i18n/fr.po
changeset 7656 35aaf14694cd
parent 7588 7588240bcb36
child 7671 d911a73ac8c5
equal deleted inserted replaced
7655:f06bb4a6f8b5 7656:35aaf14694cd
   160 #, python-format
   160 #, python-format
   161 msgid "'%s' action doesn't take any options"
   161 msgid "'%s' action doesn't take any options"
   162 msgstr "l'action '%s' ne prend pas d'option"
   162 msgstr "l'action '%s' ne prend pas d'option"
   163 
   163 
   164 #, python-format
   164 #, python-format
       
   165 msgid ""
       
   166 "'%s' action for in_state relation should at least have 'linkattr=name' option"
       
   167 msgstr ""
       
   168 
       
   169 #, python-format
   165 msgid "'%s' action requires 'linkattr' option"
   170 msgid "'%s' action requires 'linkattr' option"
   166 msgstr "l'action '%s' nécessite une option 'linkattr'"
   171 msgstr "l'action '%s' nécessite une option 'linkattr'"
   167 
   172 
   168 msgid "(UNEXISTANT EID)"
   173 msgid "(UNEXISTANT EID)"
   169 msgstr "(EID INTROUVABLE)"
   174 msgstr "(EID INTROUVABLE)"
  1165 msgstr "les options autorisées dépendent du type de la source"
  1170 msgstr "les options autorisées dépendent du type de la source"
  1166 
  1171 
  1167 msgid "allowed transitions from this state"
  1172 msgid "allowed transitions from this state"
  1168 msgstr "transitions autorisées depuis cet état"
  1173 msgstr "transitions autorisées depuis cet état"
  1169 
  1174 
       
  1175 #, python-format
       
  1176 msgid "allowed values for \"action\" are %s"
       
  1177 msgstr ""
       
  1178 
  1170 msgid "allowed_transition"
  1179 msgid "allowed_transition"
  1171 msgstr "transitions autorisées"
  1180 msgstr "transitions autorisées"
  1172 
  1181 
  1173 msgctxt "State"
  1182 msgctxt "State"
  1174 msgid "allowed_transition"
  1183 msgid "allowed_transition"
  1816 
  1825 
  1817 msgid "ctxcomponents_edit_box_description"
  1826 msgid "ctxcomponents_edit_box_description"
  1818 msgstr ""
  1827 msgstr ""
  1819 "boîte affichant les différentes actions possibles sur les données affichées"
  1828 "boîte affichant les différentes actions possibles sur les données affichées"
  1820 
  1829 
  1821 msgid "ctxcomponents_facet.filters"
  1830 msgid "ctxcomponents_facet.filterbox"
  1822 msgstr "boîte à facettes"
  1831 msgstr "boîte à facettes"
  1823 
  1832 
  1824 msgid "ctxcomponents_facet.filters_description"
  1833 msgid "ctxcomponents_facet.filterbox_description"
  1825 msgstr ""
  1834 msgstr "boîte permettant de filtrer parmi les résultats d'une recherche à l'aide "
  1826 "boîte permettant de filtrer parmi les résultats d'une recherche à l'aide de "
  1835 "de facettes"
  1827 "facettes"
       
  1828 
  1836 
  1829 msgid "ctxcomponents_logo"
  1837 msgid "ctxcomponents_logo"
  1830 msgstr "logo"
  1838 msgstr "logo"
  1831 
  1839 
  1832 msgid "ctxcomponents_logo_description"
  1840 msgid "ctxcomponents_logo_description"
  3230 msgid "no content next link"
  3238 msgid "no content next link"
  3231 msgstr ""
  3239 msgstr ""
  3232 
  3240 
  3233 msgid "no content prev link"
  3241 msgid "no content prev link"
  3234 msgstr ""
  3242 msgstr ""
       
  3243 
       
  3244 msgid "no edited fields specified"
       
  3245 msgstr "aucun champ à éditer spécifié"
  3235 
  3246 
  3236 #, python-format
  3247 #, python-format
  3237 msgid "no edited fields specified for entity %s"
  3248 msgid "no edited fields specified for entity %s"
  3238 msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s"
  3249 msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s"
  3239 
  3250 
  3778 msgstr "une propriété spécifique au site ne peut être propre à un utilisateur"
  3789 msgstr "une propriété spécifique au site ne peut être propre à un utilisateur"
  3779 
  3790 
  3780 msgid "siteinfo"
  3791 msgid "siteinfo"
  3781 msgstr "informations"
  3792 msgstr "informations"
  3782 
  3793 
  3783 msgid "some errors occurred:"
       
  3784 msgstr "des erreurs sont survenues"
       
  3785 
       
  3786 msgid "some later transaction(s) touch entity, undo them first"
  3794 msgid "some later transaction(s) touch entity, undo them first"
  3787 msgstr ""
  3795 msgstr ""
  3788 "des transactions plus récentes modifient cette entité, annulez les d'abord"
  3796 "des transactions plus récentes modifient cette entité, annulez les d'abord"
  3789 
  3797 
  3790 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
  3798 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"