119 msgid "transition_of_object" |
4132 msgid "transition_of_object" |
4120 msgstr "Utiliza las transiciones" |
4133 msgstr "Utiliza las transiciones" |
4121 |
4134 |
4122 msgid "transition_of_object" |
|
4123 msgstr "Utiliza las transiciones" |
|
4124 |
|
4125 msgid "tree view" |
4135 msgid "tree view" |
4126 msgstr "Vista Jerárquica" |
4136 msgstr "Vista Jerárquica" |
4127 |
4137 |
4128 msgid "tuesday" |
4138 msgid "tuesday" |
4129 msgstr "Martes" |
4139 msgstr "Martes" |
4145 |
4155 |
4146 msgctxt "WorkflowTransition" |
4156 msgctxt "WorkflowTransition" |
4147 msgid "type" |
4157 msgid "type" |
4148 msgstr "Tipo" |
4158 msgstr "Tipo" |
4149 |
4159 |
4150 msgctxt "CWSource" |
|
4151 msgid "type" |
|
4152 msgstr "" |
|
4153 |
|
4154 msgid "type here a sparql query" |
4160 msgid "type here a sparql query" |
4155 msgstr "Escriba aquí su consulta en Sparql" |
4161 msgstr "Escriba aquí su consulta en Sparql" |
4156 |
4162 |
4157 msgid "type of the source" |
4163 msgid "type of the source" |
4158 msgstr "tipo de la fuente" |
4164 msgstr "tipo de la fuente" |
4237 msgstr "Modificación" |
4243 msgstr "Modificación" |
4238 |
4244 |
4239 msgid "update_permission" |
4245 msgid "update_permission" |
4240 msgstr "Puede ser modificado por" |
4246 msgstr "Puede ser modificado por" |
4241 |
4247 |
4248 msgctxt "CWAttribute" |
|
4249 msgid "update_permission" |
|
4250 msgstr "Puede ser modificado por" |
|
4251 |
|
4242 msgctxt "CWEType" |
4252 msgctxt "CWEType" |
4243 msgid "update_permission" |
4253 msgid "update_permission" |
4244 msgstr "Puede ser modificado por" |
4254 msgstr "Puede ser modificado por" |
4245 |
4255 |
4246 msgctxt "CWAttribute" |
4256 msgid "update_permission_object" |
4247 msgid "update_permission" |
4257 msgstr "Tiene permiso de modificar" |
4248 msgstr "Puede ser modificado por" |
|
4249 |
4258 |
4250 msgctxt "CWGroup" |
4259 msgctxt "CWGroup" |
4251 msgid "update_permission_object" |
4260 msgid "update_permission_object" |
4252 msgstr "Puede modificar" |
4261 msgstr "Puede modificar" |
4253 |
4262 |
4254 msgctxt "RQLExpression" |
4263 msgctxt "RQLExpression" |
4255 msgid "update_permission_object" |
4264 msgid "update_permission_object" |
4256 msgstr "Puede modificar" |
4265 msgstr "Puede modificar" |
4257 |
4266 |
4258 msgid "update_permission_object" |
|
4259 msgstr "Tiene permiso de modificar" |
|
4260 |
|
4261 msgid "update_relation" |
4267 msgid "update_relation" |
4262 msgstr "Modificar" |
4268 msgstr "Modificar" |
4263 |
4269 |
4264 msgid "updated" |
4270 msgid "updated" |
4265 msgstr "Actualizado" |
4271 msgstr "Actualizado" |
4299 |
4305 |
4300 msgctxt "CWUser" |
4306 msgctxt "CWUser" |
4301 msgid "use_email" |
4307 msgid "use_email" |
4302 msgstr "Usa el Correo Electrónico" |
4308 msgstr "Usa el Correo Electrónico" |
4303 |
4309 |
4310 msgid "use_email_object" |
|
4311 msgstr "Email utilizado por" |
|
4312 |
|
4304 msgctxt "EmailAddress" |
4313 msgctxt "EmailAddress" |
4305 msgid "use_email_object" |
4314 msgid "use_email_object" |
4306 msgstr "Utilizado por" |
4315 msgstr "Utilizado por" |
4307 |
4316 |
4308 msgid "use_email_object" |
|
4309 msgstr "Email utilizado por" |
|
4310 |
|
4311 msgid "use_template_format" |
4317 msgid "use_template_format" |
4312 msgstr "Utilización del formato 'cubicweb template'" |
4318 msgstr "Utilización del formato 'cubicweb template'" |
4313 |
4319 |
4314 msgid "" |
4320 msgid "" |
4315 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't " |
4321 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't " |
4503 |
4509 |
4504 msgctxt "Workflow" |
4510 msgctxt "Workflow" |
4505 msgid "workflow_of" |
4511 msgid "workflow_of" |
4506 msgstr "Workflow de" |
4512 msgstr "Workflow de" |
4507 |
4513 |
4514 msgid "workflow_of_object" |
|
4515 msgstr "Utiliza el Workflow" |
|
4516 |
|
4508 msgctxt "CWEType" |
4517 msgctxt "CWEType" |
4509 msgid "workflow_of_object" |
4518 msgid "workflow_of_object" |
4510 msgstr "Utiliza el Workflow" |
4519 msgstr "Utiliza el Workflow" |
4511 |
4520 |
4512 msgid "workflow_of_object" |
|
4513 msgstr "Utiliza el Workflow" |
|
4514 |
|
4515 #, python-format |
4521 #, python-format |
4516 msgid "wrong query parameter line %s" |
4522 msgid "wrong query parameter line %s" |
4517 msgstr "Parámetro erróneo de consulta línea %s" |
4523 msgstr "Parámetro erróneo de consulta línea %s" |
4518 |
4524 |
4519 msgid "xbel" |
4525 msgid "xbel" |