equal
deleted
inserted
replaced
1248 msgstr "Nutzername oder Passwort falsch" |
1248 msgstr "Nutzername oder Passwort falsch" |
1249 |
1249 |
1250 msgid "auto" |
1250 msgid "auto" |
1251 msgstr "automatisch" |
1251 msgstr "automatisch" |
1252 |
1252 |
|
1253 msgid "autocomputed attribute used to ensure transition coherency" |
|
1254 msgstr "" |
|
1255 |
1253 msgid "automatic" |
1256 msgid "automatic" |
1254 msgstr "automatisch" |
1257 msgstr "automatisch" |
1255 |
1258 |
1256 msgid "bad value" |
1259 msgid "bad value" |
1257 msgstr "Unzulässiger Wert" |
1260 msgstr "Unzulässiger Wert" |
2286 msgstr "bearbeitbare Tabelle" |
2289 msgstr "bearbeitbare Tabelle" |
2287 |
2290 |
2288 msgid "eid" |
2291 msgid "eid" |
2289 msgstr "" |
2292 msgstr "" |
2290 |
2293 |
2291 msgid "email address to use for notification" |
|
2292 msgstr "E-Mail-Adresse für Mitteilungen." |
|
2293 |
|
2294 msgid "emails successfully sent" |
2294 msgid "emails successfully sent" |
2295 msgstr "E-Mails erfolgreich versandt." |
2295 msgstr "E-Mails erfolgreich versandt." |
2296 |
2296 |
2297 msgid "embed" |
2297 msgid "embed" |
2298 msgstr "einbetten" |
2298 msgstr "einbetten" |
2616 msgstr "" |
2616 msgstr "" |
2617 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen" |
2617 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen" |
2618 |
2618 |
2619 msgid "groups" |
2619 msgid "groups" |
2620 msgstr "Gruppen" |
2620 msgstr "Gruppen" |
|
2621 |
|
2622 msgid "groups allowed to add entities/relations of this type" |
|
2623 msgstr "" |
|
2624 |
|
2625 msgid "groups allowed to delete entities/relations of this type" |
|
2626 msgstr "" |
|
2627 |
|
2628 msgid "groups allowed to read entities/relations of this type" |
|
2629 msgstr "" |
|
2630 |
|
2631 msgid "groups allowed to update entities/relations of this type" |
|
2632 msgstr "" |
2621 |
2633 |
2622 msgid "groups grant permissions to the user" |
2634 msgid "groups grant permissions to the user" |
2623 msgstr "die Gruppen geben dem Nutzer Rechte" |
2635 msgstr "die Gruppen geben dem Nutzer Rechte" |
2624 |
2636 |
2625 msgid "groups to which the permission is granted" |
2637 msgid "groups to which the permission is granted" |
3602 msgstr "Änderungen rückgängig machen" |
3614 msgstr "Änderungen rückgängig machen" |
3603 |
3615 |
3604 msgid "right" |
3616 msgid "right" |
3605 msgstr "rechts" |
3617 msgstr "rechts" |
3606 |
3618 |
|
3619 msgid "rql expression allowing to add entities/relations of this type" |
|
3620 msgstr "" |
|
3621 |
|
3622 msgid "rql expression allowing to delete entities/relations of this type" |
|
3623 msgstr "" |
|
3624 |
|
3625 msgid "rql expression allowing to read entities/relations of this type" |
|
3626 msgstr "" |
|
3627 |
|
3628 msgid "rql expression allowing to update entities/relations of this type" |
|
3629 msgstr "" |
|
3630 |
3607 msgid "rql expressions" |
3631 msgid "rql expressions" |
3608 msgstr "RQL-Ausdrücke" |
3632 msgstr "RQL-Ausdrücke" |
3609 |
3633 |
3610 msgid "rss" |
3634 msgid "rss" |
3611 msgstr "RSS" |
3635 msgstr "RSS" |
4321 msgstr "Kodierung für die Nutzerschnittstelle" |
4345 msgstr "Kodierung für die Nutzerschnittstelle" |
4322 |
4346 |
4323 msgid "user preferences" |
4347 msgid "user preferences" |
4324 msgstr "Nutzereinstellungen" |
4348 msgstr "Nutzereinstellungen" |
4325 |
4349 |
|
4350 msgid "user's email account" |
|
4351 msgstr "" |
|
4352 |
4326 msgid "users" |
4353 msgid "users" |
4327 msgstr "Nutzer" |
4354 msgstr "Nutzer" |
4328 |
4355 |
4329 msgid "users and groups" |
4356 msgid "users and groups" |
4330 msgstr "" |
4357 msgstr "" |
4519 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4546 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4520 |
4547 |
4521 #, python-format |
4548 #, python-format |
4522 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4549 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4523 msgstr "" |
4550 msgstr "" |
|
4551 |
|
4552 #~ msgid "email address to use for notification" |
|
4553 #~ msgstr "E-Mail-Adresse für Mitteilungen." |