equal
deleted
inserted
replaced
3319 msgstr "Encabezado del contenido principal" |
3319 msgstr "Encabezado del contenido principal" |
3320 |
3320 |
3321 msgid "new" |
3321 msgid "new" |
3322 msgstr "Nuevo" |
3322 msgstr "Nuevo" |
3323 |
3323 |
|
3324 msgid "next page" |
|
3325 msgstr "" |
|
3326 |
3324 msgid "next_results" |
3327 msgid "next_results" |
3325 msgstr "Siguientes resultados" |
3328 msgstr "Siguientes resultados" |
3326 |
3329 |
3327 msgid "no" |
3330 msgid "no" |
3328 msgstr "No" |
3331 msgstr "No" |
3519 msgid "prefered_form_object" |
3522 msgid "prefered_form_object" |
3520 msgstr "Email principal de" |
3523 msgstr "Email principal de" |
3521 |
3524 |
3522 msgid "preferences" |
3525 msgid "preferences" |
3523 msgstr "Preferencias" |
3526 msgstr "Preferencias" |
|
3527 |
|
3528 msgid "previous page" |
|
3529 msgstr "" |
3524 |
3530 |
3525 msgid "previous_results" |
3531 msgid "previous_results" |
3526 msgstr "Resultados Anteriores" |
3532 msgstr "Resultados Anteriores" |
3527 |
3533 |
3528 msgid "primary" |
3534 msgid "primary" |
4667 #, python-format |
4673 #, python-format |
4668 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4674 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4669 msgstr "" |
4675 msgstr "" |
4670 "usted debe quitar la puesta en línea de la relación %s que es aceptada y " |
4676 "usted debe quitar la puesta en línea de la relación %s que es aceptada y " |
4671 "puede ser cruzada" |
4677 "puede ser cruzada" |
|
4678 |
|
4679 #~ msgid "" |
|
4680 #~ "Can't restore relation %(rtype)s of entity %(eid)s, this relation does " |
|
4681 #~ "not exists anymore in the schema." |
|
4682 #~ msgstr "" |
|
4683 #~ "No puede restaurar la relación %(rtype)s de la entidad %(eid)s, esta " |
|
4684 #~ "relación ya no existe en el esquema." |