1384 msgstr "format" |
1389 msgstr "format" |
1385 |
1390 |
1386 msgid "components" |
1391 msgid "components" |
1387 msgstr "composants" |
1392 msgstr "composants" |
1388 |
1393 |
1389 msgid "components_appliname" |
|
1390 msgstr "titre de l'application" |
|
1391 |
|
1392 msgid "components_appliname_description" |
|
1393 msgstr "affiche le titre de l'application dans l'en-tête de page" |
|
1394 |
|
1395 msgid "components_breadcrumbs" |
|
1396 msgstr "fil d'ariane" |
|
1397 |
|
1398 msgid "components_breadcrumbs_description" |
|
1399 msgstr "" |
|
1400 "affiche un chemin permettant de localiser la page courante dans le site" |
|
1401 |
|
1402 msgid "components_etypenavigation" |
1394 msgid "components_etypenavigation" |
1403 msgstr "filtrage par type" |
1395 msgstr "filtrage par type" |
1404 |
1396 |
1405 msgid "components_etypenavigation_description" |
1397 msgid "components_etypenavigation_description" |
1406 msgstr "permet de filtrer par type d'entité les résultats d'une recherche" |
1398 msgstr "permet de filtrer par type d'entité les résultats d'une recherche" |
1407 |
1399 |
1408 msgid "components_help" |
1400 msgid "components_navigation" |
1409 msgstr "bouton aide" |
1401 msgstr "navigation par page" |
1410 |
1402 |
1411 msgid "components_help_description" |
1403 msgid "components_navigation_description" |
1412 msgstr "le bouton d'aide, dans l'en-tête de page" |
1404 msgstr "" |
1413 |
1405 "composant permettant de présenter sur plusieurs pages les requêtes renvoyant " |
1414 msgid "components_loggeduserlink" |
1406 "plus d'un certain nombre de résultat" |
|
1407 |
|
1408 msgid "components_rqlinput" |
|
1409 msgstr "barre rql" |
|
1410 |
|
1411 msgid "components_rqlinput_description" |
|
1412 msgstr "la barre de requête rql, dans l'en-tête de page" |
|
1413 |
|
1414 msgid "composite" |
|
1415 msgstr "composite" |
|
1416 |
|
1417 msgctxt "CWRelation" |
|
1418 msgid "composite" |
|
1419 msgstr "composite" |
|
1420 |
|
1421 msgid "condition" |
|
1422 msgstr "condition" |
|
1423 |
|
1424 msgctxt "BaseTransition" |
|
1425 msgid "condition" |
|
1426 msgstr "condition" |
|
1427 |
|
1428 msgctxt "Transition" |
|
1429 msgid "condition" |
|
1430 msgstr "condition" |
|
1431 |
|
1432 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
1433 msgid "condition" |
|
1434 msgstr "condition" |
|
1435 |
|
1436 msgid "condition_object" |
|
1437 msgstr "condition de" |
|
1438 |
|
1439 msgctxt "RQLExpression" |
|
1440 msgid "condition_object" |
|
1441 msgstr "condition de" |
|
1442 |
|
1443 msgid "conditions" |
|
1444 msgstr "conditions" |
|
1445 |
|
1446 msgid "config" |
|
1447 msgstr "configuration" |
|
1448 |
|
1449 msgctxt "CWSource" |
|
1450 msgid "config" |
|
1451 msgstr "configuration" |
|
1452 |
|
1453 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
|
1454 msgid "config" |
|
1455 msgstr "configuration" |
|
1456 |
|
1457 msgid "config mode" |
|
1458 msgstr "mode de configuration" |
|
1459 |
|
1460 msgid "config type" |
|
1461 msgstr "type de configuration" |
|
1462 |
|
1463 msgid "confirm password" |
|
1464 msgstr "confirmer le mot de passe" |
|
1465 |
|
1466 msgid "constrained_by" |
|
1467 msgstr "contraint par" |
|
1468 |
|
1469 msgctxt "CWAttribute" |
|
1470 msgid "constrained_by" |
|
1471 msgstr "contraint par" |
|
1472 |
|
1473 msgctxt "CWRelation" |
|
1474 msgid "constrained_by" |
|
1475 msgstr "contraint par" |
|
1476 |
|
1477 msgid "constrained_by_object" |
|
1478 msgstr "contrainte de" |
|
1479 |
|
1480 msgctxt "CWConstraint" |
|
1481 msgid "constrained_by_object" |
|
1482 msgstr "contrainte de" |
|
1483 |
|
1484 msgid "constraint factory" |
|
1485 msgstr "fabrique de contraintes" |
|
1486 |
|
1487 msgid "constraint_of" |
|
1488 msgstr "contrainte de" |
|
1489 |
|
1490 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
|
1491 msgid "constraint_of" |
|
1492 msgstr "contrainte de" |
|
1493 |
|
1494 msgid "constraint_of_object" |
|
1495 msgstr "contraint par" |
|
1496 |
|
1497 msgctxt "CWEType" |
|
1498 msgid "constraint_of_object" |
|
1499 msgstr "contraint par" |
|
1500 |
|
1501 msgid "constraints" |
|
1502 msgstr "contraintes" |
|
1503 |
|
1504 msgid "constraints applying on this relation" |
|
1505 msgstr "contraintes s'appliquant à cette relation" |
|
1506 |
|
1507 msgid "content type" |
|
1508 msgstr "type MIME" |
|
1509 |
|
1510 msgid "context" |
|
1511 msgstr "contexte" |
|
1512 |
|
1513 msgid "context where this box should be displayed" |
|
1514 msgstr "contexte dans lequel la boite devrait être affichée" |
|
1515 |
|
1516 msgid "context where this component should be displayed" |
|
1517 msgstr "contexte où ce composant doit être affiché" |
|
1518 |
|
1519 msgid "context where this facet should be displayed, leave empty for both" |
|
1520 msgstr "" |
|
1521 "contexte où cette facette doit être affichée. Laissez ce champ vide pour " |
|
1522 "l'avoir dans les deux." |
|
1523 |
|
1524 msgid "control subject entity's relations order" |
|
1525 msgstr "contrôle l'ordre des relations de l'entité sujet" |
|
1526 |
|
1527 msgid "copy" |
|
1528 msgstr "copier" |
|
1529 |
|
1530 msgid "core relation indicating a user's groups" |
|
1531 msgstr "" |
|
1532 "relation système indiquant les groupes auxquels appartient l'utilisateur" |
|
1533 |
|
1534 msgid "" |
|
1535 "core relation indicating owners of an entity. This relation implicitly put " |
|
1536 "the owner into the owners group for the entity" |
|
1537 msgstr "" |
|
1538 "relation système indiquant le(s) propriétaire(s) d'une entité. Cette " |
|
1539 "relation place implicitement les utilisateurs liés dans le groupe des " |
|
1540 "propriétaires pour cette entité" |
|
1541 |
|
1542 msgid "core relation indicating the original creator of an entity" |
|
1543 msgstr "relation système indiquant le créateur d'une entité." |
|
1544 |
|
1545 msgid "core relation indicating the type of an entity" |
|
1546 msgstr "relation système indiquant le type de l'entité" |
|
1547 |
|
1548 msgid "" |
|
1549 "core relation indicating the types (including specialized types) of an entity" |
|
1550 msgstr "" |
|
1551 "relation système indiquant les types (y compris les types parents) d'une " |
|
1552 "entité" |
|
1553 |
|
1554 msgid "cost" |
|
1555 msgstr "coût" |
|
1556 |
|
1557 msgid "could not connect to the SMTP server" |
|
1558 msgstr "impossible de se connecter au serveur SMTP" |
|
1559 |
|
1560 msgid "create an index for quick search on this attribute" |
|
1561 msgstr "créer un index pour accélérer les recherches sur cet attribut" |
|
1562 |
|
1563 msgid "create an index page" |
|
1564 msgstr "créer une page d'accueil" |
|
1565 |
|
1566 msgid "created on" |
|
1567 msgstr "créé le" |
|
1568 |
|
1569 msgid "created_by" |
|
1570 msgstr "créé par" |
|
1571 |
|
1572 msgid "created_by_object" |
|
1573 msgstr "a créé" |
|
1574 |
|
1575 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)" |
|
1576 msgstr "création d'un signet pour %(linkto)s" |
|
1577 |
|
1578 msgid "creating CWAttribute (CWAttribute relation_type CWRType %(linkto)s)" |
|
1579 msgstr "création d'un attribut %(linkto)s" |
|
1580 |
|
1581 msgid "" |
|
1582 "creating CWConstraint (CWAttribute %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" |
|
1583 msgstr "création d'une contrainte pour l'attribut %(linkto)s" |
|
1584 |
|
1585 msgid "" |
|
1586 "creating CWConstraint (CWRelation %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" |
|
1587 msgstr "création d'une contrainte pour la relation %(linkto)s" |
|
1588 |
|
1589 msgid "creating CWProperty (CWProperty for_user CWUser %(linkto)s)" |
|
1590 msgstr "création d'une propriété pour l'utilisateur %(linkto)s" |
|
1591 |
|
1592 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)" |
|
1593 msgstr "création relation %(linkto)s" |
|
1594 |
|
1595 msgid "" |
|
1596 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource " |
|
1597 "%(linkto)s)" |
|
1598 msgstr "création d'une configuration d'hôte pour la source %(linkto)s" |
|
1599 |
|
1600 msgid "" |
|
1601 "creating CWUniqueTogetherConstraint (CWUniqueTogetherConstraint " |
|
1602 "constraint_of CWEType %(linkto)s)" |
|
1603 msgstr "création d'une contrainte unique_together sur %(linkto)s" |
|
1604 |
|
1605 msgid "creating CWUser (CWUser in_group CWGroup %(linkto)s)" |
|
1606 msgstr "création d'un utilisateur à rajouter au groupe %(linkto)s" |
|
1607 |
|
1608 msgid "creating EmailAddress (CWUser %(linkto)s use_email EmailAddress)" |
|
1609 msgstr "création d'une adresse électronique pour l'utilisateur %(linkto)s" |
|
1610 |
|
1611 msgid "" |
|
1612 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
|
1613 msgstr "création d'une expression rql pour le droit de lecture de %(linkto)s" |
|
1614 |
|
1615 msgid "" |
|
1616 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s update_permission " |
|
1617 "RQLExpression)" |
|
1618 msgstr "" |
|
1619 "création d'une expression rql pour le droit de mise à jour de %(linkto)s" |
|
1620 |
|
1621 msgid "" |
|
1622 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" |
|
1623 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout de %(linkto)s" |
|
1624 |
|
1625 msgid "" |
|
1626 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)" |
|
1627 msgstr "" |
|
1628 "création d'une expression RQL pour la permission de suppression de %(linkto)s" |
|
1629 |
|
1630 msgid "" |
|
1631 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
|
1632 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission de lire %(linkto)s" |
|
1633 |
|
1634 msgid "" |
|
1635 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s update_permission RQLExpression)" |
|
1636 msgstr "" |
|
1637 "création d'une expression RQL pour la permission de mise à jour de %(linkto)s" |
|
1638 |
|
1639 msgid "" |
|
1640 "creating RQLExpression (CWRelation %(linkto)s add_permission RQLExpression)" |
|
1641 msgstr "création d'une expression rql pour le droit d'ajout de %(linkto)s" |
|
1642 |
|
1643 msgid "" |
|
1644 "creating RQLExpression (CWRelation %(linkto)s delete_permission " |
|
1645 "RQLExpression)" |
|
1646 msgstr "" |
|
1647 "création d'une expression rql pour le droit de suppression de %(linkto)s" |
|
1648 |
|
1649 msgid "" |
|
1650 "creating RQLExpression (CWRelation %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
|
1651 msgstr "création d'une expression rql pour le droit de lecture de %(linkto)s" |
|
1652 |
|
1653 msgid "creating RQLExpression (Transition %(linkto)s condition RQLExpression)" |
|
1654 msgstr "création d'une expression RQL pour la transition %(linkto)s" |
|
1655 |
|
1656 msgid "" |
|
1657 "creating RQLExpression (WorkflowTransition %(linkto)s condition " |
|
1658 "RQLExpression)" |
|
1659 msgstr "création d'une expression RQL pour la transition workflow %(linkto)s" |
|
1660 |
|
1661 msgid "creating State (State allowed_transition Transition %(linkto)s)" |
|
1662 msgstr "création d'un état pouvant aller vers la transition %(linkto)s" |
|
1663 |
|
1664 msgid "creating State (State state_of Workflow %(linkto)s)" |
|
1665 msgstr "création d'un état du workflow %(linkto)s" |
|
1666 |
|
1667 msgid "creating State (Transition %(linkto)s destination_state State)" |
|
1668 msgstr "création d'un état destination de la transition %(linkto)s" |
|
1669 |
|
1670 msgid "" |
|
1671 "creating SubWorkflowExitPoint (WorkflowTransition %(linkto)s " |
|
1672 "subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint)" |
|
1673 msgstr "création d'un point de sortie de la transition workflow %(linkto)s" |
|
1674 |
|
1675 msgid "creating Transition (State %(linkto)s allowed_transition Transition)" |
|
1676 msgstr "création d'une transition autorisée depuis l'état %(linkto)s" |
|
1677 |
|
1678 msgid "creating Transition (Transition destination_state State %(linkto)s)" |
|
1679 msgstr "création d'une transition vers l'état %(linkto)s" |
|
1680 |
|
1681 msgid "creating Transition (Transition transition_of Workflow %(linkto)s)" |
|
1682 msgstr "création d'une transition du workflow %(linkto)s" |
|
1683 |
|
1684 msgid "" |
|
1685 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition " |
|
1686 "WorkflowTransition)" |
|
1687 msgstr "création d'une transition workflow autorisée depuis l'état %(linkto)s" |
|
1688 |
|
1689 msgid "" |
|
1690 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow " |
|
1691 "%(linkto)s)" |
|
1692 msgstr "création d'une transition workflow du workflow %(linkto)s" |
|
1693 |
|
1694 msgid "creation" |
|
1695 msgstr "création" |
|
1696 |
|
1697 msgid "creation date" |
|
1698 msgstr "date de création" |
|
1699 |
|
1700 msgid "creation time of an entity" |
|
1701 msgstr "date de création d'une entité" |
|
1702 |
|
1703 msgid "creation_date" |
|
1704 msgstr "date de création" |
|
1705 |
|
1706 msgid "cstrtype" |
|
1707 msgstr "type de contrainte" |
|
1708 |
|
1709 msgctxt "CWConstraint" |
|
1710 msgid "cstrtype" |
|
1711 msgstr "type" |
|
1712 |
|
1713 msgid "cstrtype_object" |
|
1714 msgstr "utilisé par" |
|
1715 |
|
1716 msgctxt "CWConstraintType" |
|
1717 msgid "cstrtype_object" |
|
1718 msgstr "type des contraintes" |
|
1719 |
|
1720 msgid "csv entities export" |
|
1721 msgstr "export d'entités en CSV" |
|
1722 |
|
1723 msgid "csv export" |
|
1724 msgstr "export CSV" |
|
1725 |
|
1726 msgid "ctxcomponents" |
|
1727 msgstr "composants contextuels" |
|
1728 |
|
1729 msgid "ctxcomponents_anonuserlink" |
1415 msgstr "lien utilisateur" |
1730 msgstr "lien utilisateur" |
1416 |
1731 |
1417 msgid "components_loggeduserlink_description" |
1732 msgid "ctxcomponents_anonuserlink_description" |
1418 msgstr "" |
1733 msgstr "" |
1419 "affiche un lien vers le formulaire d'authentification pour les utilisateurs " |
1734 "affiche un lien vers le formulaire d'authentification pour les utilisateurs " |
1420 "anonymes, sinon une boite contenant notamment des liens propres à " |
1735 "anonymes, sinon une boite contenant notamment des liens propres à " |
1421 "l'utilisateur connectés" |
1736 "l'utilisateur connectés" |
1422 |
1737 |
1423 msgid "components_logo" |
1738 msgid "ctxcomponents_appliname" |
1424 msgstr "logo" |
1739 msgstr "titre de l'application" |
1425 |
1740 |
1426 msgid "components_logo_description" |
1741 msgid "ctxcomponents_appliname_description" |
1427 msgstr "le logo de l'application, dans l'en-tête de page" |
1742 msgstr "affiche le titre de l'application dans l'en-tête de page" |
1428 |
1743 |
1429 msgid "components_navigation" |
1744 msgid "ctxcomponents_bookmarks_box" |
1430 msgstr "navigation par page" |
1745 msgstr "boîte signets" |
1431 |
1746 |
1432 msgid "components_navigation_description" |
1747 msgid "ctxcomponents_bookmarks_box_description" |
1433 msgstr "" |
1748 msgstr "boîte contenant les signets de l'utilisateur" |
1434 "composant permettant de présenter sur plusieurs pages les requêtes renvoyant " |
|
1435 "plus d'un certain nombre de résultat" |
|
1436 |
|
1437 msgid "components_rqlinput" |
|
1438 msgstr "barre rql" |
|
1439 |
|
1440 msgid "components_rqlinput_description" |
|
1441 msgstr "la barre de requête rql, dans l'en-tête de page" |
|
1442 |
|
1443 msgid "composite" |
|
1444 msgstr "composite" |
|
1445 |
|
1446 msgctxt "CWRelation" |
|
1447 msgid "composite" |
|
1448 msgstr "composite" |
|
1449 |
|
1450 msgid "condition" |
|
1451 msgstr "condition" |
|
1452 |
|
1453 msgctxt "BaseTransition" |
|
1454 msgid "condition" |
|
1455 msgstr "condition" |
|
1456 |
|
1457 msgctxt "Transition" |
|
1458 msgid "condition" |
|
1459 msgstr "condition" |
|
1460 |
|
1461 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
1462 msgid "condition" |
|
1463 msgstr "condition" |
|
1464 |
|
1465 msgid "condition_object" |
|
1466 msgstr "condition de" |
|
1467 |
|
1468 msgctxt "RQLExpression" |
|
1469 msgid "condition_object" |
|
1470 msgstr "condition de" |
|
1471 |
|
1472 msgid "conditions" |
|
1473 msgstr "conditions" |
|
1474 |
|
1475 msgid "config mode" |
|
1476 msgstr "mode de configuration" |
|
1477 |
|
1478 msgid "config type" |
|
1479 msgstr "type de configuration" |
|
1480 |
|
1481 msgid "confirm password" |
|
1482 msgstr "confirmer le mot de passe" |
|
1483 |
|
1484 msgid "constrained_by" |
|
1485 msgstr "contraint par" |
|
1486 |
|
1487 msgctxt "CWAttribute" |
|
1488 msgid "constrained_by" |
|
1489 msgstr "contraint par" |
|
1490 |
|
1491 msgctxt "CWRelation" |
|
1492 msgid "constrained_by" |
|
1493 msgstr "contraint par" |
|
1494 |
|
1495 msgid "constrained_by_object" |
|
1496 msgstr "contrainte de" |
|
1497 |
|
1498 msgctxt "CWConstraint" |
|
1499 msgid "constrained_by_object" |
|
1500 msgstr "contrainte de" |
|
1501 |
|
1502 msgid "constraint factory" |
|
1503 msgstr "fabrique de contraintes" |
|
1504 |
|
1505 msgid "constraint_of" |
|
1506 msgstr "contrainte de" |
|
1507 |
|
1508 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
|
1509 msgid "constraint_of" |
|
1510 msgstr "contrainte de" |
|
1511 |
|
1512 msgid "constraint_of_object" |
|
1513 msgstr "contraint par" |
|
1514 |
|
1515 msgctxt "CWEType" |
|
1516 msgid "constraint_of_object" |
|
1517 msgstr "contraint par" |
|
1518 |
|
1519 msgid "constraints" |
|
1520 msgstr "contraintes" |
|
1521 |
|
1522 msgid "constraints applying on this relation" |
|
1523 msgstr "contraintes s'appliquant à cette relation" |
|
1524 |
|
1525 msgid "content type" |
|
1526 msgstr "type MIME" |
|
1527 |
|
1528 msgid "ctxcomponents" |
|
1529 msgstr "composants contextuels" |
|
1530 |
1749 |
1531 msgid "ctxcomponents_breadcrumbs" |
1750 msgid "ctxcomponents_breadcrumbs" |
1532 msgstr "fil d'ariane" |
1751 msgstr "fil d'ariane" |
1533 |
1752 |
1534 msgid "ctxcomponents_breadcrumbs_description" |
1753 msgid "ctxcomponents_breadcrumbs_description" |
1535 msgstr "" |
1754 msgstr "" |
1536 "affiche un chemin permettant de localiser la page courante dans le site" |
1755 "affiche un chemin permettant de localiser la page courante dans le site" |
1537 |
1756 |
|
1757 msgid "ctxcomponents_download_box" |
|
1758 msgstr "boîte de téléchargement" |
|
1759 |
|
1760 msgid "ctxcomponents_download_box_description" |
|
1761 msgstr "boîte contenant un lien permettant de télécharger la ressource" |
|
1762 |
|
1763 msgid "ctxcomponents_edit_box" |
|
1764 msgstr "boîte d'actions" |
|
1765 |
|
1766 msgid "ctxcomponents_edit_box_description" |
|
1767 msgstr "" |
|
1768 "boîte affichant les différentes actions possibles sur les données affichées" |
|
1769 |
|
1770 msgid "ctxcomponents_facet.filters" |
|
1771 msgstr "boîte à facettes" |
|
1772 |
|
1773 msgid "ctxcomponents_facet.filters_description" |
|
1774 msgstr "" |
|
1775 "boîte permettant de filtrer parmi les résultats d'une recherche à l'aide de " |
|
1776 "facettes" |
|
1777 |
|
1778 msgid "ctxcomponents_logo" |
|
1779 msgstr "logo" |
|
1780 |
|
1781 msgid "ctxcomponents_logo_description" |
|
1782 msgstr "le logo de l'application, dans l'en-tête de page" |
|
1783 |
1538 msgid "ctxcomponents_metadata" |
1784 msgid "ctxcomponents_metadata" |
1539 msgstr "méta-données de l'entité" |
1785 msgstr "méta-données de l'entité" |
1540 |
1786 |
1541 msgid "ctxcomponents_metadata_description" |
1787 msgid "ctxcomponents_metadata_description" |
1542 msgstr "" |
1788 msgstr "" |
1543 |
1789 |
|
1790 msgid "ctxcomponents_possible_views_box" |
|
1791 msgstr "boîte des vues possibles" |
|
1792 |
|
1793 msgid "ctxcomponents_possible_views_box_description" |
|
1794 msgstr "boîte affichant les vues possibles pour les données courantes" |
|
1795 |
1544 msgid "ctxcomponents_prevnext" |
1796 msgid "ctxcomponents_prevnext" |
1545 msgstr "élément précedent / suivant" |
1797 msgstr "élément précedent / suivant" |
1546 |
1798 |
1547 msgid "ctxcomponents_prevnext_description" |
1799 msgid "ctxcomponents_prevnext_description" |
1548 msgstr "" |
1800 msgstr "" |
1549 "affiche des liens permettant de passer d'une entité à une autre sur les " |
1801 "affiche des liens permettant de passer d'une entité à une autre sur les " |
1550 "entités implémentant l'interface \"précédent/suivant\"." |
1802 "entités implémentant l'interface \"précédent/suivant\"." |
1551 |
1803 |
|
1804 msgid "ctxcomponents_rss" |
|
1805 msgstr "icône RSS" |
|
1806 |
|
1807 msgid "ctxcomponents_rss_description" |
|
1808 msgstr "l'icône RSS permettant de récupérer la vue RSS des données affichées" |
|
1809 |
|
1810 msgid "ctxcomponents_search_box" |
|
1811 msgstr "boîte de recherche" |
|
1812 |
|
1813 msgid "ctxcomponents_search_box_description" |
|
1814 msgstr "boîte avec un champ de recherche simple" |
|
1815 |
1552 msgid "ctxcomponents_seealso" |
1816 msgid "ctxcomponents_seealso" |
1553 msgstr "voir aussi" |
1817 msgstr "voir aussi" |
1554 |
1818 |
1555 msgid "ctxcomponents_seealso_description" |
1819 msgid "ctxcomponents_seealso_description" |
1556 msgstr "" |
1820 msgstr "" |
1557 "section affichant les entités liées par la relation \"voir aussi\" si " |
1821 "section affichant les entités liées par la relation \"voir aussi\" si " |
1558 "l'entité supporte cette relation." |
1822 "l'entité supporte cette relation." |
1559 |
1823 |
|
1824 msgid "ctxcomponents_startup_views_box" |
|
1825 msgstr "boîte des vues de départs" |
|
1826 |
|
1827 msgid "ctxcomponents_startup_views_box_description" |
|
1828 msgstr "boîte affichant les vues de départs de l'application" |
|
1829 |
|
1830 msgid "ctxcomponents_userstatus" |
|
1831 msgstr "état de l'utilisateur" |
|
1832 |
|
1833 msgid "ctxcomponents_userstatus_description" |
|
1834 msgstr "" |
|
1835 |
1560 msgid "ctxcomponents_wfhistory" |
1836 msgid "ctxcomponents_wfhistory" |
1561 msgstr "historique du workflow." |
1837 msgstr "historique du workflow." |
1562 |
1838 |
1563 msgid "ctxcomponents_wfhistory_description" |
1839 msgid "ctxcomponents_wfhistory_description" |
1564 msgstr "" |
1840 msgstr "" |
1565 "section affichant l'historique du workflow pour les entités ayant un " |
1841 "section affichant l'historique du workflow pour les entités ayant un " |
1566 "workflow." |
1842 "workflow." |
1567 |
1843 |
1568 msgid "context" |
|
1569 msgstr "contexte" |
|
1570 |
|
1571 msgid "context where this box should be displayed" |
|
1572 msgstr "contexte dans lequel la boite devrait être affichée" |
|
1573 |
|
1574 msgid "context where this component should be displayed" |
|
1575 msgstr "contexte où ce composant doit être affiché" |
|
1576 |
|
1577 msgid "context where this facet should be displayed, leave empty for both" |
|
1578 msgstr "" |
|
1579 "contexte où cette facette doit être affichée. Laissez ce champ vide pour " |
|
1580 "l'avoir dans les deux." |
|
1581 |
|
1582 msgid "control subject entity's relations order" |
|
1583 msgstr "contrôle l'ordre des relations de l'entité sujet" |
|
1584 |
|
1585 msgid "copy" |
|
1586 msgstr "copier" |
|
1587 |
|
1588 msgid "core relation indicating a user's groups" |
|
1589 msgstr "" |
|
1590 "relation système indiquant les groupes auxquels appartient l'utilisateur" |
|
1591 |
|
1592 msgid "" |
|
1593 "core relation indicating owners of an entity. This relation implicitly put " |
|
1594 "the owner into the owners group for the entity" |
|
1595 msgstr "" |
|
1596 "relation système indiquant le(s) propriétaire(s) d'une entité. Cette " |
|
1597 "relation place implicitement les utilisateurs liés dans le groupe des " |
|
1598 "propriétaires pour cette entité" |
|
1599 |
|
1600 msgid "core relation indicating the original creator of an entity" |
|
1601 msgstr "relation système indiquant le créateur d'une entité." |
|
1602 |
|
1603 msgid "core relation indicating the type of an entity" |
|
1604 msgstr "relation système indiquant le type de l'entité" |
|
1605 |
|
1606 msgid "" |
|
1607 "core relation indicating the types (including specialized types) of an entity" |
|
1608 msgstr "" |
|
1609 "relation système indiquant les types (y compris les types parents) d'une " |
|
1610 "entité" |
|
1611 |
|
1612 msgid "cost" |
|
1613 msgstr "coût" |
|
1614 |
|
1615 msgid "could not connect to the SMTP server" |
|
1616 msgstr "impossible de se connecter au serveur SMTP" |
|
1617 |
|
1618 msgid "create an index for quick search on this attribute" |
|
1619 msgstr "créer un index pour accélérer les recherches sur cet attribut" |
|
1620 |
|
1621 msgid "create an index page" |
|
1622 msgstr "créer une page d'accueil" |
|
1623 |
|
1624 msgid "created on" |
|
1625 msgstr "créé le" |
|
1626 |
|
1627 msgid "created_by" |
|
1628 msgstr "créé par" |
|
1629 |
|
1630 msgid "created_by_object" |
|
1631 msgstr "a créé" |
|
1632 |
|
1633 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)" |
|
1634 msgstr "création d'un signet pour %(linkto)s" |
|
1635 |
|
1636 msgid "creating CWAttribute (CWAttribute relation_type CWRType %(linkto)s)" |
|
1637 msgstr "création d'un attribut %(linkto)s" |
|
1638 |
|
1639 msgid "" |
|
1640 "creating CWConstraint (CWAttribute %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" |
|
1641 msgstr "création d'une contrainte pour l'attribut %(linkto)s" |
|
1642 |
|
1643 msgid "" |
|
1644 "creating CWConstraint (CWRelation %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" |
|
1645 msgstr "création d'une contrainte pour la relation %(linkto)s" |
|
1646 |
|
1647 msgid "creating CWProperty (CWProperty for_user CWUser %(linkto)s)" |
|
1648 msgstr "création d'une propriété pour l'utilisateur %(linkto)s" |
|
1649 |
|
1650 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)" |
|
1651 msgstr "création relation %(linkto)s" |
|
1652 |
|
1653 msgid "" |
|
1654 "creating CWUniqueTogetherConstraint (CWUniqueTogetherConstraint " |
|
1655 "constraint_of CWEType %(linkto)s)" |
|
1656 msgstr "création d'une contrainte unique_together sur %(linkto)s" |
|
1657 |
|
1658 msgid "creating CWUser (CWUser in_group CWGroup %(linkto)s)" |
|
1659 msgstr "création d'un utilisateur à rajouter au groupe %(linkto)s" |
|
1660 |
|
1661 msgid "creating EmailAddress (CWUser %(linkto)s use_email EmailAddress)" |
|
1662 msgstr "création d'une adresse électronique pour l'utilisateur %(linkto)s" |
|
1663 |
|
1664 msgid "" |
|
1665 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
|
1666 msgstr "création d'une expression rql pour le droit de lecture de %(linkto)s" |
|
1667 |
|
1668 msgid "" |
|
1669 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s update_permission " |
|
1670 "RQLExpression)" |
|
1671 msgstr "" |
|
1672 "création d'une expression rql pour le droit de mise à jour de %(linkto)s" |
|
1673 |
|
1674 msgid "" |
|
1675 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" |
|
1676 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout de %(linkto)s" |
|
1677 |
|
1678 msgid "" |
|
1679 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)" |
|
1680 msgstr "" |
|
1681 "création d'une expression RQL pour la permission de suppression de %(linkto)s" |
|
1682 |
|
1683 msgid "" |
|
1684 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
|
1685 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission de lire %(linkto)s" |
|
1686 |
|
1687 msgid "" |
|
1688 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s update_permission RQLExpression)" |
|
1689 msgstr "" |
|
1690 "création d'une expression RQL pour la permission de mise à jour de %(linkto)s" |
|
1691 |
|
1692 msgid "" |
|
1693 "creating RQLExpression (CWRelation %(linkto)s add_permission RQLExpression)" |
|
1694 msgstr "création d'une expression rql pour le droit d'ajout de %(linkto)s" |
|
1695 |
|
1696 msgid "" |
|
1697 "creating RQLExpression (CWRelation %(linkto)s delete_permission " |
|
1698 "RQLExpression)" |
|
1699 msgstr "" |
|
1700 "création d'une expression rql pour le droit de suppression de %(linkto)s" |
|
1701 |
|
1702 msgid "" |
|
1703 "creating RQLExpression (CWRelation %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
|
1704 msgstr "création d'une expression rql pour le droit de lecture de %(linkto)s" |
|
1705 |
|
1706 msgid "creating RQLExpression (Transition %(linkto)s condition RQLExpression)" |
|
1707 msgstr "création d'une expression RQL pour la transition %(linkto)s" |
|
1708 |
|
1709 msgid "" |
|
1710 "creating RQLExpression (WorkflowTransition %(linkto)s condition " |
|
1711 "RQLExpression)" |
|
1712 msgstr "création d'une expression RQL pour la transition workflow %(linkto)s" |
|
1713 |
|
1714 msgid "creating State (State allowed_transition Transition %(linkto)s)" |
|
1715 msgstr "création d'un état pouvant aller vers la transition %(linkto)s" |
|
1716 |
|
1717 msgid "creating State (State state_of Workflow %(linkto)s)" |
|
1718 msgstr "création d'un état du workflow %(linkto)s" |
|
1719 |
|
1720 msgid "creating State (Transition %(linkto)s destination_state State)" |
|
1721 msgstr "création d'un état destination de la transition %(linkto)s" |
|
1722 |
|
1723 msgid "" |
|
1724 "creating SubWorkflowExitPoint (WorkflowTransition %(linkto)s " |
|
1725 "subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint)" |
|
1726 msgstr "création d'un point de sortie de la transition workflow %(linkto)s" |
|
1727 |
|
1728 msgid "creating Transition (State %(linkto)s allowed_transition Transition)" |
|
1729 msgstr "création d'une transition autorisée depuis l'état %(linkto)s" |
|
1730 |
|
1731 msgid "creating Transition (Transition destination_state State %(linkto)s)" |
|
1732 msgstr "création d'une transition vers l'état %(linkto)s" |
|
1733 |
|
1734 msgid "creating Transition (Transition transition_of Workflow %(linkto)s)" |
|
1735 msgstr "création d'une transition du workflow %(linkto)s" |
|
1736 |
|
1737 msgid "" |
|
1738 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition " |
|
1739 "WorkflowTransition)" |
|
1740 msgstr "création d'une transition workflow autorisée depuis l'état %(linkto)s" |
|
1741 |
|
1742 msgid "" |
|
1743 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow " |
|
1744 "%(linkto)s)" |
|
1745 msgstr "création d'une transition workflow du workflow %(linkto)s" |
|
1746 |
|
1747 msgid "creation" |
|
1748 msgstr "création" |
|
1749 |
|
1750 msgid "creation date" |
|
1751 msgstr "date de création" |
|
1752 |
|
1753 msgid "creation time of an entity" |
|
1754 msgstr "date de création d'une entité" |
|
1755 |
|
1756 msgid "creation_date" |
|
1757 msgstr "date de création" |
|
1758 |
|
1759 msgid "cstrtype" |
|
1760 msgstr "type de contrainte" |
|
1761 |
|
1762 msgctxt "CWConstraint" |
|
1763 msgid "cstrtype" |
|
1764 msgstr "type" |
|
1765 |
|
1766 msgid "cstrtype_object" |
|
1767 msgstr "utilisé par" |
|
1768 |
|
1769 msgctxt "CWConstraintType" |
|
1770 msgid "cstrtype_object" |
|
1771 msgstr "type des contraintes" |
|
1772 |
|
1773 msgid "csv entities export" |
|
1774 msgstr "export d'entités en CSV" |
|
1775 |
|
1776 msgid "csv export" |
|
1777 msgstr "export CSV" |
|
1778 |
|
1779 msgid "ctxtoolbar" |
1844 msgid "ctxtoolbar" |
1780 msgstr "barre d'outils" |
1845 msgstr "barre d'outils" |
1781 |
1846 |
1782 msgid "custom_workflow" |
1847 msgid "custom_workflow" |
1783 msgstr "workflow spécifique" |
1848 msgstr "workflow spécifique" |
1784 |
1849 |
1785 msgid "custom_workflow_object" |
1850 msgid "custom_workflow_object" |
1786 msgstr "workflow de" |
1851 msgstr "workflow de" |
|
1852 |
|
1853 msgid "cw_dont_cross" |
|
1854 msgstr "don't cross" |
|
1855 |
|
1856 msgctxt "CWSource" |
|
1857 msgid "cw_dont_cross" |
|
1858 msgstr "don't cross" |
|
1859 |
|
1860 msgid "cw_dont_cross_object" |
|
1861 msgstr "can't be crossed with" |
|
1862 |
|
1863 msgctxt "CWRType" |
|
1864 msgid "cw_dont_cross_object" |
|
1865 msgstr "can't be crossed with" |
|
1866 |
|
1867 msgid "cw_host_config_of" |
|
1868 msgstr "host configuration of" |
|
1869 |
|
1870 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
|
1871 msgid "cw_host_config_of" |
|
1872 msgstr "host configuration of" |
|
1873 |
|
1874 msgid "cw_host_config_of_object" |
|
1875 msgstr "has host configuration" |
|
1876 |
|
1877 msgctxt "CWSource" |
|
1878 msgid "cw_host_config_of_object" |
|
1879 msgstr "has host configuration" |
|
1880 |
|
1881 msgid "cw_may_cross" |
|
1882 msgstr "may cross" |
|
1883 |
|
1884 msgctxt "CWSource" |
|
1885 msgid "cw_may_cross" |
|
1886 msgstr "may cross" |
|
1887 |
|
1888 msgid "cw_may_cross_object" |
|
1889 msgstr "may be crossed with" |
|
1890 |
|
1891 msgctxt "CWRType" |
|
1892 msgid "cw_may_cross_object" |
|
1893 msgstr "may be crossed with" |
|
1894 |
|
1895 msgid "cw_source" |
|
1896 msgstr "from data source" |
|
1897 |
|
1898 msgid "cw_source_object" |
|
1899 msgstr "entities" |
|
1900 |
|
1901 msgid "cw_support" |
|
1902 msgstr "support" |
|
1903 |
|
1904 msgctxt "CWSource" |
|
1905 msgid "cw_support" |
|
1906 msgstr "support" |
|
1907 |
|
1908 msgid "cw_support_object" |
|
1909 msgstr "supported by" |
|
1910 |
|
1911 msgctxt "CWEType" |
|
1912 msgid "cw_support_object" |
|
1913 msgstr "supported by" |
|
1914 |
|
1915 msgctxt "CWRType" |
|
1916 msgid "cw_support_object" |
|
1917 msgstr "supported by" |
1787 |
1918 |
1788 msgid "cwetype-box" |
1919 msgid "cwetype-box" |
1789 msgstr "vue \"boîte\"" |
1920 msgstr "vue \"boîte\"" |
1790 |
1921 |
1791 msgid "cwetype-description" |
1922 msgid "cwetype-description" |