equal
deleted
inserted
replaced
3278 msgstr "zum Hauptinhalt springen" |
3278 msgstr "zum Hauptinhalt springen" |
3279 |
3279 |
3280 msgid "new" |
3280 msgid "new" |
3281 msgstr "neu" |
3281 msgstr "neu" |
3282 |
3282 |
|
3283 msgid "next page" |
|
3284 msgstr "" |
|
3285 |
3283 msgid "next_results" |
3286 msgid "next_results" |
3284 msgstr "weitere Ergebnisse" |
3287 msgstr "weitere Ergebnisse" |
3285 |
3288 |
3286 msgid "no" |
3289 msgid "no" |
3287 msgstr "Nein" |
3290 msgstr "Nein" |
3478 msgid "prefered_form_object" |
3481 msgid "prefered_form_object" |
3479 msgstr "bevorzugte form von" |
3482 msgstr "bevorzugte form von" |
3480 |
3483 |
3481 msgid "preferences" |
3484 msgid "preferences" |
3482 msgstr "Einstellungen" |
3485 msgstr "Einstellungen" |
|
3486 |
|
3487 msgid "previous page" |
|
3488 msgstr "" |
3483 |
3489 |
3484 msgid "previous_results" |
3490 msgid "previous_results" |
3485 msgstr "vorige Ergebnisse" |
3491 msgstr "vorige Ergebnisse" |
3486 |
3492 |
3487 msgid "primary" |
3493 msgid "primary" |
4616 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4622 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4617 |
4623 |
4618 #, python-format |
4624 #, python-format |
4619 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4625 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4620 msgstr "" |
4626 msgstr "" |
|
4627 |
|
4628 #~ msgid "" |
|
4629 #~ "Can't restore relation %(rtype)s of entity %(eid)s, this relation does " |
|
4630 #~ "not exists anymore in the schema." |
|
4631 #~ msgstr "" |
|
4632 #~ "Kann die Relation %(rtype)s der Entität %(eid)s nicht wieder herstellen, " |
|
4633 #~ "diese Relation existiert nicht mehr in dem Schema." |