230 msgstr "Números decimales" |
230 msgstr "Números decimales" |
231 |
231 |
232 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?" |
232 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?" |
233 msgstr "Desea suprimir el(los) elemento(s) siguiente(s)" |
233 msgstr "Desea suprimir el(los) elemento(s) siguiente(s)" |
234 |
234 |
235 msgid "ECache" |
235 msgid "CWCache" |
236 msgstr "Memoria Cache" |
236 msgstr "Memoria Cache" |
237 |
237 |
238 msgid "ECache_plural" |
238 msgid "CWCache_plural" |
239 msgstr "Memorias Caches" |
239 msgstr "Memorias Caches" |
240 |
240 |
241 msgid "EConstraint" |
241 msgid "CWConstraint" |
242 msgstr "Condición" |
242 msgstr "Condición" |
243 |
243 |
244 msgid "EConstraintType" |
244 msgid "CWConstraintType" |
245 msgstr "Tipo de condición" |
245 msgstr "Tipo de condición" |
246 |
246 |
247 msgid "EConstraintType_plural" |
247 msgid "CWConstraintType_plural" |
248 msgstr "Tipos de condición" |
248 msgstr "Tipos de condición" |
249 |
249 |
250 msgid "EConstraint_plural" |
250 msgid "CWConstraint_plural" |
251 msgstr "Condiciones" |
251 msgstr "Condiciones" |
252 |
252 |
253 msgid "EEType" |
253 msgid "CWEType" |
254 msgstr "Tipo de entidades" |
254 msgstr "Tipo de entidades" |
255 |
255 |
256 msgid "EEType_plural" |
256 msgid "CWEType_plural" |
257 msgstr "Tipos de entidades" |
257 msgstr "Tipos de entidades" |
258 |
258 |
259 msgid "EFRDef" |
259 msgid "CWAttribute" |
260 msgstr "Atributo" |
260 msgstr "Atributo" |
261 |
261 |
262 msgid "EFRDef_plural" |
262 msgid "CWAttribute_plural" |
263 msgstr "Atributos" |
263 msgstr "Atributos" |
264 |
264 |
265 msgid "EGroup" |
265 msgid "CWGroup" |
266 msgstr "Groupo" |
266 msgstr "Groupo" |
267 |
267 |
268 msgid "EGroup_plural" |
268 msgid "CWGroup_plural" |
269 msgstr "Groupos" |
269 msgstr "Groupos" |
270 |
270 |
271 msgid "ENFRDef" |
271 msgid "CWRelation" |
272 msgstr "Relación" |
272 msgstr "Relación" |
273 |
273 |
274 msgid "ENFRDef_plural" |
274 msgid "CWRelation_plural" |
275 msgstr "Relaciones" |
275 msgstr "Relaciones" |
276 |
276 |
277 msgid "EPermission" |
277 msgid "CWPermission" |
278 msgstr "Autorización" |
278 msgstr "Autorización" |
279 |
279 |
280 msgid "EPermission_plural" |
280 msgid "CWPermission_plural" |
281 msgstr "Autorizaciones" |
281 msgstr "Autorizaciones" |
282 |
282 |
283 msgid "EProperty" |
283 msgid "CWProperty" |
284 msgstr "Propiedad" |
284 msgstr "Propiedad" |
285 |
285 |
286 msgid "EProperty_plural" |
286 msgid "CWProperty_plural" |
287 msgstr "Propiedades" |
287 msgstr "Propiedades" |
288 |
288 |
289 msgid "ERType" |
289 msgid "CWRType" |
290 msgstr "Tipo de relación" |
290 msgstr "Tipo de relación" |
291 |
291 |
292 msgid "ERType_plural" |
292 msgid "CWRType_plural" |
293 msgstr "Tipos de relación" |
293 msgstr "Tipos de relación" |
294 |
294 |
295 msgid "EUser" |
295 msgid "CWUser" |
296 msgstr "Usuario" |
296 msgstr "Usuario" |
297 |
297 |
298 msgid "EUser_plural" |
298 msgid "CWUser_plural" |
299 msgstr "Usuarios" |
299 msgstr "Usuarios" |
300 |
300 |
301 msgid "Email body: " |
301 msgid "Email body: " |
302 msgstr "Contenido del correo electrónico : " |
302 msgstr "Contenido del correo electrónico : " |
303 |
303 |
338 msgstr "Nuevo Atajo" |
338 msgstr "Nuevo Atajo" |
339 |
339 |
340 msgid "New Card" |
340 msgid "New Card" |
341 msgstr "Nueva ficha" |
341 msgstr "Nueva ficha" |
342 |
342 |
343 msgid "New ECache" |
343 msgid "New CWCache" |
344 msgstr "Nueva memoria cache" |
344 msgstr "Nueva memoria cache" |
345 |
345 |
346 msgid "New EConstraint" |
346 msgid "New CWConstraint" |
347 msgstr "Nueva condición" |
347 msgstr "Nueva condición" |
348 |
348 |
349 msgid "New EConstraintType" |
349 msgid "New CWConstraintType" |
350 msgstr "Nuevo tipo de condición" |
350 msgstr "Nuevo tipo de condición" |
351 |
351 |
352 msgid "New EEType" |
352 msgid "New CWEType" |
353 msgstr "Nuevo tipo de entidad" |
353 msgstr "Nuevo tipo de entidad" |
354 |
354 |
355 msgid "New EFRDef" |
355 msgid "New CWAttribute" |
356 msgstr "Nueva definición de relación final" |
356 msgstr "Nueva definición de relación final" |
357 |
357 |
358 msgid "New EGroup" |
358 msgid "New CWGroup" |
359 msgstr "Nuevo grupo" |
359 msgstr "Nuevo grupo" |
360 |
360 |
361 msgid "New ENFRDef" |
361 msgid "New CWRelation" |
362 msgstr "Nueva definición de relación final" |
362 msgstr "Nueva definición de relación final" |
363 |
363 |
364 msgid "New EPermission" |
364 msgid "New CWPermission" |
365 msgstr "Nueva autorización" |
365 msgstr "Nueva autorización" |
366 |
366 |
367 msgid "New EProperty" |
367 msgid "New CWProperty" |
368 msgstr "Nueva Propiedad" |
368 msgstr "Nueva Propiedad" |
369 |
369 |
370 msgid "New ERType" |
370 msgid "New CWRType" |
371 msgstr "Nuevo tipo de relación" |
371 msgstr "Nuevo tipo de relación" |
372 |
372 |
373 msgid "New EUser" |
373 msgid "New CWUser" |
374 msgstr "Nuevo usuario" |
374 msgstr "Nuevo usuario" |
375 |
375 |
376 msgid "New EmailAddress" |
376 msgid "New EmailAddress" |
377 msgstr "Nuevo Email" |
377 msgstr "Nuevo Email" |
378 |
378 |
477 msgstr "Este atajo" |
477 msgstr "Este atajo" |
478 |
478 |
479 msgid "This Card" |
479 msgid "This Card" |
480 msgstr "Esta Ficha" |
480 msgstr "Esta Ficha" |
481 |
481 |
482 msgid "This ECache" |
482 msgid "This CWCache" |
483 msgstr "Esta Memoria Cache" |
483 msgstr "Esta Memoria Cache" |
484 |
484 |
485 msgid "This EConstraint" |
485 msgid "This CWConstraint" |
486 msgstr "Esta condición" |
486 msgstr "Esta condición" |
487 |
487 |
488 msgid "This EConstraintType" |
488 msgid "This CWConstraintType" |
489 msgstr "Este tipo de condición" |
489 msgstr "Este tipo de condición" |
490 |
490 |
491 msgid "This EEType" |
491 msgid "This CWEType" |
492 msgstr "Este tipo de Entidad" |
492 msgstr "Este tipo de Entidad" |
493 |
493 |
494 msgid "This EFRDef" |
494 msgid "This CWAttribute" |
495 msgstr "Esta definición de relación final" |
495 msgstr "Esta definición de relación final" |
496 |
496 |
497 msgid "This EGroup" |
497 msgid "This CWGroup" |
498 msgstr "Este grupo" |
498 msgstr "Este grupo" |
499 |
499 |
500 msgid "This ENFRDef" |
500 msgid "This CWRelation" |
501 msgstr "Esta definición de relación no final" |
501 msgstr "Esta definición de relación no final" |
502 |
502 |
503 msgid "This EPermission" |
503 msgid "This CWPermission" |
504 msgstr "Esta autorización" |
504 msgstr "Esta autorización" |
505 |
505 |
506 msgid "This EProperty" |
506 msgid "This CWProperty" |
507 msgstr "Esta propiedad" |
507 msgstr "Esta propiedad" |
508 |
508 |
509 msgid "This ERType" |
509 msgid "This CWRType" |
510 msgstr "Este tipo de relación" |
510 msgstr "Este tipo de relación" |
511 |
511 |
512 msgid "This EUser" |
512 msgid "This CWUser" |
513 msgstr "Este usuario" |
513 msgstr "Este usuario" |
514 |
514 |
515 msgid "This EmailAddress" |
515 msgid "This EmailAddress" |
516 msgstr "Esta dirección electrónica" |
516 msgstr "Esta dirección electrónica" |
517 |
517 |
764 msgstr "activado" |
764 msgstr "activado" |
765 |
765 |
766 msgid "add" |
766 msgid "add" |
767 msgstr "agregar" |
767 msgstr "agregar" |
768 |
768 |
769 msgid "add Bookmark bookmarked_by EUser object" |
769 msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object" |
770 msgstr "" |
770 msgstr "" |
771 |
771 |
772 msgid "add EEType add_permission RQLExpression subject" |
772 msgid "add CWEType add_permission RQLExpression subject" |
773 msgstr "Definir una expresión RQL de agregación" |
773 msgstr "Definir una expresión RQL de agregación" |
774 |
774 |
775 msgid "add EEType delete_permission RQLExpression subject" |
775 msgid "add CWEType delete_permission RQLExpression subject" |
776 msgstr "Definir una expresión RQL de eliminación" |
776 msgstr "Definir una expresión RQL de eliminación" |
777 |
777 |
778 msgid "add EEType read_permission RQLExpression subject" |
778 msgid "add CWEType read_permission RQLExpression subject" |
779 msgstr "Definir una expresión RQL de lectura" |
779 msgstr "Definir una expresión RQL de lectura" |
780 |
780 |
781 msgid "add EEType update_permission RQLExpression subject" |
781 msgid "add CWEType update_permission RQLExpression subject" |
782 msgstr "Definir una expresión RQL de actualización" |
782 msgstr "Definir una expresión RQL de actualización" |
783 |
783 |
784 msgid "add EFRDef constrained_by EConstraint subject" |
784 msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject" |
785 msgstr "condición" |
785 msgstr "condición" |
786 |
786 |
787 msgid "add EFRDef relation_type ERType object" |
787 msgid "add CWAttribute relation_type CWRType object" |
788 msgstr "definición de atributo" |
788 msgstr "definición de atributo" |
789 |
789 |
790 msgid "add ENFRDef constrained_by EConstraint subject" |
790 msgid "add CWRelation constrained_by CWConstraint subject" |
791 msgstr "condición" |
791 msgstr "condición" |
792 |
792 |
793 msgid "add ENFRDef relation_type ERType object" |
793 msgid "add CWRelation relation_type CWRType object" |
794 msgstr "definición de relación" |
794 msgstr "definición de relación" |
795 |
795 |
796 msgid "add EProperty for_user EUser object" |
796 msgid "add CWProperty for_user CWUser object" |
797 msgstr "propiedad" |
797 msgstr "propiedad" |
798 |
798 |
799 msgid "add ERType add_permission RQLExpression subject" |
799 msgid "add CWRType add_permission RQLExpression subject" |
800 msgstr "expresión RQL de agregación" |
800 msgstr "expresión RQL de agregación" |
801 |
801 |
802 msgid "add ERType delete_permission RQLExpression subject" |
802 msgid "add CWRType delete_permission RQLExpression subject" |
803 msgstr "expresión RQL de eliminación" |
803 msgstr "expresión RQL de eliminación" |
804 |
804 |
805 msgid "add ERType read_permission RQLExpression subject" |
805 msgid "add CWRType read_permission RQLExpression subject" |
806 msgstr "expresión RQL de lectura" |
806 msgstr "expresión RQL de lectura" |
807 |
807 |
808 msgid "add EUser in_group EGroup object" |
808 msgid "add CWUser in_group CWGroup object" |
809 msgstr "usuario" |
809 msgstr "usuario" |
810 |
810 |
811 msgid "add EUser use_email EmailAddress subject" |
811 msgid "add CWUser use_email EmailAddress subject" |
812 msgstr "agregar email" |
812 msgstr "agregar email" |
813 |
813 |
814 msgid "add State allowed_transition Transition object" |
814 msgid "add State allowed_transition Transition object" |
815 msgstr "agregar un estado en entrada" |
815 msgstr "agregar un estado en entrada" |
816 |
816 |
817 msgid "add State allowed_transition Transition subject" |
817 msgid "add State allowed_transition Transition subject" |
818 msgstr "agregar una transición en salida" |
818 msgstr "agregar una transición en salida" |
819 |
819 |
820 msgid "add State state_of EEType object" |
820 msgid "add State state_of CWEType object" |
821 msgstr "agregar un estado" |
821 msgstr "agregar un estado" |
822 |
822 |
823 msgid "add Transition condition RQLExpression subject" |
823 msgid "add Transition condition RQLExpression subject" |
824 msgstr "agregar una condición" |
824 msgstr "agregar una condición" |
825 |
825 |
827 msgstr "agregar una transición de entrada" |
827 msgstr "agregar una transición de entrada" |
828 |
828 |
829 msgid "add Transition destination_state State subject" |
829 msgid "add Transition destination_state State subject" |
830 msgstr "agregar el estado de salida" |
830 msgstr "agregar el estado de salida" |
831 |
831 |
832 msgid "add Transition transition_of EEType object" |
832 msgid "add Transition transition_of CWEType object" |
833 msgstr "agregar una transición" |
833 msgstr "agregar una transición" |
834 |
834 |
835 msgid "add a Bookmark" |
835 msgid "add a Bookmark" |
836 msgstr "agregar un atajo" |
836 msgstr "agregar un atajo" |
837 |
837 |
838 msgid "add a Card" |
838 msgid "add a Card" |
839 msgstr "agregar una ficha" |
839 msgstr "agregar una ficha" |
840 |
840 |
841 msgid "add a ECache" |
841 msgid "add a CWCache" |
842 msgstr "agregar una memoria cache" |
842 msgstr "agregar una memoria cache" |
843 |
843 |
844 msgid "add a EConstraint" |
844 msgid "add a CWConstraint" |
845 msgstr "agregar una condición" |
845 msgstr "agregar una condición" |
846 |
846 |
847 msgid "add a EConstraintType" |
847 msgid "add a CWConstraintType" |
848 msgstr "aun tipo de condición" |
848 msgstr "aun tipo de condición" |
849 |
849 |
850 msgid "add a EEType" |
850 msgid "add a CWEType" |
851 msgstr "agregar un tipo de entidad" |
851 msgstr "agregar un tipo de entidad" |
852 |
852 |
853 msgid "add a EFRDef" |
853 msgid "add a CWAttribute" |
854 msgstr "agregar un tipo de relación" |
854 msgstr "agregar un tipo de relación" |
855 |
855 |
856 msgid "add a EGroup" |
856 msgid "add a CWGroup" |
857 msgstr "agregar un grupo de usuarios" |
857 msgstr "agregar un grupo de usuarios" |
858 |
858 |
859 msgid "add a ENFRDef" |
859 msgid "add a CWRelation" |
860 msgstr "agregar una relación" |
860 msgstr "agregar una relación" |
861 |
861 |
862 msgid "add a EPermission" |
862 msgid "add a CWPermission" |
863 msgstr "agregar una autorización" |
863 msgstr "agregar una autorización" |
864 |
864 |
865 msgid "add a EProperty" |
865 msgid "add a CWProperty" |
866 msgstr "agregar una propiedad" |
866 msgstr "agregar una propiedad" |
867 |
867 |
868 msgid "add a ERType" |
868 msgid "add a CWRType" |
869 msgstr "agregar un tipo de relación" |
869 msgstr "agregar un tipo de relación" |
870 |
870 |
871 msgid "add a EUser" |
871 msgid "add a CWUser" |
872 msgstr "agregar un usuario" |
872 msgstr "agregar un usuario" |
873 |
873 |
874 msgid "add a EmailAddress" |
874 msgid "add a EmailAddress" |
875 msgstr "agregar un email" |
875 msgstr "agregar un email" |
876 |
876 |
1388 msgstr "creado por" |
1388 msgstr "creado por" |
1389 |
1389 |
1390 msgid "created_by_object" |
1390 msgid "created_by_object" |
1391 msgstr "ha creado" |
1391 msgstr "ha creado" |
1392 |
1392 |
1393 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by EUser %(linkto)s)" |
1393 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)" |
1394 msgstr "" |
1394 msgstr "" |
1395 |
1395 |
1396 msgid "creating EConstraint (EFRDef %(linkto)s constrained_by EConstraint)" |
1396 msgid "creating CWConstraint (CWAttribute %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" |
1397 msgstr "creación condicionada por el atributo %(linkto)s" |
1397 msgstr "creación condicionada por el atributo %(linkto)s" |
1398 |
1398 |
1399 msgid "creating EConstraint (ENFRDef %(linkto)s constrained_by EConstraint)" |
1399 msgid "creating CWConstraint (CWRelation %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" |
1400 msgstr "creación condicionada por la relación %(linkto)s" |
1400 msgstr "creación condicionada por la relación %(linkto)s" |
1401 |
1401 |
1402 msgid "creating EFRDef (EFRDef relation_type ERType %(linkto)s)" |
1402 msgid "creating CWAttribute (CWAttribute relation_type CWRType %(linkto)s)" |
1403 msgstr "creación atributo %(linkto)s" |
1403 msgstr "creación atributo %(linkto)s" |
1404 |
1404 |
1405 msgid "creating ENFRDef (ENFRDef relation_type ERType %(linkto)s)" |
1405 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)" |
1406 msgstr "creación relación %(linkto)s" |
1406 msgstr "creación relación %(linkto)s" |
1407 |
1407 |
1408 msgid "creating EProperty (EProperty for_user EUser %(linkto)s)" |
1408 msgid "creating CWProperty (CWProperty for_user CWUser %(linkto)s)" |
1409 msgstr "creación de una propiedad por el usuario %(linkto)s" |
1409 msgstr "creación de una propiedad por el usuario %(linkto)s" |
1410 |
1410 |
1411 msgid "creating EUser (EUser in_group EGroup %(linkto)s)" |
1411 msgid "creating CWUser (CWUser in_group CWGroup %(linkto)s)" |
1412 msgstr "creación de un usuario para agregar al grupo %(linkto)s" |
1412 msgstr "creación de un usuario para agregar al grupo %(linkto)s" |
1413 |
1413 |
1414 msgid "creating EmailAddress (EUser %(linkto)s use_email EmailAddress)" |
1414 msgid "creating EmailAddress (CWUser %(linkto)s use_email EmailAddress)" |
1415 msgstr "creación de una dirección electrónica para el usuario %(linkto)s" |
1415 msgstr "creación de una dirección electrónica para el usuario %(linkto)s" |
1416 |
1416 |
1417 msgid "creating RQLExpression (EEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" |
1417 msgid "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" |
1418 msgstr "" |
1418 msgstr "" |
1419 "creación de una expresión RQL para la autorización de agregar %(linkto)s" |
1419 "creación de una expresión RQL para la autorización de agregar %(linkto)s" |
1420 |
1420 |
1421 msgid "" |
1421 msgid "" |
1422 "creating RQLExpression (EEType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)" |
1422 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)" |
1423 msgstr "" |
1423 msgstr "" |
1424 "creación de una expresión RQL para la autorización de eliminar %(linkto)s" |
1424 "creación de una expresión RQL para la autorización de eliminar %(linkto)s" |
1425 |
1425 |
1426 msgid "" |
1426 msgid "" |
1427 "creating RQLExpression (EEType %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
1427 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
1428 msgstr "creación de una expresión RQL para la autorización de leer %(linkto)s" |
1428 msgstr "creación de una expresión RQL para la autorización de leer %(linkto)s" |
1429 |
1429 |
1430 msgid "" |
1430 msgid "" |
1431 "creating RQLExpression (EEType %(linkto)s update_permission RQLExpression)" |
1431 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s update_permission RQLExpression)" |
1432 msgstr "" |
1432 msgstr "" |
1433 "creación de una expresión RQL para la autorización de actualizar %(linkto)s" |
1433 "creación de una expresión RQL para la autorización de actualizar %(linkto)s" |
1434 |
1434 |
1435 msgid "creating RQLExpression (ERType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" |
1435 msgid "creating RQLExpression (CWRType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" |
1436 msgstr "" |
1436 msgstr "" |
1437 "creación de una expresión RQL para la autorización de agregar relaciones %" |
1437 "creación de una expresión RQL para la autorización de agregar relaciones %" |
1438 "(linkto)s" |
1438 "(linkto)s" |
1439 |
1439 |
1440 msgid "" |
1440 msgid "" |
1441 "creating RQLExpression (ERType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)" |
1441 "creating RQLExpression (CWRType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)" |
1442 msgstr "" |
1442 msgstr "" |
1443 "creación de una expresión RQL para autorizar la eliminación de relaciones %" |
1443 "creación de una expresión RQL para autorizar la eliminación de relaciones %" |
1444 "(linkto)s" |
1444 "(linkto)s" |
1445 |
1445 |
1446 msgid "" |
1446 msgid "" |
1447 "creating RQLExpression (ERType %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
1447 "creating RQLExpression (CWRType %(linkto)s read_permission RQLExpression)" |
1448 msgstr "" |
1448 msgstr "" |
1449 "creación de una expresión RQL para autorizar la lectura de relaciones %" |
1449 "creación de una expresión RQL para autorizar la lectura de relaciones %" |
1450 "(linkto)s" |
1450 "(linkto)s" |
1451 |
1451 |
1452 msgid "creating RQLExpression (Transition %(linkto)s condition RQLExpression)" |
1452 msgid "creating RQLExpression (Transition %(linkto)s condition RQLExpression)" |
1453 msgstr "creación de una expresión RQL para la transición %(linkto)s" |
1453 msgstr "creación de una expresión RQL para la transición %(linkto)s" |
1454 |
1454 |
1455 msgid "creating State (State allowed_transition Transition %(linkto)s)" |
1455 msgid "creating State (State allowed_transition Transition %(linkto)s)" |
1456 msgstr "creación de un estado que pueda ir hacia la transición %(linkto)s" |
1456 msgstr "creación de un estado que pueda ir hacia la transición %(linkto)s" |
1457 |
1457 |
1458 msgid "creating State (State state_of EEType %(linkto)s)" |
1458 msgid "creating State (State state_of CWEType %(linkto)s)" |
1459 msgstr "creación de un estado por el tipo %(linkto)s" |
1459 msgstr "creación de un estado por el tipo %(linkto)s" |
1460 |
1460 |
1461 msgid "creating State (Transition %(linkto)s destination_state State)" |
1461 msgid "creating State (Transition %(linkto)s destination_state State)" |
1462 msgstr "creación de un estado destinación de la transición %(linkto)s" |
1462 msgstr "creación de un estado destinación de la transición %(linkto)s" |
1463 |
1463 |
2440 msgstr "supprimer ce signet" |
2440 msgstr "supprimer ce signet" |
2441 |
2441 |
2442 msgid "remove this Card" |
2442 msgid "remove this Card" |
2443 msgstr "supprimer cette fiche" |
2443 msgstr "supprimer cette fiche" |
2444 |
2444 |
2445 msgid "remove this ECache" |
2445 msgid "remove this CWCache" |
2446 msgstr "supprimer ce cache applicatif" |
2446 msgstr "supprimer ce cache applicatif" |
2447 |
2447 |
2448 msgid "remove this EConstraint" |
2448 msgid "remove this CWConstraint" |
2449 msgstr "supprimer cette contrainte" |
2449 msgstr "supprimer cette contrainte" |
2450 |
2450 |
2451 msgid "remove this EConstraintType" |
2451 msgid "remove this CWConstraintType" |
2452 msgstr "supprimer ce type de contrainte" |
2452 msgstr "supprimer ce type de contrainte" |
2453 |
2453 |
2454 msgid "remove this EEType" |
2454 msgid "remove this CWEType" |
2455 msgstr "supprimer ce type d'entitÈ" |
2455 msgstr "supprimer ce type d'entitÈ" |
2456 |
2456 |
2457 msgid "remove this EFRDef" |
2457 msgid "remove this CWAttribute" |
2458 msgstr "supprimer cet attribut" |
2458 msgstr "supprimer cet attribut" |
2459 |
2459 |
2460 msgid "remove this EGroup" |
2460 msgid "remove this CWGroup" |
2461 msgstr "supprimer ce groupe" |
2461 msgstr "supprimer ce groupe" |
2462 |
2462 |
2463 msgid "remove this ENFRDef" |
2463 msgid "remove this CWRelation" |
2464 msgstr "supprimer cette relation" |
2464 msgstr "supprimer cette relation" |
2465 |
2465 |
2466 msgid "remove this EPermission" |
2466 msgid "remove this CWPermission" |
2467 msgstr "supprimer cette permission" |
2467 msgstr "supprimer cette permission" |
2468 |
2468 |
2469 msgid "remove this EProperty" |
2469 msgid "remove this CWProperty" |
2470 msgstr "supprimer cette propriÈtÈ" |
2470 msgstr "supprimer cette propriÈtÈ" |
2471 |
2471 |
2472 msgid "remove this ERType" |
2472 msgid "remove this CWRType" |
2473 msgstr "supprimer cette dÈfinition de relation" |
2473 msgstr "supprimer cette dÈfinition de relation" |
2474 |
2474 |
2475 msgid "remove this EUser" |
2475 msgid "remove this CWUser" |
2476 msgstr "supprimer cet utilisateur" |
2476 msgstr "supprimer cet utilisateur" |
2477 |
2477 |
2478 msgid "remove this EmailAddress" |
2478 msgid "remove this EmailAddress" |
2479 msgstr "supprimer cette adresse email" |
2479 msgstr "supprimer cette adresse email" |
2480 |
2480 |