i18n/de.po
changeset 7300 4058ed1e3bc2
parent 7231 18bcb98d129a
child 7326 6c603d0fb2c7
equal deleted inserted replaced
7299:24055a2b63b1 7300:4058ed1e3bc2
     6 "Project-Id-Version: 2.0\n"
     6 "Project-Id-Version: 2.0\n"
     7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n"
     7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n"
     8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n"
     8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n"
     9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n"
     9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n"
    10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n"
    10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n"
    11 "Language: de\n"
       
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    14 "Language: de\n"
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    17 
    17 
    18 #, python-format
    18 #, python-format
    19 msgid ""
    19 msgid ""
    25 "%(comment)s\n"
    25 "%(comment)s\n"
    26 "\n"
    26 "\n"
    27 "url: %(url)s\n"
    27 "url: %(url)s\n"
    28 msgstr ""
    28 msgstr ""
    29 "\n"
    29 "\n"
    30 "%(user)s hat den Zustand geändert von <%(previous_state)s> in <"
    30 "%(user)s hat den Zustand geändert von <%(previous_state)s> in <%"
    31 "%(current_state)s> für die Entität\n"
    31 "(current_state)s> für die Entität\n"
    32 "'%(title)s'\n"
    32 "'%(title)s'\n"
    33 "\n"
    33 "\n"
    34 "%(comment)s\n"
    34 "%(comment)s\n"
    35 "\n"
    35 "\n"
    36 "url: %(url)s\n"
    36 "url: %(url)s\n"
   416 #, python-format
   416 #, python-format
   417 msgid ""
   417 msgid ""
   418 "Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist "
   418 "Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist "
   419 "anymore."
   419 "anymore."
   420 msgstr ""
   420 msgstr ""
   421 "Kann die Relation %(rtype)s nicht wieder herstellen, die Entität %(role)s "
   421 "Kann die Relation %(rtype)s nicht wieder herstellen, die Entität %(role)s %"
   422 "%(eid)s existiert nicht mehr."
   422 "(eid)s existiert nicht mehr."
   423 
   423 
   424 #, python-format
   424 #, python-format
   425 msgid ""
   425 msgid ""
   426 "Can't undo addition of relation %(rtype)s from %(subj)s to %(obj)s, doesn't "
   426 "Can't undo addition of relation %(rtype)s from %(subj)s to %(obj)s, doesn't "
   427 "exist anymore"
   427 "exist anymore"
   466 msgstr "Wollen Sie das/die folgend(n) Element(e) löschen?"
   466 msgstr "Wollen Sie das/die folgend(n) Element(e) löschen?"
   467 
   467 
   468 msgid "Download schema as OWL"
   468 msgid "Download schema as OWL"
   469 msgstr "Herunterladen des Schemas im OWL-Format"
   469 msgstr "Herunterladen des Schemas im OWL-Format"
   470 
   470 
       
   471 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   471 msgid "EmailAddress"
   472 msgid "EmailAddress"
   472 msgstr "Email-Adresse"
   473 msgstr "Email-Adresse"
   473 
   474 
   474 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   475 msgid "EmailAddress"
   475 msgid "EmailAddress"
   476 msgstr "Email-Adresse"
   476 msgstr "Email-Adresse"
   477 
   477 
   478 msgid "EmailAddress_plural"
   478 msgid "EmailAddress_plural"
   479 msgstr "Email-Adressen"
   479 msgstr "Email-Adressen"
  1103 
  1103 
  1104 msgctxt "CWRelation"
  1104 msgctxt "CWRelation"
  1105 msgid "add_permission"
  1105 msgid "add_permission"
  1106 msgstr "Berechtigung hinzufügen"
  1106 msgstr "Berechtigung hinzufügen"
  1107 
  1107 
  1108 msgid "add_permission_object"
       
  1109 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen"
       
  1110 
       
  1111 msgctxt "CWGroup"
  1108 msgctxt "CWGroup"
  1112 msgid "add_permission_object"
  1109 msgid "add_permission_object"
  1113 msgstr "kann hinzufügen"
  1110 msgstr "kann hinzufügen"
  1114 
  1111 
  1115 msgctxt "RQLExpression"
  1112 msgctxt "RQLExpression"
  1116 msgid "add_permission_object"
  1113 msgid "add_permission_object"
  1117 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für"
  1114 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für"
  1118 
  1115 
       
  1116 msgid "add_permission_object"
       
  1117 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen"
       
  1118 
  1119 msgid "add_relation"
  1119 msgid "add_relation"
  1120 msgstr "hinzufügen"
  1120 msgstr "hinzufügen"
  1121 
  1121 
  1122 #, python-format
  1122 #, python-format
  1123 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1123 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1124 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1124 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1125 
  1125 
  1126 #, python-format
  1126 #, python-format
  1127 msgid ""
  1127 msgid ""
  1128 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  1128 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  1129 "%(eidto)s"
  1129 "(eidto)s"
  1130 msgstr ""
  1130 msgstr ""
  1131 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #"
  1131 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%"
  1132 "%(eidto)s wurde hinzugefügt."
  1132 "(eidto)s wurde hinzugefügt."
  1133 
  1133 
  1134 msgid "addrelated"
  1134 msgid "addrelated"
  1135 msgstr "hinzufügen"
  1135 msgstr "hinzufügen"
  1136 
  1136 
  1137 msgid "address"
  1137 msgid "address"
  1162 
  1162 
  1163 msgctxt "State"
  1163 msgctxt "State"
  1164 msgid "allowed_transition"
  1164 msgid "allowed_transition"
  1165 msgstr "erlaubter Übergang"
  1165 msgstr "erlaubter Übergang"
  1166 
  1166 
  1167 msgid "allowed_transition_object"
       
  1168 msgstr "ausstehende Zustände"
       
  1169 
       
  1170 msgctxt "BaseTransition"
  1167 msgctxt "BaseTransition"
  1171 msgid "allowed_transition_object"
  1168 msgid "allowed_transition_object"
  1172 msgstr "ausstehende Zustände"
  1169 msgstr "ausstehende Zustände"
  1173 
  1170 
  1174 msgctxt "Transition"
  1171 msgctxt "Transition"
  1177 
  1174 
  1178 msgctxt "WorkflowTransition"
  1175 msgctxt "WorkflowTransition"
  1179 msgid "allowed_transition_object"
  1176 msgid "allowed_transition_object"
  1180 msgstr "ausstehende Zustände"
  1177 msgstr "ausstehende Zustände"
  1181 
  1178 
       
  1179 msgid "allowed_transition_object"
       
  1180 msgstr "ausstehende Zustände"
       
  1181 
  1182 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1182 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1183 msgstr "Eine E-Mail-Adresse wurde mit einem Alias verknüpft."
  1183 msgstr "Eine E-Mail-Adresse wurde mit einem Alias verknüpft."
  1184 
  1184 
  1185 msgid "an error occurred"
  1185 msgid "an error occurred"
  1186 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
  1186 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
  1259 
  1259 
  1260 msgctxt "Bookmark"
  1260 msgctxt "Bookmark"
  1261 msgid "bookmarked_by"
  1261 msgid "bookmarked_by"
  1262 msgstr "Lesezeichen angelegt durch"
  1262 msgstr "Lesezeichen angelegt durch"
  1263 
  1263 
  1264 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1265 msgstr "hat Lesezeichen"
       
  1266 
       
  1267 msgctxt "CWUser"
  1264 msgctxt "CWUser"
  1268 msgid "bookmarked_by_object"
  1265 msgid "bookmarked_by_object"
  1269 msgstr "verwendet Lesezeichen"
  1266 msgstr "verwendet Lesezeichen"
  1270 
  1267 
       
  1268 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1269 msgstr "hat Lesezeichen"
       
  1270 
  1271 msgid "bookmarks"
  1271 msgid "bookmarks"
  1272 msgstr "Lesezeichen"
  1272 msgstr "Lesezeichen"
  1273 
  1273 
  1274 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1274 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1275 msgstr "Lesezeichen werden für nutzer-spezifische  interne Links verwendet"
  1275 msgstr "Lesezeichen werden für nutzer-spezifische  interne Links verwendet"
  1303 
  1303 
  1304 msgctxt "TrInfo"
  1304 msgctxt "TrInfo"
  1305 msgid "by_transition"
  1305 msgid "by_transition"
  1306 msgstr "je Übergang"
  1306 msgstr "je Übergang"
  1307 
  1307 
  1308 msgid "by_transition_object"
       
  1309 msgstr "Übergangsinformation"
       
  1310 
       
  1311 msgctxt "BaseTransition"
  1308 msgctxt "BaseTransition"
  1312 msgid "by_transition_object"
  1309 msgid "by_transition_object"
  1313 msgstr "Übergangsinformation"
  1310 msgstr "Übergangsinformation"
  1314 
  1311 
  1315 msgctxt "Transition"
  1312 msgctxt "Transition"
  1318 
  1315 
  1319 msgctxt "WorkflowTransition"
  1316 msgctxt "WorkflowTransition"
  1320 msgid "by_transition_object"
  1317 msgid "by_transition_object"
  1321 msgstr "Übergangsinformation"
  1318 msgstr "Übergangsinformation"
  1322 
  1319 
       
  1320 msgid "by_transition_object"
       
  1321 msgstr "Übergangsinformation"
       
  1322 
  1323 msgid "calendar"
  1323 msgid "calendar"
  1324 msgstr "Kalender anzeigen"
  1324 msgstr "Kalender anzeigen"
  1325 
  1325 
  1326 msgid "can not resolve entity types:"
  1326 msgid "can not resolve entity types:"
  1327 msgstr "Die Typen konnten nicht ermittelt werden:"
  1327 msgstr "Die Typen konnten nicht ermittelt werden:"
  1361 msgstr ""
  1361 msgstr ""
  1362 "Kann den Wert %(value)r nicht analysieren (erwartetes Format: %(format)s)"
  1362 "Kann den Wert %(value)r nicht analysieren (erwartetes Format: %(format)s)"
  1363 
  1363 
  1364 #, python-format
  1364 #, python-format
  1365 msgid ""
  1365 msgid ""
  1366 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality="
  1366 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality=%(card)"
  1367 "%(card)s"
  1367 "s"
  1368 msgstr ""
  1368 msgstr ""
  1369 
  1369 
  1370 msgid "cancel"
  1370 msgid "cancel"
  1371 msgstr ""
  1371 msgstr ""
  1372 
  1372 
  1470 
  1470 
  1471 msgctxt "WorkflowTransition"
  1471 msgctxt "WorkflowTransition"
  1472 msgid "condition"
  1472 msgid "condition"
  1473 msgstr "Bedingung"
  1473 msgstr "Bedingung"
  1474 
  1474 
  1475 msgid "condition_object"
       
  1476 msgstr "Bedingung von"
       
  1477 
       
  1478 msgctxt "RQLExpression"
  1475 msgctxt "RQLExpression"
  1479 msgid "condition_object"
  1476 msgid "condition_object"
  1480 msgstr "Bedingung von"
  1477 msgstr "Bedingung von"
  1481 
  1478 
       
  1479 msgid "condition_object"
       
  1480 msgstr "Bedingung von"
       
  1481 
  1482 msgid "conditions"
  1482 msgid "conditions"
  1483 msgstr "Bedingungen"
  1483 msgstr "Bedingungen"
  1484 
  1484 
  1485 msgid "config"
  1485 msgid "config"
  1486 msgstr ""
  1486 msgstr ""
  1487 
  1487 
       
  1488 msgctxt "CWSourceHostConfig"
       
  1489 msgid "config"
       
  1490 msgstr ""
       
  1491 
  1488 msgctxt "CWSource"
  1492 msgctxt "CWSource"
  1489 msgid "config"
       
  1490 msgstr ""
       
  1491 
       
  1492 msgctxt "CWSourceHostConfig"
       
  1493 msgid "config"
  1493 msgid "config"
  1494 msgstr ""
  1494 msgstr ""
  1495 
  1495 
  1496 msgid "config mode"
  1496 msgid "config mode"
  1497 msgstr "Konfigurationsmodus"
  1497 msgstr "Konfigurationsmodus"
  1511 
  1511 
  1512 msgctxt "CWRelation"
  1512 msgctxt "CWRelation"
  1513 msgid "constrained_by"
  1513 msgid "constrained_by"
  1514 msgstr "eingeschränkt durch"
  1514 msgstr "eingeschränkt durch"
  1515 
  1515 
  1516 msgid "constrained_by_object"
       
  1517 msgstr "Einschränkungen"
       
  1518 
       
  1519 msgctxt "CWConstraint"
  1516 msgctxt "CWConstraint"
  1520 msgid "constrained_by_object"
  1517 msgid "constrained_by_object"
  1521 msgstr "Einschränkungen"
  1518 msgstr "Einschränkungen"
  1522 
  1519 
       
  1520 msgid "constrained_by_object"
       
  1521 msgstr "Einschränkungen"
       
  1522 
  1523 msgid "constraint factory"
  1523 msgid "constraint factory"
  1524 msgstr "Einschränkungs-Factory"
  1524 msgstr "Einschränkungs-Factory"
  1525 
  1525 
  1526 msgid "constraint_of"
  1526 msgid "constraint_of"
  1527 msgstr ""
  1527 msgstr ""
  1528 
  1528 
  1529 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  1529 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  1530 msgid "constraint_of"
  1530 msgid "constraint_of"
  1531 msgstr ""
  1531 msgstr ""
  1532 
  1532 
  1533 msgid "constraint_of_object"
       
  1534 msgstr ""
       
  1535 
       
  1536 msgctxt "CWEType"
  1533 msgctxt "CWEType"
  1537 msgid "constraint_of_object"
  1534 msgid "constraint_of_object"
  1538 msgstr ""
  1535 msgstr ""
  1539 
  1536 
       
  1537 msgid "constraint_of_object"
       
  1538 msgstr ""
       
  1539 
  1540 msgid "constraints"
  1540 msgid "constraints"
  1541 msgstr "Einschränkungen"
  1541 msgstr "Einschränkungen"
  1542 
  1542 
  1543 msgid "constraints applying on this relation"
  1543 msgid "constraints applying on this relation"
  1544 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung"
  1544 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung"
  1620 
  1620 
  1621 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1621 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1622 msgstr "Erstelle Relation %(linkto)s"
  1622 msgstr "Erstelle Relation %(linkto)s"
  1623 
  1623 
  1624 msgid ""
  1624 msgid ""
  1625 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource "
  1625 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource %"
  1626 "%(linkto)s)"
  1626 "(linkto)s)"
  1627 msgstr ""
  1627 msgstr ""
  1628 
  1628 
  1629 msgid ""
  1629 msgid ""
  1630 "creating CWUniqueTogetherConstraint (CWUniqueTogetherConstraint "
  1630 "creating CWUniqueTogetherConstraint (CWUniqueTogetherConstraint "
  1631 "constraint_of CWEType %(linkto)s)"
  1631 "constraint_of CWEType %(linkto)s)"
  1710 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1710 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1711 "WorkflowTransition)"
  1711 "WorkflowTransition)"
  1712 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang, der zum Zustand %(linkto)s führt."
  1712 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang, der zum Zustand %(linkto)s führt."
  1713 
  1713 
  1714 msgid ""
  1714 msgid ""
  1715 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow "
  1715 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
  1716 "%(linkto)s)"
  1716 "(linkto)s)"
  1717 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang des Workflows %(linkto)s"
  1717 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang des Workflows %(linkto)s"
  1718 
  1718 
  1719 msgid "creation"
  1719 msgid "creation"
  1720 msgstr "Erstellung"
  1720 msgstr "Erstellung"
  1721 
  1721 
  1733 
  1733 
  1734 msgctxt "CWConstraint"
  1734 msgctxt "CWConstraint"
  1735 msgid "cstrtype"
  1735 msgid "cstrtype"
  1736 msgstr "Einschränkungstyp"
  1736 msgstr "Einschränkungstyp"
  1737 
  1737 
  1738 msgid "cstrtype_object"
       
  1739 msgstr "benutzt von"
       
  1740 
       
  1741 msgctxt "CWConstraintType"
  1738 msgctxt "CWConstraintType"
  1742 msgid "cstrtype_object"
  1739 msgid "cstrtype_object"
  1743 msgstr "Einschränkungstyp von"
  1740 msgstr "Einschränkungstyp von"
  1744 
  1741 
       
  1742 msgid "cstrtype_object"
       
  1743 msgstr "benutzt von"
       
  1744 
  1745 msgid "csv entities export"
  1745 msgid "csv entities export"
  1746 msgstr "CSV-Export von Entitäten"
  1746 msgstr "CSV-Export von Entitäten"
  1747 
  1747 
  1748 msgid "csv export"
  1748 msgid "csv export"
  1749 msgstr "CSV-Export"
  1749 msgstr "CSV-Export"
  1864 
  1864 
  1865 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1865 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1866 msgid "cw_for_source"
  1866 msgid "cw_for_source"
  1867 msgstr ""
  1867 msgstr ""
  1868 
  1868 
  1869 msgid "cw_for_source_object"
       
  1870 msgstr ""
       
  1871 
       
  1872 msgctxt "CWSource"
  1869 msgctxt "CWSource"
  1873 msgid "cw_for_source_object"
  1870 msgid "cw_for_source_object"
  1874 msgstr ""
  1871 msgstr ""
  1875 
  1872 
       
  1873 msgid "cw_for_source_object"
       
  1874 msgstr ""
       
  1875 
  1876 msgid "cw_host_config_of"
  1876 msgid "cw_host_config_of"
  1877 msgstr ""
  1877 msgstr ""
  1878 
  1878 
  1879 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1879 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1880 msgid "cw_host_config_of"
  1880 msgid "cw_host_config_of"
  1881 msgstr ""
  1881 msgstr ""
  1882 
  1882 
  1883 msgid "cw_host_config_of_object"
       
  1884 msgstr ""
       
  1885 
       
  1886 msgctxt "CWSource"
  1883 msgctxt "CWSource"
  1887 msgid "cw_host_config_of_object"
  1884 msgid "cw_host_config_of_object"
  1888 msgstr ""
  1885 msgstr ""
  1889 
  1886 
       
  1887 msgid "cw_host_config_of_object"
       
  1888 msgstr ""
       
  1889 
  1890 msgid "cw_schema"
  1890 msgid "cw_schema"
  1891 msgstr ""
  1891 msgstr ""
  1892 
  1892 
  1893 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1893 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1894 msgid "cw_schema"
  1894 msgid "cw_schema"
  1895 msgstr ""
  1895 msgstr ""
  1896 
  1896 
       
  1897 msgctxt "CWEType"
  1897 msgid "cw_schema_object"
  1898 msgid "cw_schema_object"
  1898 msgstr ""
  1899 msgstr ""
  1899 
  1900 
  1900 msgctxt "CWAttribute"
  1901 msgctxt "CWAttribute"
  1901 msgid "cw_schema_object"
  1902 msgid "cw_schema_object"
  1902 msgstr ""
  1903 msgstr ""
  1903 
  1904 
  1904 msgctxt "CWEType"
  1905 msgctxt "CWRelation"
  1905 msgid "cw_schema_object"
  1906 msgid "cw_schema_object"
  1906 msgstr ""
  1907 msgstr ""
  1907 
  1908 
  1908 msgctxt "CWRType"
  1909 msgctxt "CWRType"
  1909 msgid "cw_schema_object"
  1910 msgid "cw_schema_object"
  1910 msgstr ""
  1911 msgstr ""
  1911 
  1912 
  1912 msgctxt "CWRelation"
       
  1913 msgid "cw_schema_object"
  1913 msgid "cw_schema_object"
  1914 msgstr ""
  1914 msgstr ""
  1915 
  1915 
  1916 msgid "cw_source"
  1916 msgid "cw_source"
  1917 msgstr ""
  1917 msgstr ""
  1999 
  1999 
  2000 msgctxt "CWEType"
  2000 msgctxt "CWEType"
  2001 msgid "default_workflow"
  2001 msgid "default_workflow"
  2002 msgstr "Standard-Workflow"
  2002 msgstr "Standard-Workflow"
  2003 
  2003 
  2004 msgid "default_workflow_object"
       
  2005 msgstr "Standard-Workflow von"
       
  2006 
       
  2007 msgctxt "Workflow"
  2004 msgctxt "Workflow"
  2008 msgid "default_workflow_object"
  2005 msgid "default_workflow_object"
  2009 msgstr "Standard-Workflow von"
  2006 msgstr "Standard-Workflow von"
  2010 
  2007 
       
  2008 msgid "default_workflow_object"
       
  2009 msgstr "Standard-Workflow von"
       
  2010 
  2011 msgid "defaultval"
  2011 msgid "defaultval"
  2012 msgstr "Standard-Wert"
  2012 msgstr "Standard-Wert"
  2013 
  2013 
  2014 msgctxt "CWAttribute"
  2014 msgctxt "CWAttribute"
  2015 msgid "defaultval"
  2015 msgid "defaultval"
  2082 
  2082 
  2083 msgctxt "CWRelation"
  2083 msgctxt "CWRelation"
  2084 msgid "delete_permission"
  2084 msgid "delete_permission"
  2085 msgstr "Lösch-Berechtigung"
  2085 msgstr "Lösch-Berechtigung"
  2086 
  2086 
  2087 msgid "delete_permission_object"
       
  2088 msgstr "hat Lösch-Berechtigung"
       
  2089 
       
  2090 msgctxt "CWGroup"
  2087 msgctxt "CWGroup"
  2091 msgid "delete_permission_object"
  2088 msgid "delete_permission_object"
  2092 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für"
  2089 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für"
  2093 
  2090 
  2094 msgctxt "RQLExpression"
  2091 msgctxt "RQLExpression"
  2095 msgid "delete_permission_object"
  2092 msgid "delete_permission_object"
  2096 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen"
  2093 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen"
  2097 
  2094 
       
  2095 msgid "delete_permission_object"
       
  2096 msgstr "hat Lösch-Berechtigung"
       
  2097 
  2098 #, python-format
  2098 #, python-format
  2099 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2099 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2100 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2100 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2101 
  2101 
  2102 #, python-format
  2102 #, python-format
  2103 msgid ""
  2103 msgid ""
  2104 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  2104 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  2105 "%(eidto)s"
  2105 "(eidto)s"
  2106 msgstr ""
  2106 msgstr ""
  2107 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s "
  2107 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s "
  2108 "gelöscht"
  2108 "gelöscht"
  2109 
  2109 
  2110 msgid "depends on the constraint type"
  2110 msgid "depends on the constraint type"
  2111 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab"
  2111 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab"
  2112 
  2112 
       
  2113 msgid "description"
       
  2114 msgstr "Beschreibung"
       
  2115 
       
  2116 msgctxt "CWEType"
       
  2117 msgid "description"
       
  2118 msgstr "Beschreibung"
       
  2119 
       
  2120 msgctxt "CWRelation"
       
  2121 msgid "description"
       
  2122 msgstr "Beschreibung"
       
  2123 
       
  2124 msgctxt "Workflow"
       
  2125 msgid "description"
       
  2126 msgstr "Beschreibung"
       
  2127 
       
  2128 msgctxt "CWAttribute"
       
  2129 msgid "description"
       
  2130 msgstr "Beschreibung"
       
  2131 
       
  2132 msgctxt "Transition"
       
  2133 msgid "description"
       
  2134 msgstr "Beschreibung"
       
  2135 
       
  2136 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2137 msgid "description"
       
  2138 msgstr "Beschreibung"
       
  2139 
       
  2140 msgctxt "State"
       
  2141 msgid "description"
       
  2142 msgstr "Beschreibung"
       
  2143 
       
  2144 msgctxt "CWRType"
  2113 msgid "description"
  2145 msgid "description"
  2114 msgstr "Beschreibung"
  2146 msgstr "Beschreibung"
  2115 
  2147 
  2116 msgctxt "BaseTransition"
  2148 msgctxt "BaseTransition"
  2117 msgid "description"
  2149 msgid "description"
  2118 msgstr "Beschreibung"
  2150 msgstr "Beschreibung"
  2119 
  2151 
       
  2152 msgid "description_format"
       
  2153 msgstr "Format"
       
  2154 
       
  2155 msgctxt "CWEType"
       
  2156 msgid "description_format"
       
  2157 msgstr "Format"
       
  2158 
       
  2159 msgctxt "CWRelation"
       
  2160 msgid "description_format"
       
  2161 msgstr "Format"
       
  2162 
       
  2163 msgctxt "Workflow"
       
  2164 msgid "description_format"
       
  2165 msgstr "Format"
       
  2166 
  2120 msgctxt "CWAttribute"
  2167 msgctxt "CWAttribute"
  2121 msgid "description"
  2168 msgid "description_format"
  2122 msgstr "Beschreibung"
  2169 msgstr "Format"
  2123 
  2170 
  2124 msgctxt "CWEType"
  2171 msgctxt "Transition"
  2125 msgid "description"
  2172 msgid "description_format"
  2126 msgstr "Beschreibung"
  2173 msgstr "Format"
       
  2174 
       
  2175 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2176 msgid "description_format"
       
  2177 msgstr "Format"
       
  2178 
       
  2179 msgctxt "State"
       
  2180 msgid "description_format"
       
  2181 msgstr "Format"
  2127 
  2182 
  2128 msgctxt "CWRType"
  2183 msgctxt "CWRType"
  2129 msgid "description"
       
  2130 msgstr "Beschreibung"
       
  2131 
       
  2132 msgctxt "CWRelation"
       
  2133 msgid "description"
       
  2134 msgstr "Beschreibung"
       
  2135 
       
  2136 msgctxt "State"
       
  2137 msgid "description"
       
  2138 msgstr "Beschreibung"
       
  2139 
       
  2140 msgctxt "Transition"
       
  2141 msgid "description"
       
  2142 msgstr "Beschreibung"
       
  2143 
       
  2144 msgctxt "Workflow"
       
  2145 msgid "description"
       
  2146 msgstr "Beschreibung"
       
  2147 
       
  2148 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2149 msgid "description"
       
  2150 msgstr "Beschreibung"
       
  2151 
       
  2152 msgid "description_format"
  2184 msgid "description_format"
  2153 msgstr "Format"
  2185 msgstr "Format"
  2154 
  2186 
  2155 msgctxt "BaseTransition"
  2187 msgctxt "BaseTransition"
  2156 msgid "description_format"
  2188 msgid "description_format"
  2157 msgstr "Format"
  2189 msgstr "Format"
  2158 
  2190 
  2159 msgctxt "CWAttribute"
       
  2160 msgid "description_format"
       
  2161 msgstr "Format"
       
  2162 
       
  2163 msgctxt "CWEType"
       
  2164 msgid "description_format"
       
  2165 msgstr "Format"
       
  2166 
       
  2167 msgctxt "CWRType"
       
  2168 msgid "description_format"
       
  2169 msgstr "Format"
       
  2170 
       
  2171 msgctxt "CWRelation"
       
  2172 msgid "description_format"
       
  2173 msgstr "Format"
       
  2174 
       
  2175 msgctxt "State"
       
  2176 msgid "description_format"
       
  2177 msgstr "Format"
       
  2178 
       
  2179 msgctxt "Transition"
       
  2180 msgid "description_format"
       
  2181 msgstr "Format"
       
  2182 
       
  2183 msgctxt "Workflow"
       
  2184 msgid "description_format"
       
  2185 msgstr "Format"
       
  2186 
       
  2187 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2188 msgid "description_format"
       
  2189 msgstr "Format"
       
  2190 
       
  2191 msgid "destination state for this transition"
  2191 msgid "destination state for this transition"
  2192 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs"
  2192 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs"
  2193 
  2193 
  2194 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2194 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2195 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang"
  2195 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang"
  2202 "to the state from which we've entered the subworkflow."
  2202 "to the state from which we've entered the subworkflow."
  2203 msgstr ""
  2203 msgstr ""
  2204 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand "
  2204 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand "
  2205 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde."
  2205 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde."
  2206 
  2206 
       
  2207 msgid "destination_state"
       
  2208 msgstr "Zielzustand"
       
  2209 
       
  2210 msgctxt "Transition"
  2207 msgid "destination_state"
  2211 msgid "destination_state"
  2208 msgstr "Zielzustand"
  2212 msgstr "Zielzustand"
  2209 
  2213 
  2210 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2214 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2211 msgid "destination_state"
  2215 msgid "destination_state"
  2212 msgstr "Zielzustand"
  2216 msgstr "Zielzustand"
  2213 
  2217 
  2214 msgctxt "Transition"
       
  2215 msgid "destination_state"
       
  2216 msgstr "Zielzustand"
       
  2217 
       
  2218 msgid "destination_state_object"
       
  2219 msgstr "Ziel von"
       
  2220 
       
  2221 msgctxt "State"
  2218 msgctxt "State"
  2222 msgid "destination_state_object"
  2219 msgid "destination_state_object"
  2223 msgstr "Ziel von"
  2220 msgstr "Ziel von"
  2224 
  2221 
       
  2222 msgid "destination_state_object"
       
  2223 msgstr "Ziel von"
       
  2224 
  2225 msgid "detach attached file"
  2225 msgid "detach attached file"
  2226 msgstr "angehängte Datei abtrennen"
  2226 msgstr "angehängte Datei abtrennen"
  2227 
  2227 
  2228 msgid "display order of the box"
  2228 msgid "display order of the box"
  2229 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen"
  2229 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen"
  2384 msgstr "Typ des Ausdrucks"
  2384 msgstr "Typ des Ausdrucks"
  2385 
  2385 
  2386 msgid "external page"
  2386 msgid "external page"
  2387 msgstr "externe Seite"
  2387 msgstr "externe Seite"
  2388 
  2388 
       
  2389 msgid "facet-loading-msg"
       
  2390 msgstr ""
       
  2391 
  2389 msgid "facet.filters"
  2392 msgid "facet.filters"
  2390 msgstr ""
  2393 msgstr ""
  2391 
  2394 
  2392 msgid "facetbox"
  2395 msgid "facetbox"
  2393 msgstr "Facetten-Box"
  2396 msgstr "Facetten-Box"
  2483 
  2486 
  2484 msgctxt "CWProperty"
  2487 msgctxt "CWProperty"
  2485 msgid "for_user"
  2488 msgid "for_user"
  2486 msgstr "für Nutzer"
  2489 msgstr "für Nutzer"
  2487 
  2490 
  2488 msgid "for_user_object"
       
  2489 msgstr "hat als Eigenschaft"
       
  2490 
       
  2491 msgctxt "CWUser"
  2491 msgctxt "CWUser"
  2492 msgid "for_user_object"
  2492 msgid "for_user_object"
  2493 msgstr "verwendet die Eigenschaften"
  2493 msgstr "verwendet die Eigenschaften"
  2494 
  2494 
       
  2495 msgid "for_user_object"
       
  2496 msgstr "hat als Eigenschaft"
       
  2497 
  2495 msgid "friday"
  2498 msgid "friday"
  2496 msgstr "Freitag"
  2499 msgstr "Freitag"
  2497 
  2500 
  2498 msgid "from"
  2501 msgid "from"
  2499 msgstr "von"
  2502 msgstr "von"
  2511 
  2514 
  2512 msgctxt "CWRelation"
  2515 msgctxt "CWRelation"
  2513 msgid "from_entity"
  2516 msgid "from_entity"
  2514 msgstr "Relation der Entität"
  2517 msgstr "Relation der Entität"
  2515 
  2518 
  2516 msgid "from_entity_object"
       
  2517 msgstr "der Entität"
       
  2518 
       
  2519 msgctxt "CWEType"
  2519 msgctxt "CWEType"
  2520 msgid "from_entity_object"
  2520 msgid "from_entity_object"
  2521 msgstr "Subjektrelation"
  2521 msgstr "Subjektrelation"
  2522 
  2522 
       
  2523 msgid "from_entity_object"
       
  2524 msgstr "der Entität"
       
  2525 
  2523 msgid "from_interval_start"
  2526 msgid "from_interval_start"
  2524 msgstr "Von"
  2527 msgstr "Von"
  2525 
  2528 
  2526 msgid "from_state"
  2529 msgid "from_state"
  2527 msgstr "des Zustands"
  2530 msgstr "des Zustands"
  2528 
  2531 
  2529 msgctxt "TrInfo"
  2532 msgctxt "TrInfo"
  2530 msgid "from_state"
  2533 msgid "from_state"
  2531 msgstr "Anfangszustand"
  2534 msgstr "Anfangszustand"
  2532 
  2535 
  2533 msgid "from_state_object"
       
  2534 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand"
       
  2535 
       
  2536 msgctxt "State"
  2536 msgctxt "State"
  2537 msgid "from_state_object"
  2537 msgid "from_state_object"
  2538 msgstr "Anfangszustand von"
  2538 msgstr "Anfangszustand von"
  2539 
  2539 
       
  2540 msgid "from_state_object"
       
  2541 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand"
       
  2542 
  2540 msgid "full text or RQL query"
  2543 msgid "full text or RQL query"
  2541 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage"
  2544 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage"
  2542 
  2545 
  2543 msgid "fulltext_container"
  2546 msgid "fulltext_container"
  2544 msgstr "Container des indizierten Textes"
  2547 msgstr "Container des indizierten Textes"
  2583 #, fuzzy, python-format
  2586 #, fuzzy, python-format
  2584 msgid ""
  2587 msgid ""
  2585 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2588 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2586 "model"
  2589 "model"
  2587 msgstr ""
  2590 msgstr ""
  2588 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von "
  2591 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von %"
  2589 "%(appid)s"
  2592 "(appid)s"
  2590 
  2593 
  2591 #, python-format
  2594 #, python-format
  2592 msgid ""
  2595 msgid ""
  2593 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2596 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2594 "model"
  2597 "model"
  2595 msgstr ""
  2598 msgstr ""
  2596 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von "
  2599 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von %"
  2597 "%(appid)s"
  2600 "(appid)s"
  2598 
  2601 
  2599 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2602 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2600 msgstr ""
  2603 msgstr ""
  2601 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen"
  2604 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen"
  2602 
  2605 
  2620 
  2623 
  2621 msgid "header-left"
  2624 msgid "header-left"
  2622 msgstr ""
  2625 msgstr ""
  2623 
  2626 
  2624 msgid "header-right"
  2627 msgid "header-right"
       
  2628 msgstr ""
       
  2629 
       
  2630 msgid "help"
  2625 msgstr ""
  2631 msgstr ""
  2626 
  2632 
  2627 msgid "hide filter form"
  2633 msgid "hide filter form"
  2628 msgstr "Filter verbergen"
  2634 msgstr "Filter verbergen"
  2629 
  2635 
  2710 
  2716 
  2711 msgctxt "CWUser"
  2717 msgctxt "CWUser"
  2712 msgid "in_group"
  2718 msgid "in_group"
  2713 msgstr "gehört zu der Gruppe"
  2719 msgstr "gehört zu der Gruppe"
  2714 
  2720 
  2715 msgid "in_group_object"
       
  2716 msgstr "Mitglieder"
       
  2717 
       
  2718 msgctxt "CWGroup"
  2721 msgctxt "CWGroup"
  2719 msgid "in_group_object"
  2722 msgid "in_group_object"
  2720 msgstr "enthält die Nutzer"
  2723 msgstr "enthält die Nutzer"
  2721 
  2724 
       
  2725 msgid "in_group_object"
       
  2726 msgstr "Mitglieder"
       
  2727 
  2722 msgid "in_state"
  2728 msgid "in_state"
  2723 msgstr "Zustand"
  2729 msgstr "Zustand"
  2724 
  2730 
  2725 msgid "in_state_object"
  2731 msgid "in_state_object"
  2726 msgstr "Zustand von"
  2732 msgstr "Zustand von"
  2773 
  2779 
  2774 msgctxt "Workflow"
  2780 msgctxt "Workflow"
  2775 msgid "initial_state"
  2781 msgid "initial_state"
  2776 msgstr "Anfangszustand"
  2782 msgstr "Anfangszustand"
  2777 
  2783 
  2778 msgid "initial_state_object"
       
  2779 msgstr "Anfangszustand von"
       
  2780 
       
  2781 msgctxt "State"
  2784 msgctxt "State"
  2782 msgid "initial_state_object"
  2785 msgid "initial_state_object"
  2783 msgstr "Anfangszustand von"
  2786 msgstr "Anfangszustand von"
  2784 
  2787 
       
  2788 msgid "initial_state_object"
       
  2789 msgstr "Anfangszustand von"
       
  2790 
  2785 msgid "inlined"
  2791 msgid "inlined"
  2786 msgstr "eingereiht"
  2792 msgstr "eingereiht"
  2787 
  2793 
  2788 msgctxt "CWRType"
  2794 msgctxt "CWRType"
  2789 msgid "inlined"
  2795 msgid "inlined"
  3077 msgstr "meine personalisierte Suche"
  3083 msgstr "meine personalisierte Suche"
  3078 
  3084 
  3079 msgid "name"
  3085 msgid "name"
  3080 msgstr "Name"
  3086 msgstr "Name"
  3081 
  3087 
       
  3088 msgctxt "CWEType"
       
  3089 msgid "name"
       
  3090 msgstr "Name"
       
  3091 
       
  3092 msgctxt "Transition"
       
  3093 msgid "name"
       
  3094 msgstr "Name"
       
  3095 
       
  3096 msgctxt "CWSource"
       
  3097 msgid "name"
       
  3098 msgstr ""
       
  3099 
       
  3100 msgctxt "Workflow"
       
  3101 msgid "name"
       
  3102 msgstr "Name"
       
  3103 
       
  3104 msgctxt "CWGroup"
       
  3105 msgid "name"
       
  3106 msgstr "Name"
       
  3107 
       
  3108 msgctxt "CWConstraintType"
       
  3109 msgid "name"
       
  3110 msgstr "Name"
       
  3111 
       
  3112 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3113 msgid "name"
       
  3114 msgstr "Name"
       
  3115 
       
  3116 msgctxt "State"
       
  3117 msgid "name"
       
  3118 msgstr "Name"
       
  3119 
       
  3120 msgctxt "CWPermission"
       
  3121 msgid "name"
       
  3122 msgstr "Name"
       
  3123 
       
  3124 msgctxt "CWRType"
       
  3125 msgid "name"
       
  3126 msgstr "Name"
       
  3127 
  3082 msgctxt "BaseTransition"
  3128 msgctxt "BaseTransition"
  3083 msgid "name"
  3129 msgid "name"
  3084 msgstr "Name"
  3130 msgstr "Name"
  3085 
  3131 
  3086 msgctxt "CWCache"
  3132 msgctxt "CWCache"
  3087 msgid "name"
  3133 msgid "name"
  3088 msgstr "Name"
  3134 msgstr "Name"
  3089 
  3135 
  3090 msgctxt "CWConstraintType"
       
  3091 msgid "name"
       
  3092 msgstr "Name"
       
  3093 
       
  3094 msgctxt "CWEType"
       
  3095 msgid "name"
       
  3096 msgstr "Name"
       
  3097 
       
  3098 msgctxt "CWGroup"
       
  3099 msgid "name"
       
  3100 msgstr "Name"
       
  3101 
       
  3102 msgctxt "CWPermission"
       
  3103 msgid "name"
       
  3104 msgstr "Name"
       
  3105 
       
  3106 msgctxt "CWRType"
       
  3107 msgid "name"
       
  3108 msgstr "Name"
       
  3109 
       
  3110 msgctxt "CWSource"
       
  3111 msgid "name"
       
  3112 msgstr ""
       
  3113 
       
  3114 msgctxt "State"
       
  3115 msgid "name"
       
  3116 msgstr "Name"
       
  3117 
       
  3118 msgctxt "Transition"
       
  3119 msgid "name"
       
  3120 msgstr "Name"
       
  3121 
       
  3122 msgctxt "Workflow"
       
  3123 msgid "name"
       
  3124 msgstr "Name"
       
  3125 
       
  3126 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3127 msgid "name"
       
  3128 msgstr "Name"
       
  3129 
       
  3130 msgid "name of the cache"
  3136 msgid "name of the cache"
  3131 msgstr "Name des Caches"
  3137 msgstr "Name des Caches"
  3132 
  3138 
  3133 msgid ""
  3139 msgid ""
  3134 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3140 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3353 
  3359 
  3354 msgctxt "EmailAddress"
  3360 msgctxt "EmailAddress"
  3355 msgid "prefered_form"
  3361 msgid "prefered_form"
  3356 msgstr "bevorzugte form"
  3362 msgstr "bevorzugte form"
  3357 
  3363 
  3358 msgid "prefered_form_object"
       
  3359 msgstr "bevorzugte form vor"
       
  3360 
       
  3361 msgctxt "EmailAddress"
  3364 msgctxt "EmailAddress"
  3362 msgid "prefered_form_object"
  3365 msgid "prefered_form_object"
  3363 msgstr "bevorzugte form von"
  3366 msgstr "bevorzugte form von"
  3364 
  3367 
       
  3368 msgid "prefered_form_object"
       
  3369 msgstr "bevorzugte form vor"
       
  3370 
  3365 msgid "preferences"
  3371 msgid "preferences"
  3366 msgstr "Einstellungen"
  3372 msgstr "Einstellungen"
  3367 
  3373 
  3368 msgid "previous_results"
  3374 msgid "previous_results"
  3369 msgstr "vorige Ergebnisse"
  3375 msgstr "vorige Ergebnisse"
  3376 
  3382 
  3377 msgctxt "CWUser"
  3383 msgctxt "CWUser"
  3378 msgid "primary_email"
  3384 msgid "primary_email"
  3379 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
  3385 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
  3380 
  3386 
  3381 msgid "primary_email_object"
       
  3382 msgstr "Objekt der primären E-Mail-Adresse"
       
  3383 
       
  3384 msgctxt "EmailAddress"
  3387 msgctxt "EmailAddress"
  3385 msgid "primary_email_object"
  3388 msgid "primary_email_object"
  3386 msgstr "primäre E-Mail-Adresse von"
  3389 msgstr "primäre E-Mail-Adresse von"
  3387 
  3390 
       
  3391 msgid "primary_email_object"
       
  3392 msgstr "Objekt der primären E-Mail-Adresse"
       
  3393 
  3388 msgid "profile"
  3394 msgid "profile"
  3389 msgstr "Profil"
  3395 msgstr "Profil"
  3390 
  3396 
  3391 msgid "progress"
  3397 msgid "progress"
  3392 msgstr "Fortschritt"
  3398 msgstr "Fortschritt"
  3407 msgstr ""
  3413 msgstr ""
  3408 
  3414 
  3409 msgid "read"
  3415 msgid "read"
  3410 msgstr "Lesen"
  3416 msgstr "Lesen"
  3411 
  3417 
       
  3418 msgid "read_permission"
       
  3419 msgstr "Leseberechtigung"
       
  3420 
       
  3421 msgctxt "CWEType"
  3412 msgid "read_permission"
  3422 msgid "read_permission"
  3413 msgstr "Leseberechtigung"
  3423 msgstr "Leseberechtigung"
  3414 
  3424 
  3415 msgctxt "CWAttribute"
  3425 msgctxt "CWAttribute"
  3416 msgid "read_permission"
  3426 msgid "read_permission"
  3417 msgstr "Leseberechtigung"
  3427 msgstr "Leseberechtigung"
  3418 
  3428 
  3419 msgctxt "CWEType"
       
  3420 msgid "read_permission"
       
  3421 msgstr "Leseberechtigung"
       
  3422 
       
  3423 msgctxt "CWRelation"
  3429 msgctxt "CWRelation"
  3424 msgid "read_permission"
  3430 msgid "read_permission"
  3425 msgstr "Leseberechtigung"
  3431 msgstr "Leseberechtigung"
  3426 
  3432 
  3427 msgid "read_permission_object"
       
  3428 msgstr "hat eine Leseberechtigung"
       
  3429 
       
  3430 msgctxt "CWGroup"
  3433 msgctxt "CWGroup"
  3431 msgid "read_permission_object"
  3434 msgid "read_permission_object"
  3432 msgstr "kann lesen"
  3435 msgstr "kann lesen"
  3433 
  3436 
  3434 msgctxt "RQLExpression"
  3437 msgctxt "RQLExpression"
  3435 msgid "read_permission_object"
  3438 msgid "read_permission_object"
  3436 msgstr "kann lesen"
  3439 msgstr "kann lesen"
  3437 
  3440 
       
  3441 msgid "read_permission_object"
       
  3442 msgstr "hat eine Leseberechtigung"
       
  3443 
  3438 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
  3444 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
  3439 msgstr ""
  3445 msgstr ""
  3440 
  3446 
  3441 msgid "registry"
  3447 msgid "registry"
  3442 msgstr "Registratur"
  3448 msgstr "Registratur"
  3487 
  3493 
  3488 msgctxt "CWRelation"
  3494 msgctxt "CWRelation"
  3489 msgid "relation_type"
  3495 msgid "relation_type"
  3490 msgstr "Relationstyp"
  3496 msgstr "Relationstyp"
  3491 
  3497 
  3492 msgid "relation_type_object"
       
  3493 msgstr "Definition"
       
  3494 
       
  3495 msgctxt "CWRType"
  3498 msgctxt "CWRType"
  3496 msgid "relation_type_object"
  3499 msgid "relation_type_object"
  3497 msgstr "definition"
  3500 msgstr "definition"
  3498 
  3501 
       
  3502 msgid "relation_type_object"
       
  3503 msgstr "Definition"
       
  3504 
  3499 msgid "relations"
  3505 msgid "relations"
  3500 msgstr "Relationen"
  3506 msgstr "Relationen"
  3501 
  3507 
  3502 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  3508 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  3503 msgid "relations"
  3509 msgid "relations"
  3504 msgstr "Relationen"
  3510 msgstr "Relationen"
  3505 
  3511 
  3506 msgid "relations deleted"
  3512 msgid "relations deleted"
  3507 msgstr "Relationen entfernt"
  3513 msgstr "Relationen entfernt"
  3508 
  3514 
  3509 msgid "relations_object"
       
  3510 msgstr "Relationen von"
       
  3511 
       
  3512 msgctxt "CWRType"
  3515 msgctxt "CWRType"
  3513 msgid "relations_object"
  3516 msgid "relations_object"
  3514 msgstr "Relationen von"
  3517 msgstr "Relationen von"
  3515 
  3518 
       
  3519 msgid "relations_object"
       
  3520 msgstr "Relationen von"
       
  3521 
  3516 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3522 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3517 msgstr "URL relativ zu der Seite"
  3523 msgstr "URL relativ zu der Seite"
  3518 
  3524 
  3519 msgid "remove-inlined-entity-form"
  3525 msgid "remove-inlined-entity-form"
  3520 msgstr "Entfernen"
  3526 msgstr "Entfernen"
  3524 
  3530 
  3525 msgctxt "BaseTransition"
  3531 msgctxt "BaseTransition"
  3526 msgid "require_group"
  3532 msgid "require_group"
  3527 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3533 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3528 
  3534 
       
  3535 msgctxt "Transition"
       
  3536 msgid "require_group"
       
  3537 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
       
  3538 
  3529 msgctxt "CWPermission"
  3539 msgctxt "CWPermission"
  3530 msgid "require_group"
  3540 msgid "require_group"
  3531 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3541 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3532 
  3542 
  3533 msgctxt "Transition"
       
  3534 msgid "require_group"
       
  3535 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
       
  3536 
       
  3537 msgctxt "WorkflowTransition"
  3543 msgctxt "WorkflowTransition"
  3538 msgid "require_group"
  3544 msgid "require_group"
  3539 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3545 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3540 
  3546 
       
  3547 msgctxt "CWGroup"
  3541 msgid "require_group_object"
  3548 msgid "require_group_object"
  3542 msgstr "hat die Rechte"
  3549 msgstr "hat die Rechte"
  3543 
  3550 
  3544 msgctxt "CWGroup"
       
  3545 msgid "require_group_object"
  3551 msgid "require_group_object"
  3546 msgstr "hat die Rechte"
  3552 msgstr "hat die Rechte"
  3547 
  3553 
  3548 msgid "require_permission"
  3554 msgid "require_permission"
  3549 msgstr "erfordert Berechtigung"
  3555 msgstr "erfordert Berechtigung"
  3747 
  3753 
  3748 msgctxt "CWEType"
  3754 msgctxt "CWEType"
  3749 msgid "specializes"
  3755 msgid "specializes"
  3750 msgstr "spezialisiert"
  3756 msgstr "spezialisiert"
  3751 
  3757 
  3752 msgid "specializes_object"
       
  3753 msgstr "Vorgänger von"
       
  3754 
       
  3755 msgctxt "CWEType"
  3758 msgctxt "CWEType"
  3756 msgid "specializes_object"
  3759 msgid "specializes_object"
  3757 msgstr "Vorgänger von"
  3760 msgstr "Vorgänger von"
  3758 
  3761 
       
  3762 msgid "specializes_object"
       
  3763 msgstr "Vorgänger von"
       
  3764 
  3759 #, python-format
  3765 #, python-format
  3760 msgid "specifying %s is mandatory"
  3766 msgid "specifying %s is mandatory"
  3761 msgstr ""
  3767 msgstr ""
  3762 
  3768 
  3763 msgid "startup views"
  3769 msgid "startup views"
  3793 
  3799 
  3794 msgctxt "State"
  3800 msgctxt "State"
  3795 msgid "state_of"
  3801 msgid "state_of"
  3796 msgstr "Zustand von"
  3802 msgstr "Zustand von"
  3797 
  3803 
  3798 msgid "state_of_object"
       
  3799 msgstr "hat als Zustand"
       
  3800 
       
  3801 msgctxt "Workflow"
  3804 msgctxt "Workflow"
  3802 msgid "state_of_object"
  3805 msgid "state_of_object"
  3803 msgstr "enthält die Zustände"
  3806 msgstr "enthält die Zustände"
  3804 
  3807 
       
  3808 msgid "state_of_object"
       
  3809 msgstr "hat als Zustand"
       
  3810 
  3805 msgid "status change"
  3811 msgid "status change"
  3806 msgstr "Zustand ändern"
  3812 msgstr "Zustand ändern"
  3807 
  3813 
  3808 msgid "status changed"
  3814 msgid "status changed"
  3809 msgstr "Zustand geändert"
  3815 msgstr "Zustand geändert"
  3842 
  3848 
  3843 msgctxt "WorkflowTransition"
  3849 msgctxt "WorkflowTransition"
  3844 msgid "subworkflow_exit"
  3850 msgid "subworkflow_exit"
  3845 msgstr "Ende des Subworkflows"
  3851 msgstr "Ende des Subworkflows"
  3846 
  3852 
  3847 msgid "subworkflow_exit_object"
       
  3848 msgstr "Endzustand"
       
  3849 
       
  3850 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3853 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3851 msgid "subworkflow_exit_object"
  3854 msgid "subworkflow_exit_object"
  3852 msgstr "Endzustände"
  3855 msgstr "Endzustände"
  3853 
  3856 
  3854 msgid "subworkflow_object"
  3857 msgid "subworkflow_exit_object"
  3855 msgstr "verwendet vom Übergang"
  3858 msgstr "Endzustand"
  3856 
  3859 
  3857 msgctxt "Workflow"
  3860 msgctxt "Workflow"
  3858 msgid "subworkflow_object"
  3861 msgid "subworkflow_object"
  3859 msgstr "Subworkflow von"
  3862 msgstr "Subworkflow von"
  3860 
  3863 
       
  3864 msgid "subworkflow_object"
       
  3865 msgstr "verwendet vom Übergang"
       
  3866 
  3861 msgid "subworkflow_state"
  3867 msgid "subworkflow_state"
  3862 msgstr "Zustand des Subworkflows"
  3868 msgstr "Zustand des Subworkflows"
  3863 
  3869 
  3864 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3870 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3865 msgid "subworkflow_state"
  3871 msgid "subworkflow_state"
  3866 msgstr "Zustand"
  3872 msgstr "Zustand"
  3867 
  3873 
  3868 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3869 msgstr "Endzustand von"
       
  3870 
       
  3871 msgctxt "State"
  3874 msgctxt "State"
  3872 msgid "subworkflow_state_object"
  3875 msgid "subworkflow_state_object"
  3873 msgstr "Endzustand von"
  3876 msgstr "Endzustand von"
  3874 
  3877 
       
  3878 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3879 msgstr "Endzustand von"
       
  3880 
  3875 msgid "sunday"
  3881 msgid "sunday"
  3876 msgstr "Sonntag"
  3882 msgstr "Sonntag"
  3877 
  3883 
  3878 msgid "surname"
  3884 msgid "surname"
  3879 msgstr "Name"
  3885 msgstr "Name"
  3987 
  3993 
  3988 msgctxt "CWRelation"
  3994 msgctxt "CWRelation"
  3989 msgid "to_entity"
  3995 msgid "to_entity"
  3990 msgstr "für die Entität"
  3996 msgstr "für die Entität"
  3991 
  3997 
  3992 msgid "to_entity_object"
       
  3993 msgstr "Objekt der Relation"
       
  3994 
       
  3995 msgctxt "CWEType"
  3998 msgctxt "CWEType"
  3996 msgid "to_entity_object"
  3999 msgid "to_entity_object"
  3997 msgstr "Objekt der Relation"
  4000 msgstr "Objekt der Relation"
  3998 
  4001 
       
  4002 msgid "to_entity_object"
       
  4003 msgstr "Objekt der Relation"
       
  4004 
  3999 msgid "to_interval_end"
  4005 msgid "to_interval_end"
  4000 msgstr "bis"
  4006 msgstr "bis"
  4001 
  4007 
  4002 msgid "to_state"
  4008 msgid "to_state"
  4003 msgstr "zum Zustand"
  4009 msgstr "zum Zustand"
  4004 
  4010 
  4005 msgctxt "TrInfo"
  4011 msgctxt "TrInfo"
  4006 msgid "to_state"
  4012 msgid "to_state"
  4007 msgstr "Zielstatus"
  4013 msgstr "Zielstatus"
  4008 
  4014 
  4009 msgid "to_state_object"
       
  4010 msgstr "Übergänge zu dem Zustand"
       
  4011 
       
  4012 msgctxt "State"
  4015 msgctxt "State"
  4013 msgid "to_state_object"
  4016 msgid "to_state_object"
  4014 msgstr "Übergang zu diesem Zustand"
  4017 msgstr "Übergang zu diesem Zustand"
  4015 
  4018 
       
  4019 msgid "to_state_object"
       
  4020 msgstr "Übergänge zu dem Zustand"
       
  4021 
  4016 msgid "today"
  4022 msgid "today"
  4017 msgstr ""
  4023 msgstr ""
  4018 
  4024 
  4019 msgid "todo_by"
  4025 msgid "todo_by"
  4020 msgstr "zu erledigen bis"
  4026 msgstr "zu erledigen bis"
  4058 
  4064 
  4059 msgctxt "WorkflowTransition"
  4065 msgctxt "WorkflowTransition"
  4060 msgid "transition_of"
  4066 msgid "transition_of"
  4061 msgstr "Übergang des/der"
  4067 msgstr "Übergang des/der"
  4062 
  4068 
  4063 msgid "transition_of_object"
       
  4064 msgstr "hat als Übergang"
       
  4065 
       
  4066 msgctxt "Workflow"
  4069 msgctxt "Workflow"
  4067 msgid "transition_of_object"
  4070 msgid "transition_of_object"
  4068 msgstr "hat als Übergang"
  4071 msgstr "hat als Übergang"
  4069 
  4072 
       
  4073 msgid "transition_of_object"
       
  4074 msgstr "hat als Übergang"
       
  4075 
  4070 msgid "tree view"
  4076 msgid "tree view"
  4071 msgstr "Baumansicht"
  4077 msgstr "Baumansicht"
  4072 
  4078 
  4073 msgid "tuesday"
  4079 msgid "tuesday"
  4074 msgstr "Dienstag"
  4080 msgstr "Dienstag"
  4078 
  4084 
  4079 msgctxt "BaseTransition"
  4085 msgctxt "BaseTransition"
  4080 msgid "type"
  4086 msgid "type"
  4081 msgstr "Typ"
  4087 msgstr "Typ"
  4082 
  4088 
  4083 msgctxt "CWSource"
       
  4084 msgid "type"
       
  4085 msgstr ""
       
  4086 
       
  4087 msgctxt "Transition"
  4089 msgctxt "Transition"
  4088 msgid "type"
  4090 msgid "type"
  4089 msgstr "Typ"
  4091 msgstr "Typ"
  4090 
  4092 
  4091 msgctxt "WorkflowTransition"
  4093 msgctxt "WorkflowTransition"
  4092 msgid "type"
  4094 msgid "type"
  4093 msgstr "Typ"
  4095 msgstr "Typ"
  4094 
  4096 
       
  4097 msgctxt "CWSource"
       
  4098 msgid "type"
       
  4099 msgstr ""
       
  4100 
  4095 msgid "type here a sparql query"
  4101 msgid "type here a sparql query"
  4096 msgstr "Geben sie eine sparql-Anfrage ein"
  4102 msgstr "Geben sie eine sparql-Anfrage ein"
  4097 
  4103 
  4098 msgid "type of the source"
  4104 msgid "type of the source"
  4099 msgstr ""
  4105 msgstr ""
  4178 msgstr "Aktualisierung"
  4184 msgstr "Aktualisierung"
  4179 
  4185 
  4180 msgid "update_permission"
  4186 msgid "update_permission"
  4181 msgstr "Änderungsrecht"
  4187 msgstr "Änderungsrecht"
  4182 
  4188 
       
  4189 msgctxt "CWEType"
       
  4190 msgid "update_permission"
       
  4191 msgstr "Änderungsrecht"
       
  4192 
  4183 msgctxt "CWAttribute"
  4193 msgctxt "CWAttribute"
  4184 msgid "update_permission"
  4194 msgid "update_permission"
  4185 msgstr "Änderungsrecht"
  4195 msgstr "Änderungsrecht"
  4186 
  4196 
  4187 msgctxt "CWEType"
       
  4188 msgid "update_permission"
       
  4189 msgstr "Änderungsrecht"
       
  4190 
       
  4191 msgid "update_permission_object"
       
  4192 msgstr "hat die Änderungsberechtigung"
       
  4193 
       
  4194 msgctxt "CWGroup"
  4197 msgctxt "CWGroup"
  4195 msgid "update_permission_object"
  4198 msgid "update_permission_object"
  4196 msgstr "kann ändern"
  4199 msgstr "kann ändern"
  4197 
  4200 
  4198 msgctxt "RQLExpression"
  4201 msgctxt "RQLExpression"
  4199 msgid "update_permission_object"
  4202 msgid "update_permission_object"
  4200 msgstr "kann ändern"
  4203 msgstr "kann ändern"
  4201 
  4204 
       
  4205 msgid "update_permission_object"
       
  4206 msgstr "hat die Änderungsberechtigung"
       
  4207 
  4202 msgid "update_relation"
  4208 msgid "update_relation"
  4203 msgstr "aktualisieren"
  4209 msgstr "aktualisieren"
  4204 
  4210 
  4205 msgid "updated"
  4211 msgid "updated"
  4206 msgstr "aktualisiert"
  4212 msgstr "aktualisiert"
  4240 
  4246 
  4241 msgctxt "CWUser"
  4247 msgctxt "CWUser"
  4242 msgid "use_email"
  4248 msgid "use_email"
  4243 msgstr "verwendet die E-Mail-Adresse"
  4249 msgstr "verwendet die E-Mail-Adresse"
  4244 
  4250 
  4245 msgid "use_email_object"
       
  4246 msgstr "Adresse verwendet von"
       
  4247 
       
  4248 msgctxt "EmailAddress"
  4251 msgctxt "EmailAddress"
  4249 msgid "use_email_object"
  4252 msgid "use_email_object"
  4250 msgstr "verwendet von"
  4253 msgstr "verwendet von"
  4251 
  4254 
       
  4255 msgid "use_email_object"
       
  4256 msgstr "Adresse verwendet von"
       
  4257 
  4252 msgid "use_template_format"
  4258 msgid "use_template_format"
  4253 msgstr "Benutzung des 'cubicweb template'-Formats"
  4259 msgstr "Benutzung des 'cubicweb template'-Formats"
  4254 
  4260 
  4255 msgid ""
  4261 msgid ""
  4256 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4262 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4445 
  4451 
  4446 msgctxt "Workflow"
  4452 msgctxt "Workflow"
  4447 msgid "workflow_of"
  4453 msgid "workflow_of"
  4448 msgstr "Workflow von"
  4454 msgstr "Workflow von"
  4449 
  4455 
       
  4456 msgctxt "CWEType"
  4450 msgid "workflow_of_object"
  4457 msgid "workflow_of_object"
  4451 msgstr "hat als Workflow"
  4458 msgstr "hat als Workflow"
  4452 
  4459 
  4453 msgctxt "CWEType"
       
  4454 msgid "workflow_of_object"
  4460 msgid "workflow_of_object"
  4455 msgstr "hat als Workflow"
  4461 msgstr "hat als Workflow"
  4456 
  4462 
  4457 #, python-format
  4463 #, python-format
  4458 msgid "wrong query parameter line %s"
  4464 msgid "wrong query parameter line %s"