equal
deleted
inserted
replaced
144 msgstr "la acción '%s' requiere una opción 'linkattr'" |
144 msgstr "la acción '%s' requiere una opción 'linkattr'" |
145 |
145 |
146 msgid "(UNEXISTANT EID)" |
146 msgid "(UNEXISTANT EID)" |
147 msgstr "(EID INEXISTENTE" |
147 msgstr "(EID INEXISTENTE" |
148 |
148 |
149 msgid "(loading ...)" |
|
150 msgstr "(Cargando ...)" |
|
151 |
|
152 msgid "**" |
149 msgid "**" |
153 msgstr "0..n 0..n" |
150 msgstr "0..n 0..n" |
154 |
151 |
155 msgid "*+" |
152 msgid "*+" |
156 msgstr "0..n 1..n" |
153 msgstr "0..n 1..n" |
531 msgstr "Restricción de intervalo" |
528 msgstr "Restricción de intervalo" |
532 |
529 |
533 msgid "Interval_plural" |
530 msgid "Interval_plural" |
534 msgstr "Duraciones" |
531 msgstr "Duraciones" |
535 |
532 |
|
533 msgid "Link:" |
|
534 msgstr "" |
|
535 |
536 msgid "Looked up classes" |
536 msgid "Looked up classes" |
537 msgstr "Clases buscadas" |
537 msgstr "Clases buscadas" |
538 |
538 |
539 msgid "Manage" |
539 msgid "Manage" |
540 msgstr "Administración" |
540 msgstr "Administración" |
2553 |
2553 |
2554 #, python-format |
2554 #, python-format |
2555 msgid "follow this link for more information on this %s" |
2555 msgid "follow this link for more information on this %s" |
2556 msgstr "Seleccione esta liga para obtener mayor información sobre %s" |
2556 msgstr "Seleccione esta liga para obtener mayor información sobre %s" |
2557 |
2557 |
2558 msgid "follow this link if javascript is deactivated" |
|
2559 msgstr "Seleccione esta liga si javascript esta desactivado" |
|
2560 |
|
2561 msgid "for_user" |
2558 msgid "for_user" |
2562 msgstr "Para el usuario" |
2559 msgstr "Para el usuario" |
2563 |
2560 |
2564 msgctxt "CWProperty" |
2561 msgctxt "CWProperty" |
2565 msgid "for_user" |
2562 msgid "for_user" |
4602 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4599 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4603 msgstr "" |
4600 msgstr "" |
4604 "usted debe quitar la puesta en línea de la relación %s que es aceptada y " |
4601 "usted debe quitar la puesta en línea de la relación %s que es aceptada y " |
4605 "puede ser cruzada" |
4602 "puede ser cruzada" |
4606 |
4603 |
|
4604 #~ msgid "(loading ...)" |
|
4605 #~ msgstr "(Cargando ...)" |
|
4606 |
4607 #~ msgid "Schema of the data model" |
4607 #~ msgid "Schema of the data model" |
4608 #~ msgstr "Esquema del modelo de datos" |
4608 #~ msgstr "Esquema del modelo de datos" |
4609 |
4609 |
4610 #~ msgid "add a CWSourceSchemaConfig" |
4610 #~ msgid "add a CWSourceSchemaConfig" |
4611 #~ msgstr "agregar una parte de mapeo" |
4611 #~ msgstr "agregar una parte de mapeo" |
4612 |
4612 |
4613 #~ msgid "csv entities export" |
4613 #~ msgid "csv entities export" |
4614 #~ msgstr "Exportar entidades en csv" |
4614 #~ msgstr "Exportar entidades en csv" |
4615 |
4615 |
|
4616 #~ msgid "follow this link if javascript is deactivated" |
|
4617 #~ msgstr "Seleccione esta liga si javascript esta desactivado" |
|
4618 |
4616 #~ msgid "instance schema" |
4619 #~ msgid "instance schema" |
4617 #~ msgstr "Esquema de la Instancia" |
4620 #~ msgstr "Esquema de la Instancia" |
4618 |
4621 |
4619 #~ msgid "rdf" |
4622 #~ msgid "rdf" |
4620 #~ msgstr "rdf" |
4623 #~ msgstr "rdf" |