cubicweb/i18n/de.po
changeset 12538 114b05d48c44
parent 11964 01eeea97e549
child 12539 10159a3d1d72
equal deleted inserted replaced
12537:95dbb61f5410 12538:114b05d48c44
  2661 msgstr "indizierter Text"
  2661 msgstr "indizierter Text"
  2662 
  2662 
  2663 msgid "gc"
  2663 msgid "gc"
  2664 msgstr ""
  2664 msgstr ""
  2665 
  2665 
  2666 msgid "generic plot"
       
  2667 msgstr "generischer Plot"
       
  2668 
       
  2669 msgid "generic relation to link one entity to another"
  2666 msgid "generic relation to link one entity to another"
  2670 msgstr "generische Relation zur Verbindung einer Entität mit einer anderen"
  2667 msgstr "generische Relation zur Verbindung einer Entität mit einer anderen"
  2671 
  2668 
  2672 msgid ""
  2669 msgid ""
  2673 "generic relation to specify that an external entity represent the same "
  2670 "generic relation to specify that an external entity represent the same "
  3315 msgstr ""
  3312 msgstr ""
  3316 
  3313 
  3317 msgid "no related entity"
  3314 msgid "no related entity"
  3318 msgstr "keine verknüpfte Entität"
  3315 msgstr "keine verknüpfte Entität"
  3319 
  3316 
  3320 msgid "no repository sessions found"
       
  3321 msgstr "keine Datenbank-Sitzung gefunden"
       
  3322 
       
  3323 msgid "no selected entities"
  3317 msgid "no selected entities"
  3324 msgstr "keine Entitäten ausgewählt"
  3318 msgstr "keine Entitäten ausgewählt"
  3325 
  3319 
  3326 #, python-format
  3320 #, python-format
  3327 msgid "no such entity type %s"
  3321 msgid "no such entity type %s"
  3369 msgid "only select queries are authorized"
  3363 msgid "only select queries are authorized"
  3370 msgstr "Nur Auswahl-Anfragen sind erlaubt."
  3364 msgstr "Nur Auswahl-Anfragen sind erlaubt."
  3371 
  3365 
  3372 msgid "open all"
  3366 msgid "open all"
  3373 msgstr "alle öffnen"
  3367 msgstr "alle öffnen"
  3374 
       
  3375 msgid "opened sessions"
       
  3376 msgstr "offene Sitzungen"
       
  3377 
  3368 
  3378 msgid "opened web sessions"
  3369 msgid "opened web sessions"
  3379 msgstr "offene Web-Sitzungen"
  3370 msgstr "offene Web-Sitzungen"
  3380 
  3371 
  3381 msgid "options"
  3372 msgid "options"
  3780 msgstr "Server-Informationen"
  3771 msgstr "Server-Informationen"
  3781 
  3772 
  3782 msgid "severity"
  3773 msgid "severity"
  3783 msgstr ""
  3774 msgstr ""
  3784 
  3775 
       
  3776 msgid "should css be compiled and store in uicache"
       
  3777 msgstr ""
       
  3778 
  3785 msgid ""
  3779 msgid ""
  3786 "should html fields being edited using fckeditor (a HTML WYSIWYG editor).  "
  3780 "should html fields being edited using fckeditor (a HTML WYSIWYG editor).  "
  3787 "You should also select text/html as default text format to actually get "
  3781 "You should also select text/html as default text format to actually get "
  3788 "fckeditor."
  3782 "fckeditor."
  3789 msgstr ""
  3783 msgstr ""
  3853 
  3847 
  3854 #, python-format
  3848 #, python-format
  3855 msgid "specifying %s is mandatory"
  3849 msgid "specifying %s is mandatory"
  3856 msgstr ""
  3850 msgstr ""
  3857 
  3851 
       
  3852 msgid "specifying an URL is mandatory"
       
  3853 msgstr ""
       
  3854 
  3858 msgid ""
  3855 msgid ""
  3859 "start timestamp of the currently in synchronization, or NULL when no "
  3856 "start timestamp of the currently in synchronization, or NULL when no "
  3860 "synchronization in progress."
  3857 "synchronization in progress."
  3861 msgstr ""
  3858 msgstr ""
  3862 
  3859 
  4042 msgid "the URI of the object"
  4039 msgid "the URI of the object"
  4043 msgstr "der URI des Objekts"
  4040 msgstr "der URI des Objekts"
  4044 
  4041 
  4045 msgid "the prefered email"
  4042 msgid "the prefered email"
  4046 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
  4043 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
  4047 
       
  4048 msgid "the system source has its configuration stored on the file-system"
       
  4049 msgstr ""
       
  4050 
  4044 
  4051 msgid "there is no next page"
  4045 msgid "there is no next page"
  4052 msgstr ""
  4046 msgstr ""
  4053 
  4047 
  4054 msgid "there is no previous page"
  4048 msgid "there is no previous page"
  4597 #~ msgid "error while querying source %s, some data may be missing"
  4591 #~ msgid "error while querying source %s, some data may be missing"
  4598 #~ msgstr ""
  4592 #~ msgstr ""
  4599 #~ "Fehler beim Zugriff auf Quelle %s, möglicherweise sind die Daten "
  4593 #~ "Fehler beim Zugriff auf Quelle %s, möglicherweise sind die Daten "
  4600 #~ "unvollständig."
  4594 #~ "unvollständig."
  4601 
  4595 
       
  4596 #~ msgid "generic plot"
       
  4597 #~ msgstr "generischer Plot"
       
  4598 
  4602 #~ msgid "no edited fields specified for entity %s"
  4599 #~ msgid "no edited fields specified for entity %s"
  4603 #~ msgstr "kein Eingabefeld spezifiziert Für Entität %s"
  4600 #~ msgstr "kein Eingabefeld spezifiziert Für Entität %s"
       
  4601 
       
  4602 #~ msgid "no repository sessions found"
       
  4603 #~ msgstr "keine Datenbank-Sitzung gefunden"
       
  4604 
       
  4605 #~ msgid "opened sessions"
       
  4606 #~ msgstr "offene Sitzungen"
  4604 
  4607 
  4605 #~ msgid "the value \"%s\" is already used, use another one"
  4608 #~ msgid "the value \"%s\" is already used, use another one"
  4606 #~ msgstr ""
  4609 #~ msgstr ""
  4607 #~ "Der Wert \"%s\" wird bereits benutzt, bitte verwenden Sie einen anderen "
  4610 #~ "Der Wert \"%s\" wird bereits benutzt, bitte verwenden Sie einen anderen "
  4608 #~ "Wert"
  4611 #~ "Wert"