equal
deleted
inserted
replaced
220 |
220 |
221 #, python-format |
221 #, python-format |
222 msgid "Added relation : %(entity_from)s %(rtype)s %(entity_to)s" |
222 msgid "Added relation : %(entity_from)s %(rtype)s %(entity_to)s" |
223 msgstr "" |
223 msgstr "" |
224 |
224 |
225 msgid "Any" |
|
226 msgstr "irgendein" |
|
227 |
|
228 msgid "Attributes permissions:" |
225 msgid "Attributes permissions:" |
229 msgstr "Rechte der Attribute" |
226 msgstr "Rechte der Attribute" |
230 |
227 |
231 # schema pot file, generated on 2009-09-16 16:46:55 |
228 # schema pot file, generated on 2009-09-16 16:46:55 |
232 # |
229 # |
1493 msgstr "Format" |
1490 msgstr "Format" |
1494 |
1491 |
1495 msgid "components" |
1492 msgid "components" |
1496 msgstr "Komponenten" |
1493 msgstr "Komponenten" |
1497 |
1494 |
1498 msgid "components_etypenavigation" |
|
1499 msgstr "nach Typ filtern" |
|
1500 |
|
1501 msgid "components_etypenavigation_description" |
|
1502 msgstr "Erlaubt die Sortierung von Suchergebnissen nach Entitätstyp" |
|
1503 |
|
1504 msgid "components_navigation" |
1495 msgid "components_navigation" |
1505 msgstr "Seitennavigation" |
1496 msgstr "Seitennavigation" |
1506 |
1497 |
1507 msgid "components_navigation_description" |
1498 msgid "components_navigation_description" |
1508 msgstr "Paginierungs-Komponente für große Ergebnismengen" |
1499 msgstr "Paginierungs-Komponente für große Ergebnismengen" |
4457 msgstr "" |
4448 msgstr "" |
4458 |
4449 |
4459 msgid "we are not yet ready to handle this query" |
4450 msgid "we are not yet ready to handle this query" |
4460 msgstr "Momentan können wir diese sparql-Anfrage noch nicht ausführen." |
4451 msgstr "Momentan können wir diese sparql-Anfrage noch nicht ausführen." |
4461 |
4452 |
4462 msgid "web sessions without CNX" |
|
4463 msgstr "" |
|
4464 |
|
4465 msgid "wednesday" |
4453 msgid "wednesday" |
4466 msgstr "Mittwoch" |
4454 msgstr "Mittwoch" |
4467 |
4455 |
4468 #, python-format |
4456 #, python-format |
4469 msgid "welcome %s!" |
4457 msgid "welcome %s!" |
4551 msgstr "Sie sind jetzt abgemeldet." |
4539 msgstr "Sie sind jetzt abgemeldet." |
4552 |
4540 |
4553 msgid "you should probably delete that property" |
4541 msgid "you should probably delete that property" |
4554 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4542 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4555 |
4543 |
|
4544 #~ msgid "Any" |
|
4545 #~ msgstr "irgendein" |
|
4546 |
4556 #~ msgid "can't connect to source %s, some data may be missing" |
4547 #~ msgid "can't connect to source %s, some data may be missing" |
4557 #~ msgstr "Keine Verbindung zu der Quelle %s, einige Daten könnten fehlen" |
4548 #~ msgstr "Keine Verbindung zu der Quelle %s, einige Daten könnten fehlen" |
|
4549 |
|
4550 #~ msgid "components_etypenavigation" |
|
4551 #~ msgstr "nach Typ filtern" |
|
4552 |
|
4553 #~ msgid "components_etypenavigation_description" |
|
4554 #~ msgstr "Erlaubt die Sortierung von Suchergebnissen nach Entitätstyp" |
4558 |
4555 |
4559 #~ msgid "error while querying source %s, some data may be missing" |
4556 #~ msgid "error while querying source %s, some data may be missing" |
4560 #~ msgstr "" |
4557 #~ msgstr "" |
4561 #~ "Fehler beim Zugriff auf Quelle %s, möglicherweise sind die Daten " |
4558 #~ "Fehler beim Zugriff auf Quelle %s, möglicherweise sind die Daten " |
4562 #~ "unvollständig." |
4559 #~ "unvollständig." |