i18n/es.po
branchtls-sprint
changeset 985 6a25c58a1c23
parent 639 ca0b062bded7
parent 978 536c748e7b3f
child 1006 92a0601b2523
equal deleted inserted replaced
984:536e421b082b 985:6a25c58a1c23
    50 #, python-format
    50 #, python-format
    51 msgid "%(subject)s %(etype)s #%(eid)s (%(login)s)"
    51 msgid "%(subject)s %(etype)s #%(eid)s (%(login)s)"
    52 msgstr "%(subject)s %(etype)s #%(eid)s (%(login)s)"
    52 msgstr "%(subject)s %(etype)s #%(eid)s (%(login)s)"
    53 
    53 
    54 #, python-format
    54 #, python-format
       
    55 msgid "%d days"
       
    56 msgstr "%d días"
       
    57 
       
    58 #, python-format
       
    59 msgid "%d hours"
       
    60 msgstr "%d horas"
       
    61 
       
    62 #, python-format
       
    63 msgid "%d minutes"
       
    64 msgstr "%d minutos"
       
    65 
       
    66 #, python-format
    55 msgid "%d months"
    67 msgid "%d months"
    56 msgstr "%d meses"
    68 msgstr "%d meses"
    57 
    69 
    58 #, python-format
    70 #, python-format
       
    71 msgid "%d seconds"
       
    72 msgstr "%d segundos"
       
    73 
       
    74 #, python-format
    59 msgid "%d weeks"
    75 msgid "%d weeks"
    60 msgstr "%d semanas"
    76 msgstr "%d semanas"
    61 
    77 
    62 #, python-format
    78 #, python-format
    63 msgid "%d years"
    79 msgid "%d years"
    64 msgstr "%d años"
    80 msgstr "%d años"
    65 
    81 
    66 #, python-format
    82 #, python-format
    67 msgid "%s days"
    83 msgid "%d days"
    68 msgstr "%d días"
    84 msgstr "%d días"
       
    85 
       
    86 #, python-format
       
    87 msgid "%d hours"
       
    88 msgstr "%d horas"
       
    89 
       
    90 #, python-format
       
    91 msgid "%d minutes"
       
    92 msgstr "%d minutos"
       
    93 
       
    94 #, python-format
       
    95 msgid "%d months"
       
    96 msgstr "%d meses"
       
    97 
       
    98 #, python-format
       
    99 msgid "%d seconds"
       
   100 msgstr "%d segundos"
       
   101 
       
   102 #, python-format
       
   103 msgid "%d weeks"
       
   104 msgstr "%d semanas"
       
   105 
       
   106 #, python-format
       
   107 msgid "%d years"
       
   108 msgstr "%d años"
    69 
   109 
    70 #, python-format
   110 #, python-format
    71 msgid "%s error report"
   111 msgid "%s error report"
    72 msgstr "%s reporte de errores"
   112 msgstr "%s reporte de errores"
    73 
   113 
    74 #, python-format
   114 #, python-format
    75 msgid "%s hours"
       
    76 msgstr "%s horas"
       
    77 
       
    78 #, python-format
       
    79 msgid "%s minutes"
       
    80 msgstr "%s minutos"
       
    81 
       
    82 #, python-format
       
    83 msgid "%s not estimated"
   115 msgid "%s not estimated"
    84 msgstr "%s no estimado(s)"
   116 msgstr "%s no estimado(s)"
    85 
   117 
    86 #, python-format
   118 #, python-format
    87 msgid "%s results matching query"
   119 msgid "%s results matching query"
    88 msgstr "%s resultados de la demanda"
   120 msgstr "%s resultados de la demanda"
    89 
   121 
    90 #, python-format
   122 #, python-format
    91 msgid "%s seconds"
       
    92 msgstr "%s segundos"
       
    93 
       
    94 #, python-format
       
    95 msgid "%s software version of the database"
   123 msgid "%s software version of the database"
    96 msgstr "version sistema de la base para %s"
   124 msgstr "version sistema de la base para %s"
    97 
   125 
    98 msgid "**"
   126 msgid "**"
    99 msgstr "0..n 0..n"
   127 msgstr "0..n 0..n"
   378 msgid "Please note that this is only a shallow copy"
   406 msgid "Please note that this is only a shallow copy"
   379 msgstr "Recuerde que no es más que una copia superficial"
   407 msgstr "Recuerde que no es más que una copia superficial"
   380 
   408 
   381 msgid "Problem occured"
   409 msgid "Problem occured"
   382 msgstr "Ha ocurrido un error"
   410 msgstr "Ha ocurrido un error"
   383 
       
   384 msgid "Project linked data"
       
   385 msgstr ""
       
   386 
   411 
   387 msgid "RQLExpression"
   412 msgid "RQLExpression"
   388 msgstr "Expresión RQL"
   413 msgstr "Expresión RQL"
   389 
   414 
   390 msgid "RQLExpression_plural"
   415 msgid "RQLExpression_plural"
  2293 msgstr "ordre"
  2318 msgstr "ordre"
  2294 
  2319 
  2295 msgid "ordernum"
  2320 msgid "ordernum"
  2296 msgstr "ordre"
  2321 msgstr "ordre"
  2297 
  2322 
  2298 msgid "owl (tbox+abox)"
  2323 msgid "owl"
  2299 msgstr ""
  2324 msgstr ""
  2300 
  2325 
  2301 msgid "owlabox"
  2326 msgid "owlabox"
  2302 msgstr ""
       
  2303 
       
  2304 msgid "owlaboxlight"
       
  2305 msgstr ""
  2327 msgstr ""
  2306 
  2328 
  2307 msgid "owned_by"
  2329 msgid "owned_by"
  2308 msgstr "appartient ‡"
  2330 msgstr "appartient ‡"
  2309 
  2331 
  2685 msgid "tablefilter"
  2707 msgid "tablefilter"
  2686 msgstr "filtre de tableau"
  2708 msgstr "filtre de tableau"
  2687 
  2709 
  2688 msgid "task progression"
  2710 msgid "task progression"
  2689 msgstr "avancement de la t‚che"
  2711 msgstr "avancement de la t‚che"
  2690 
       
  2691 msgid "tbox"
       
  2692 msgstr ""
       
  2693 
  2712 
  2694 msgid "text"
  2713 msgid "text"
  2695 msgstr "text"
  2714 msgstr "text"
  2696 
  2715 
  2697 msgid "text/cubicweb-page-template"
  2716 msgid "text/cubicweb-page-template"